Bài giảng của linh mục Kevin O’Brien trong thánh lễ trước khi ông Biden nhậm ch

195

Bài giảng của linh mục Kevin O’Brien trong thánh lễ trước khi ông Biden nhậm chức

americamagazine.org, Ban biên tập, 2021-01-20

Tân Tổng thống Joe Biden và vợ, bà Jill Biden, cầu nguyện trong Thánh lễ tại Nhà thờ Thánh Mathêu Tông đồ ở Washington ngày 20 tháng 1 năm 2021, trước khi nhậm chức. (Ảnh CNS / Tom Brenner, Reuters)

Bài giảng của Linh mục Dòng Tên Kevin O’Brien, Viện trưởng viện Đại học Santa Clara trong thánh lễ trước khi Tổng thống Joe Biden và Phó Tổng thống Kamala Harris nhậm chức tại Nhà thờ Thánh Matthêu Tông đồ sáng ngày 20 tháng 1-2021. (Vì Linh mục là bạn thân của gia đình ông Biden nên bài giảng có tính cách thân mật như trong gia đình).

Sáu mươi năm trước, cố Tổng thống John F. Kennedy, tổng thống công giáo đầu tiên của nước Mỹ đã dự thánh lễ vào buổi sáng ngày nhậm chức ở nhà thờ Chúa Ba Ngôi, Georgetown. Hôm nay, Tổng thống đắc cử Biden cùng gia đình và bạn hữu bắt đầu ngày nhậm chức trong cùng tinh thần cầu nguyện và tạ ơn.

Như các bạn đã thường làm trong đời sống riêng tư cũng như công khai của mình, và trong suốt mùa tranh cử, Joe và Jill, các bạn đã đặt nền tảng ngày này trong đức tin, trong các bài đọc, trong lời cầu nguyện quen thuộc của những nghi lễ thiêng liêng này.

Cùng với Phó Tổng thống đắc cử, bà Kamala Harris và gia đình của bà, các bạn đến đây với tấm lòng khiêm nhường và hy vọng, xin Chúa bảo vệ và chúc phúc, khích lệ và ban sức mạnh của Ngài khi các bạn phục vụ đất nước chúng ta. Thiên Chúa của chúng ta vui mừng với khát khao thánh thiện làm điều tốt, đáp lại bằng lời hứa và một sứ mệnh cao cả.

Trước tiên là sự ủy thác cao quý

Bài đọc Tin Mừng của Thánh Luca (chương 4, câu 14 – 21) tựa như bài diễn văn nhậm chức của Chúa Giêsu. Khi Ngài bắt đầu sứ vụ của mình, Chúa Giêsu trở về nhà ở Nadarét thăm hội đường, thấm đậm trong truyền thống do thái của Ngài để nói với người thân của mình về đời sống công khai của Ngài. Lời cầu bàu của tiên tri Isaia mà chúng ta nghe trong bài đọc một (chương 58, câu 6-11), ngài hứa sẽ quan tâm đến người nghèo, giải phóng những người bị áp bức và giảm bớt gánh nặng cho họ.

Tôi chắc chắn bài diễn văn nhậm chức hôm nay sẽ dài hơn một chút so với bài đọc ngắn gọn của Chúa Giêsu trong Sách Thánh do thái! Nhưng tôi đã biết gia đình ông Biden, tôi tin chắc nội dung bài diễn văn nhậm chức hôm nay sẽ lặp lại thông điệp của Chúa Giêsu, vì hoạt động cho công ích của bạn đã được thúc đẩy bởi cùng một xác tín, giúp đỡ và bảo vệ mọi người cũng như thúc đẩy công lý và hòa giải, đặc biệt đối với những người quá thường xuyên bị nhìn từ trên cao xuống và bỏ mặc họ cho số phận, những người mà bạn nói lên tiếng nói của họ trong chiến dịch tranh cử và trong suốt cuộc đời hoạt động công khai của bạn.

Và đây là ủy thác cao quý của bạn

Đó là lời kêu gọi thiêng liêng dành cho tất cả chúng ta, bất kể đức tin hay đường đời của chúng ta.

Khi các bạn thực hiện sứ mệnh này với tư cách là những người tôi tớ lãnh đạo, tôi xin nhắc bạn lời hứa của Chúa được Thánh Phaolô tuyệt vời nhắc lại trong bài đọc hai thư ngài gởi cho tín hữu thành Philipphê (chương 4, câu 4-9): “Chúa đã gần đến. Anh em đừng lo lắng gì cả. Nhưng trong mọi hoàn cảnh, anh em cứ đem lời cầu khẩn, van xin và tạ ơn, mà giãi bày trước mặt Chúa … Khi đó bình an của Chúa sẽ ở với anh chị em.”

Trong tư cách là một quốc gia, chúng tôi hy vọng nhiều ở sự lãnh đạo của bạn và Kamala Harris. Mỗi ngày, các bạn sẽ cố gắng chữa lành các tổn thương của đất nước chúng ta, hòa giải những khác biệt và tập họp chúng tôi lại. Các bạn biết quá rõ những thách thức phía trước và giá phục vụ. Lời cầu nguyện sâu thẳm nhất tôi dành cho các bạn hôm nay, trong tư cách là một linh mục, một công dân và một người bạn, là các bạn luôn nhớ, Chúa ở gần và dù cho có âm thanh và thịnh nộ xung quanh các bạn, thì Chúa luôn ban cho các bạn bình an, một bình an sâu thẳm sẽ nâng đỡ bạn.

Hôm nay chúng ta cùng nghe tin vui: Chúa đã đến gần, nên không cần phải lo lắng hay sợ hãi. Một trong những dấu hiệu chắc chắn nhất về sự gần gũi của Chúa với chúng ta, đó là những người Chúa gởi đến cho chúng ta.

Hôm nay chúng ta cùng nghe tin vui: Chúa đã đến gần, nên không cần phải lo lắng hay sợ hãi. Một trong những dấu hiệu chắc chắn nhất về sự gần gũi của Chúa với chúng ta, đó là những người Chúa gởi đến cho chúng ta. Joe và Jill, tất cả những người mà các bạn đã quy tụ ở đây trong thánh đường này – và nhiều người khác nữa – yêu quý và nâng đỡ các bạn, họ sẽ ở với các bạn khi cuộc phiêu lưu mới này bắt đầu trong đời sống phục vụ của các bạn. Trong số những người trong gia đình và bạn bè đông đảo này của các bạn còn có những người thân trong cộng đồng các thánh trên trời, thân sinh của các bạn và Beau thân yêu của bạn. Trong tình yêu của Chúa kết nối trời và đất, họ ở với các bạn ngày hôm nay.

Chúng ta chỉ có thể hình dung các lời cầu nguyện của cố Tổng thống Kennedy đã dâng lên tại Nhà thờ Chúa Ba Ngôi sáu mươi năm trước. Giống như lời cầu nguyện của ông, ngày nay chúng ta dâng lời cầu nguyện lên Chúa, Đấng hứa sẽ ở cùng chúng ta và là Đấng đã ban cho chúng ta sứ mệnh cao cả để biến thế giới này trở thành một nơi công bằng và dịu dàng hơn.

Khi chúng ta chấp nhận sứ mệnh cao cả và lời hứa thiêng liêng của mình, điều gì đó đáng kể sẽ xảy ra.

Khi chúng ta chấp nhận sứ mệnh cao cả và lời hứa thiêng liêng của mình, điều gì đó đáng kể sẽ xảy ra. Theo tiên tri Isaia mà chúng ta đã nghe trong bài đọc: “Ánh sáng sẽ ló dạng như bình minh.” Sau quá nhiều bóng tối, hôm nay bình minh ló dạng trong ngày nhậm chức này. Các bạn thân mến, chúng ta cùng nhau đón bình minh với niềm tin và đức tin của người công dân, đầy hứa hẹn và đầy hy vọng.

Marta An Nguyễn dịch

Bài đọc thêm: Lời cầu nguyện trong lễ nhậm chức của Tổng thống Joe Biden

Thánh lễ trước khi Tổng thống Joe Biden và Phó Tổng thống Kamala Harris nhậm chức tại Nhà thờ Thánh Matthêu Tông đồ sáng ngày 20 tháng 1-2021.

Đoạn Tin Mừng Thánh Luca chương 14, câu 14-21

Được quyền năng Thần Khí thúc đẩy, Đức Giêsu trở về miền Galilê, và tiếng tăm Người đồn ra khắp vùng lân cận. Người giảng dạy trong các hội đường, và được mọi người tôn vinh. Rồi Đức Giêsu đến Nadarét, là nơi Người sinh trưởng. Người vào hội đường như Người vẫn quen làm trong ngày sa-bát, và đứng lên đọc Sách Thánh. Họ trao cho Người cuốn sách ngôn sứ Isaia. Người mở ra, gặp đoạn chép rằng: Thần Khí Chúa ngự trên tôi, vì Chúa đã xức dầu tấn phong tôi, để tôi loan báo Tin Mừng cho kẻ nghèo hèn. Người đã sai tôi đi công bố cho kẻ bị giam cầm biết họ được tha, cho người mù biết họ được sáng mắt, trả lại tự do cho người bị áp bức, công bố một năm hồng ân của Chúa.

Đức Giêsu cuộn sách lại, trả cho người giúp việc hội đường, rồi ngồi xuống. Ai nấy trong hội đường đều chăm chú nhìn Người. Người bắt đầu nói với họ: “Hôm nay đã ứng nghiệm lời Kinh Thánh quý vị vừa nghe”.

Bài đọc một, sách tiên tri Isaia (chương 58, câu 6-11)

Cách ăn chay mà Ta ưa thích chẳng phải là thế này sao: mở xiềng xích bạo tàn, tháo gông cùm trói buộc, trả tự do cho người bị áp bức, đập tan mọi gông cùm?

Chẳng phải là chia cơm cho người đói,rước vào nhà những người nghèo không nơi trú ngụ;thấy ai mình trần thì cho áo che thân,không ngoảnh mặt làm ngơ trước người anh em cốt nhục?

Bấy giờ ánh sáng ngươi sẽ bừng lên như rạng đông,vết thương ngươi sẽ mau lành.

Đức công chính ngươi sẽ mở đường phía trước,vinh quang Đức Chúa bao bọc phía sau ngươi.Bấy giờ, ngươi kêu lên, Đức Chúa sẽ nhận lời, ngươi cầu cứu, Người liền đáp lại: “Có Ta đây! “

Nếu ngươi loại khỏi nơi ngươi ở gông cùm, cử chỉ đe doạ và lời nói hại người, nếu ngươi nhường miếng ăn cho kẻ đói,làm thoả lòng người bị hạ nhục, thì ánh sáng ngươi sẽ chiếu toả trong bóng tối, và tối tăm của ngươi chẳng khác nào chính ngọ.

Đức Chúa sẽ không ngừng dẫn dắt ngươi, giữa đồng khô cỏ cháy, Người sẽ cho ngươi được no lòng; xương cốt ngươi, Người sẽ làm cho cứng cáp.

Ngươi sẽ như thửa vườn được tưới đẫm, như mạch suối không cạn nước bao giờ.

Bài đọc hai, thư Thánh Phaolô gởi tín hữu thành Philipphê (chương 4, câu 4-9):

Anh em hãy vui luôn trong niềm vui của Chúa. Tôi nhắc lại: vui lên anh em! Sao cho mọi người thấy anh em sống hiền hoà rộng rãi, Chúa đã gần đến.6Anh em đừng lo lắng gì cả. Nhưng trong mọi hoàn cảnh, anh em cứ đem lời cầu khẩn, van xin và tạ ơn, mà giãi bày trước mặt Thiên Chúa những điều anh em thỉnh nguyện. Và bình an của Thiên Chúa, bình an vượt lên trên mọi hiểu biết, sẽ giữ cho lòng trí anh em được kết hợp với Đức Kitô Giêsu. Ngoài ra, thưa anh em, những gì là chân thật, cao quý, những gì là chính trực tinh tuyền, những gì là đáng mến và đem lại danh thơm tiếng tốt, những gì là đức hạnh, đáng khen, thì xin anh em hãy để ý. Những gì anh em đã học hỏi, đã lãnh nhận, đã nghe, đã thấy ở nơi tôi, thì hãy đem ra thực hành, và Thiên Chúa là nguồn bình an sẽ ở với anh em.