Home Blog Page 363

“Vấn đề xã hội” mới

“Vấn đề xã hội” mới

Chương 17 sách Công giáo trong tự do

Trích sách Công giáo trong tự do (Catholique en liberté, nxb. Salvator, 2019)

renepoujol.fr, René Poujol, 2022-01-23

Có thật là một trùng hợp ngẫu nhiên khi trước thềm các cuộc bầu cử lớn, nước Pháp dường như bị chủ nghĩa dân túy cực hữu cực đoan cám dỗ đến như vậy không? Từ lâu nay, các đảng phái chính phủ, kể cả phe cánh tả, đã thay thế cuộc chiến lịch sử để giải phóng tầng lớp bình dân, bảo vệ duy nhất của các dân tộc thiểu số và giới tính. Phong trào Áo vàng phát sinh ra từ sự không chịu chết của các vùng ngoại vi ở Pháp. Vấn đề vẫn còn và ngày nay đe dọa nền dân chủ suy yếu của nước Pháp.

“Vấn đề xã hội”mới

Trong mong muốn chất vấn người dân và xã hội tôi đang sống, tôi nhận ra, hết cú này đến cú khác, hai chương cuối quyển sách này đã tập trung vào các vấn đề đạo đức: tình dục và vợ chồng với việc phá thai, hôn nhân đồng tính, trợ sinh nhờ y khoa và mang thai mướn (PMA-GPA), hoặc liên quan đến sự kết thúc của cuộc sống nhờ an tử… Với “người công giáo” sẽ không có đề tài nào để nói chuyện, suy tư và tranh luận nữa sao? Có phải Giáo hội công giáo đã cố định cho những câu hỏi về đạo đức này không? Còn tôi với Giáo hội, đồng ý với những cuộc tranh cãi của Giáo hội, khi tôi tự xưng là “người công giáo tự do” sao?

Trong thực tế có phải xã hội chúng ta từ ba mươi năm nay, đã dần dần bán tống bán tháo xã hội cho một loại mà nó cảm thấy tốt hơn để nó có thể để lại dấu ấn của một hình thức tiến bộ không? Như thế quý vị hỏi xung quanh xem cuộc cải cách mang tính biểu tượng trong nhiệm kỳ 5 năm của cựu tổng thống Pháp François Hollande là gì. Không cần do dự, chúng tôi sẽ trả lời giùm: “Hôn nhân cho tất cả”. Vì thế dấu hiệu của nhiệm kỳ này sẽ vẫn là một điều khoản lập pháp được xem là “tiến bộ” (thậm chí bà Christiane Taubira còn cho đó là văn minh) năm này năm kia có bảy ngàn năm trăm cặp đồng tính nam. Trong khi không ai nhớ những gì đã được làm cho 8 triệu công nhân có đời sống bấp bênh (gồm cả người thất nghiệp) và 1 triệu công nhân nghèo… không hơn con số 8 triệu người (theo số liệu của Viện Thống kê và Nghiên cứu kinh tế, INSEE) sống ở Pháp dưới mức nghèo khổ.

Liệu chúng ta có nên ngạc nhiên về sự mất uy tín và sụp đổ của cái gọi là các đảng phái chính phủ, tất cả các đảng cánh tả cũng như cánh hữu, đã công nhận sự trượt dốc từ xã hội này qua xã hội khác vì họ đã không kiểm soát được sự thái quá của nền kinh tế tự do toàn cầu hóa và ảnh hưởng đến số phận của những người cùng khổ không?

Những cải cách xã hội để làm quên đi xã hội

Quý vị phải đọc giáo sư triết gia Jean-Claude Michéa, một tư tưởng gia bậc thầy ngày nay của một phần giới trẻ. “Mỗi khi các quy tắc của sự luân phiên duy nhất dẫn đến việc giao lại thì chúng ta cho cánh tả quyền ‘quản lý chủ nghĩa tư bản cách trung thực’, có thể chắc chắn, cánh tả này sẽ không che giấu cách quản lý tự do này theo một dòng chảy liên tục của những cải cách được gọi là ‘xã hội’. Đối với cánh tả, đây là một hạn chế cấu trúc mạnh mẽ cũng ngang với việc liên tục buộc một quyền lực cánh hữu phải che giấu cuộc chiến ủng hộ những người giàu nhất, dưới bình phông giả tạo của sự bảo vệ ‘các giá trị truyền thống’. Mục tiêu chính của bất kỳ cái gọi là cải cách ‘xã hội’ – ít nhất là mỗi khi nó được áp đặt từ trên – luôn là thực hiện một cuộc điều động để đánh lạc mục tiêu1.”

Diễn tiến này không không phải chỉ có ở nước Pháp. Tháng 4 năm 2017, tác phẩm tập thể Thời đại thụt lui (L’âge de la régression2) được phát hành trên toàn thế giới đã gây xôn xao dư luận. Tôi nhớ, tôi đã đọc và say mê chú thích, vì theo tôi, dường như quyển sách đã làm sáng tỏ hoàn cảnh vô cùng phức tạp mà chúng ta đang sống. Các tác giả, khoảng mười lăm nhà trí thức, nhà nghiên cứu và học giả nổi tiếng thuộc các quốc gia khác nhau, đã mô tả và tố cáo chủ nghĩa tư bản tài chính vắt cạn kiệt giai cấp công nhân và nông dân vì, với sự đồng lõa của giới tinh hoa ‘tiến bộ’, những người mà từ những năm 1980 đã chính xác thay thế cuộc chiến lịch sử nhằm giải phóng các giai cấp công nhân, với sự bảo vệ duy nhất của những cộng đồng thiểu số và giới tính, sẽ dễ thực hiện hơn. Các tác giả cũng đưa ra, bất kỳ việc đặt vấn đề nào, bất kỳ câu hỏi nào về toàn cầu hóa tân tự do đều bị chính giới tinh hoa này tố cáo là phản động hoặc thậm chí là phát xít và tệ nhất trên tất cả là: “dân túy”.

Chủ nghĩa tân tự do bị dư luận bác bỏ

Tuy nhiên, ghi nhận của họ là chủ nghĩa tân tự do, vì những phiền toái cá nhân và tập thể của nó (đào sâu bất bình đẳng, loại trừ những người yếu nhất, phá hủy đa dạng sinh học, cạn kiệt tài nguyên của hành tinh, lãng phí và ô nhiễm không khí, nước và đất…), ngày nay bị dư luận quần chúng ở nhiều quốc gia ồ ạt bác bỏ, bắt đầu từ chính những người đã mời toàn cầu hóa: Hoa Kỳ và Anh. Cuộc bỏ phiếu Brexit ở nước Anh, việc Donald Trump lên nắm quyền tại Mỹ, cuộc bầu chọn liên tiếp thủ tướng Ý Matteo Salvini, tổng thống Brazil Jair Bolsonaro hay gần đây là thủ tướng Anh Boris Johnson không có nguồn gốc nào khác ngoài sự bực tức chung này. Một trong những tác giả, triết gia Slovenia Slavoj Zizek viết theo nghĩa này:

“Sự tức giận của quần chúng không phải là biểu hiện của sự lạc hậu của những người bình thường, nhưng là chỉ số yếu kém to lớn của chính hệ tư tưởng tự do bá quyền không còn khả năng tạo sự đồng thuận chung”.

“Kế hoạch xã hội lớn nhất của lịch sử, đó là kế hoạch của các tầng lớp lao động” – Christophe Guilluy

Tại Pháp, năm 2016, vài tháng trước cuộc bầu cử tổng thống, nhà địa lý học Christophe Guilluy tạo một sự kiện bất ngờ gây hỗn độn với quyển sách Hoàng hôn của nước Pháp từ trên cao (Le crépuscule de la France d’en haut3) của ông. Hội tụ hoàn toàn với phân tích của các tác giả quyển Thời đại thụt lui, ông tố cáo “kế hoạch xã hội vĩ đại nhất trong lịch sử, đó là kế hoạch của các giai cấp bình dân”.

Không thể tiếp cận cả về tài chánh hoặc văn hóa các thành phố lớn trong khu vực (khoảng mười lăm) nơi tạo ra công ăn việc làm và của cải cũng như tập trung những người thụ hưởng của việc toàn cầu hóa, chúng chủ yếu được tìm thấy ở vùng nông thôn nước Pháp, các thị trấn nhỏ, vùng ngoại ô của các đô thị… được hiến tế trên bàn thờ của toàn cầu hóa. Còn tệ hơn nữa, ông phân tích: giới tinh hoa, cánh tả cũng như cánh hữu, cuối cùng phải cam chịu trước viễn cảnh không có việc làm theo cơ cấu của các tầng lớp bình dân ở vùng ngoại vi nước Pháp. Dù phải mua hòa bình xã hội qua “lợi tức toàn thể” cảm hứng sâu đậm của tự do.

Tôi hiểu phẩm giá con người nhiều nhất trong việc công nhận “sự hữu ích” của họ trong việc phục vụ người khác, có thể dưới nhiều hình thức (công việc hữu ích cho gia đình hoặc tập thể, cam kết trong các tổ chức, v.v.), hơn là trong việc thực hiện duy nhất một nghề được trả công… Vậy mà! Sự đồng thuận thỏa mãn này của những người giàu đối với một nền kinh tế không bình thường, vốn tổ chức loại trừ người khác khỏi thị trường lao động, làm cho tôi bị sốc nặng. Làm thế nào để không thấy, nó không chỉ bất công mà còn đầy rẫy những lời đe dọa phản kháng?

Một sự khinh miệt nuôi dưỡng chủ nghĩa dân túy và đe dọa nền dân chủ.

Xin thứ lỗi vì tôi đã “phân tích văn bản” dài dòng mà một số người có thể thấy có định hướng – tốt hoặc xấu – tùy theo cảm quan chính trị của riêng mỗi người. Tuy nhiên, tôi tin, điều này là cần thiết cho bất cứ ai muốn hiểu “thời điểm” lịch sử chúng ta đang sống ở nước Pháp cũng như ở tất cả các nước phát triển, trên quy mô thế giới vì số phận chúng ta liên kết với nhau. Tôi tin sự phản ánh này hữu ích cho các cuộc tranh luận của chúng ta, trong quan điểm về kỳ hạn bầu cử quyết định có thể dẫn đến sự thay thế quyền lực, về một sự thay phiên quyền lực trong nền dân chủ. Vì trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2017, nếu nước Pháp không rơi vào nhóm các nước được gọi là dân túy, thì chắc chắn là do một “bất ngờ thần thánh” (dưới mắt người ủng hộ) một ứng cử viên Macron đã có thể cho cảm nhận, trong bối cảnh chung của “chủ nghĩa giải tỏa”, thể hiện một giải pháp thay thế mới, đáng tin cậy và lâu dài đứng trước bà Marine le Pen cực hữu. Liệu điều này có còn xảy ra vào năm 2022 không?

Quyển sách của tác giả Christophe Guilluy đưa ra hai quan sát khác làm tôi chú ý. Ông giải thích, giới truyền thông và giới cầm quyền đã thành công trong việc biến các tầng lớp bình dân trở nên “vô hình”, thay thế họ bằng các nhóm thiểu số nhập cư. Như thể xã hội Pháp bây giờ được cấu trúc xung quanh một tầng lớp thống trị, một tầng lớp trung lưu với những đường nét giao động và một dân số nhập cư là hiện thân của “người nghèo” duy nhất cần được xem xét. Trước nhận định này, ông đã thêm một lời cảnh báo: “Giai cấp thống trị có mọi thứ để lo sợ trước sự cực đoan hóa của nước Pháp bình dân và ngoại vi.”

Phong trào “Áo vàng” là dấu hiệu của sự từ bỏ các vùng đất

Vì thế các công cụ lý thuyết đã có sẵn để giúp chúng ta giải mã hiện tượng Áo vàng, mà trong nhiều tháng chính xác đưa một nước Pháp bình dân một cách nào đó ra khỏi sự lén lút của giới truyền thông, cụ thể hóa lời tiên tri của tác giả Guilluy về cực đoan hóa và lung lay giai cấp chính trị. Trong khi các nhà lãnh đạo doanh nghiệp và những người ra quyết định kinh tế thoát được một cách kỳ lạ.

Việc tăng thuế nhiên liệu thoạt đầu chỉ là giọt nước làm tràn ly. Nhưng chúng ta biết kinh nghiệm của việc dồn ai hoặc một nhóm xã hội nào vào chân tường mà không cho họ một lối thoát nhỏ nhất, là cách tệ nhất để làm cho họ bực tức hoặc tuyệt vọng và kích động bạo lực. Và chúng ta ở giai đoạn này – chắc chắn chúng ta vẫn còn ở đó – với hàng triệu người Pháp sống ở ngoại ô các khu đô thị lớn hoặc ở các vùng nông thôn. Và, chúng ta hãy nói lên điều này, ai cảm nhận sống – hay sống còn – bên lề của một xã hội mà họ nghĩ rằng không còn là của họ, không còn lắng nghe họ, không còn nhìn thấy họ, không còn nghe thấy họ nữa… vì, một cách chính xác, họ đã trở nên “vô hình” với xã hội. Đối với nhiều người, nhận thức chiều sâu của sự bứt rứt phát sinh từ những điểm giao nhau, chuyện của người này người kia chia sẻ với nhau về điều kiện sống của họ. Từ đó những đòi hỏi được chín muồi, chắc chắn là khác biệt và một phần không thực tế, nhưng phù hợp với những gì đã luôn tạo ra, loại tình huống và phong trào xã hội này trong lịch sử.

Vùng nông thôn Pháp này mà đôi khi chúng ta run rẩy nói lên sau khi đi nghỉ hè về, tiếp tục chết trước mắt chúng ta trong sự thờ ơ hoàn toàn. Từ việc đóng cửa các sở bưu điện đến sự biến mất các cửa hàng gần đó, từ việc không thay thế các bác sĩ đa khoa đến việc xóa bỏ các lớp học, từ việc thuyên chuyển bệnh viện đến số hóa các thủ tục hành chính, từ sự đắt đỏ của bất động sản đô thị đến việc làm khan hiếm… người công dân bị buộc phải dọn đi, một “chủ nghĩa du mục của người nghèo”, cùng lúc với giá phải trả nhân danh cho sự bảo tồn hành tinh. Sự bóp nghẹt này luôn đi kèm với sự lên án về mặt đạo đức với những người, cự lại với bất kỳ sự nhổ gốc phá hủy các mối quan hệ, qua đó cho thấy họ không muốn có rủi ro. “À, sở thích mạo hiểm này được rao giảng bởi những người an toàn bất cứ đâu mà các ‘mile bay’ cho họ bay đến đó được!” (Bruno Latour)

Tìm động lực phát triển ở đâu nếu Nhà nước không cam kết?

Tôi chứng kiến sự đau khổ này mỗi khi “xuống” miền Nam Aveyron, quê hương tôi. Ở đó không thiếu sự dũng cảm của người dân, cũng như không thiếu ý thức đấu tranh để duy trì các dịch vụ công đang bị đe dọa, để đổi mới trong canh tác hữu cơ, để thiết lập các mạch phân phối ngắn… hay đời sống xã hội và liên kết. Nhưng ở đây, cũng như những nơi khác, hoạt động thương mại nhỏ nằm ở trung tâm thành phố và tạo công ăn việc làm, đang phải đối diện với sự phát triển của các siêu thị cũng như những gã khổng lồ bán hàng trực tuyến. Làm thế nào chúng ta có thể chống lại thực tế, trong 24 giờ công ty đảm bảo giao hàng tận nhà một sản phẩm mà nếu đặt ở cửa tiệm trong làng đôi khi sẽ mất tám ngày để đến tay người khách? Cuối cùng, vì nghèo đói thu hút đói nghèo, cũng như giàu có thu hút giàu có, nên về mặt xã hội, đó là những thị trấn nhỏ mong manh nhất mà ngày nay phải gánh trách nhiệm về mặt xã hội cho những người đến định cư ở đó vì xa khu vực làm việc, dễ tìm nhà hơn và cuộc sống rẻ hơn! Tìm động lực phát triển ở đâu nếu Nhà nước không cam kết, nếu “nước Pháp từ trên cao” ngoảnh mặt khinh thường?

Vòng xoáy của sự sụp đổ

Các nhà lý thuyết về sự sụp đổ (nghiên cứu về sự sụp đổ của các nền văn minh và những gì tiếp theo chúng) thích nhớ lại năm giai đoạn của sự sụp đổ này do kỹ sư người Mỹ gốc Nga Dimitry Orlov xác định: tài chính, kinh tế, chính trị, xã hội rồi đến văn hóa. Những gì chưa được chứng minh đối với các quốc gia được xác nhận ở cấp độ cá nhân với hàng triệu người bị loại trừ khỏi toàn cầu hóa, khi Nhà nước phúc lợi thu hẹp lại như vòi nước nhỏ giọt. Đói nghèo cuối cùng ảnh hưởng đến việc tìm kiếm việc làm và do đó là hội nhập kinh tế. Cảm giác là nạn nhân của bất công xã hội và bị ruồng bỏ dẫn đến nghi ngờ nền dân chủ và các giá trị của nền văn minh mà nó mang theo. Cuộc khủng hoảng sinh ra từ chủ nghĩa tân tự do kinh tế và văn hóa trên thực tế đang nuôi dưỡng, trên khắp thế giới, một chủ nghĩa dân túy mang tính độc đoán thái quá và do đó phá hủy nền dân chủ.

Như thế chúng ta có nên hạ bệ các tầng lớp lao động, những người thường xuyên chỉ cam chịu vì bất chấp, bực tức, hy vọng cuối cùng – dù vô ích – khi thấy số phận của họ được cải thiện không? Có một hình thức khinh miệt giai cấp đối với những người hưởng lợi của toàn cầu hóa tân tự do, để buộc tội những người từ chối nó về mặt đạo đức, chỉ vì lý do đơn giản là nó làm nô dịch hóa họ! Không phải bằng cách lên án những tư tưởng dân túy mà chúng ta sẽ ngăn cản những người cực đoan lên nắm quyền. Đó là bằng cách tưởng tượng, giữa chủ nghĩa tân tự do tiến bộ và chủ nghĩa dân túy phản động, các chính sách kết nối lại với dự án giải phóng giai cấp công nhân. Điều mà “giả sử giai cấp thượng lưu mới từ bỏ tiện nghi của họ” (Christophe Guilluy), vì chạy đằng trước để tăng trưởng hiện nay bị cấm rõ rệt vì lý do sinh thái. Ngày nay, một trong những tác giả của Thời đại thụt lui cảnh báo, chúng ta phải chờ để thấy “đa số bị đe dọa (tầng lớp bình dân) trở thành lực lượng chính trị lớn mới ở châu Âu” (Yvan Krastev).

Làm thế nào lại bị nhầm lẫn ở điểm chẩn đoán này?

Nếu những người Áo vàng chưa khi nào là “người dân của nước Pháp” nhưng ít nhất họ đã nói lên, chắc chắn qua những đòi hỏi khác biệt, đôi khi là những lời không thể chấp nhận được và những hành động bạo lực đáng chê trách, sự bất bình của hàng triệu đồng bào chúng ta. Về phần tôi, tôi rất tiếc trong lời chúc của Tổng thống Pháp với người Pháp năm 2019, ông đã cố gắng đề cập đến mà không nói thêm sắc thái “một số người lấy cớ nói nhân danh mọi người (…) thực ra chỉ là những lời nói của một đám đông hận thù.”  Làm thế nào các tác nhân của phong trào trong sự đa dạng cùng cực của họ lại giảm thiểu thành loại biếm họa này? Làm thế nào chúng ta có thể giả vờ kêu gọi công dân lưu ý đến thực tế của thế giới và “đồng thời” bị lừa ở điểm chẩn đoán này với thực tế của dân tộc chúng ta?

Thời gian huy động, sự ủng hộ thường xuyên của công chúng đối với phong trào, bất chấp sự bùng nổ của nó, nói theo cách riêng của họ, những cử chỉ của chính phủ bị cho là không đủ. Mười tỷ đã được phát hành. Người ta gằn mạnh với chúng ta, điều ngăn cản nước Pháp giữ các cam kết với châu Âu vì thâm hụt ngân sách này. Đó là điều không tốt! Nhưng chúng ta hãy nghĩ lại: mười tỷ có thể tạo ra sự khác biệt gì đối với điều kiện sống thực sự của hàng triệu phụ nữ đơn thân, nông dân, công nhân thất nghiệp hoặc bấp bênh, những người hưu trí khiêm tốn và những người trẻ không được đào tạo4?

Nếu phong trào Áo vàng – điều tôi tin – là biểu hiện, chắc chắn phiếm diện và gây tranh cãi, của sự tuyệt vọng của một nước Pháp ngoại vi, từ hai mươi hoặc ba mươi năm nay, đã rơi vào cảnh bần cùng hóa và bên lề hóa, làm sao hình dung trong một giây mà mười tỷ có thể đủ để đảo ngược tầm nhìn người Pháp có về tương lai của các vùng đất bị bỏ hoang không có nhà ở, việc làm, giao thông, dịch vụ công cộng hoặc y tế? Dù chúng ta đã sống, như nguyên thủ quốc gia nhắc chúng ta, chúng ta là “một trong những nền kinh tế lớn nhất thế giới”, nơi tái phân phối lại gần một nửa của cải tạo ra, càng làm cho vụ tai tiếng lại càng khó chịu đựng thêm! Mặc cho số phận người công dân, nếu tổng sản phẩm quốc nội (GDP) bình quân đầu người tăng lên nếu mức sống cá nhân của họ không tăng lên!

Có thể có ý nghĩa gì khi công nhận cuộc chiến vĩnh viễn của tất cả chống lại tất cả?

Người Pháp tự hỏi: làm thế nào để giải thích, có rất nhiều đồng bào chúng ta ở các thị trấn nhỏ, ở vùng nông thôn, hoặc ở ngoại ô của các đô thị lớn có cảm giác họ sống kém hơn hai mươi hoặc ba mươi năm trước đây? Để mất cuộc sống khi cố gắng có cuộc sống ư? Có nghĩa gì khi liên tục chạy theo tiến bộ công nghệ để mất công ăn việc làm, sống thường xuyên trong căng thẳng, lo lắng cho ngày hôm sau, tự khinh bản thân vì không có khả năng sống với công việc của mình và cảm giác vô dụng với xã hội, sức nặng của cô đơn và loại trừ khỏi vũ trụ tiêu dùng được các phương tiện truyền thông vinh danh và phóng đại, thiết lập lên thành “đền thờ” duy nhất để hội nhập xã hội?

Ý nghĩa nào khi công nhận cuộc chiến thường trực của tất cả chống lại tất cả, trong việc vinh danh sự cạnh tranh bất kể cái giá con người phải trả, trong việc truất đi tinh thần nhưng không và đoàn kết để cậy nhờ đến các dịch vụ thương mại, từ bỏ mọi tự lập, tốn kém nhập từ tận cùng trái đất những sản phẩm có thể sản xuất tại chỗ, để trở thành những kẻ đồng lõa hèn nhát trong việc hủy diệt hành tinh? Và nếu Đức Phanxicô có lý khi ngài viết: “Chúng ta phải tự thuyết phục, việc làm chậm tốc độ sản xuất và tiêu dùng có thể dẫn đến các hình thức tiến bộ và phát triển khác không?” Đối với một lối sống mà sự hoàn thiện con người, thời gian để sống sẽ chiếm ưu thế hơn so với việc tích lũy tài sản. Điều này chẳng phải, vượt ngoài mọi mâu thuẫn và những yêu sách giảm nhẹ của nó về sức mua, là khát vọng hạnh phúc sâu sắc của người dân chúng ta, mặc dù vô thức hay không được làm theo công thức?

  1. Kẻ thù chính của chúng ta (Notre ennemi le capital, Jean-Claude Michéa, Flammarion, Paris, 2018).
  2. Thời đại thụt lui, Vì sao chúng ta sống một bước ngoặt lịch sử (L’âge de la régression, Pourquoi nous vivons un tournant historique (tập thể), Gallimard, 2018).
  3. Hoàng hôn của nước Pháp từ trên cao (Christophe Guilluy, Le crépuscule de la France d’en haut, Flammarion, Paris, 2016)
  4. Với sự suy giảm của cuộc khủng hoảng mà nước Pháp đã trải qua sau đại dịch Covid, và hàng trăm tỷ may mắn được bơm vào nền kinh tế để hỗ trợ, những nhận xét của người báo động về sự mất cân đối ngân sách gây ra bởi mười tỷ ít ỏi nghèo nàn được phân bổ cho phong trào Áo vàng dường như là siêu thực!

Marta An Nguyễn dịch

Bài đọc thêm: Đi tìm lợi ích chung

 

 

 

 

 

Panama: chiếc xe được Đức Phanxicô dùng trong chuyến đi năm 2019 sẽ là giải xổ số độc đắc

Panama: chiếc xe được Đức Phanxicô dùng trong chuyến đi năm 2019 sẽ là giải xổ số độc đắc
 
fr.news.yahoo.com, 2023-02-02
 
Chiếc xe Đức Phanxicô đi trong chuyến đi Ngày Thế Giới Trẻ ở Panama năm 2019
 
Chiếc xe được Đức Phanxicô dùng trong chuyến đi Panama năm 2019 sẽ là giải thưởng cao nhất trong cuộc xổ số gây quỹ cho các tổ chức từ thiện.
 
Chiếc Toyota Prius màu xanh lam với 14.000 cây số đã được Đức Phanxicô dùng trong Ngày Thế Giới Trẻ Panama từ 23 đến 27 tháng 1 năm 2019. Tổng giám mục Trong một cuộc họp báo, tổng giám mục Domingo Ulloa, giáo phận thành phố Panama cho biết, cuộc xổ số được tổ chức để bù cho việc thu nhập của Giáo hội bị giảm sút vì đại dịch Covid-19.
 
Giá trị lịch sử
 
Tổng giám mục nhấn mạnh: “Đó thực sự là chiếc xe rất đặc biệt, chiếc xe này là chiếc Đức Phanxicô dùng khi ngài không đi trên chiếc xe giáo hoàng trắng của ngài. Đây là chiếc xe dành cho tất cả mọi người, kể cả những người ngoại đạo vì nó có giá trị lịch sử.”
 
Video Đức Phanxicô đến thành phố Panama
 

 
Sau chuyến đi của giáo hoàng, chiếc xe chỉ được dùng cho các thủ tục hành chính và vì tình hình tài chánh khó khăn nên tòa giám mục có ý định biến nó thành giải thưởng cho một cuộc xổ số lớn.
Victor Chang, nhân viên kiểm soát tài chính của tổng giáo phận lưu ý: “Đại dịch đã tác động trên nền kinh tế, cũng như doanh thu của tất cả các tổ chức khác, Giáo hội cũng không thoát khỏi tình trạng này”.
 
Ông Felipe Fabrega, người trách nhiệm việc tổ chức xổ số, nhận xét: “Doanh thu chưa trở lại mức trước đại dịch, nhưng sau đại dịch nhu cầu lại nhiều hơn vì có nhiều người cần giúp đỡ hơn.”
 
Tổng giáo phận có các trung tâm hỗ trợ cho các gia đình nghèo, bếp ăn từ thiện và các trung tâm dành cho bệnh nhân HIV.
 
Video đoàn xe hộ tống và an ninh của giáo hoàng đã phản ứng rất nhanh khi một thanh niên vượt qua hàng rào và chạy về phía xe của giáo hoàng sau khi ngài đến Thành phố Panama.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Các câu tweet của Đức Phanxicô trong chuyến tông du Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan

Các câu tweet của Đức Phanxicô trong chuyến tông du Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan
Các câu tweet của Đức Phanxicô trong chuyến tông du Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan từ ngày 31 tháng 1 đến 5 tháng 2-2023
Anh chị em Nam Sudan thân mến, tôi về lại Rôma với anh chị em còn gần gũi trong trái tim tôi hơn. Anh chị em ở trong trái tim tôi; trong trái tim các kitô hữu trên thế giới! Xin anh chị em đừng bao giờ mất hy vọng. Và không để mất cơ hội xây dựng hòa bình ở đất nước anh chị em! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 5 tháng 2-2023.
Chúng ta phó thác hòa bình của Nam Sudan và toàn lục địa châu Phi cho Đức Mẹ châu Phi. Chúng ta cũng phó thác hòa bình thế giới cho Đức Mẹ, đặc biệt ở nhiều quốc gia đang có chiến tranh như Ukraine, một quốc gia chịu nhiều đau khổ. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 5 tháng 2-2023.
Tôi xin có lời cám ơn từ tận đáy lòng người anh em Justin và Iain của tôi, chúng tôi đã đến Nam Sudan và sẽ  tiếp tục đồng hành với người dân Nam Sudan, làm tất cả những gì chúng tôi có thể làm để họ là những bước chân bình an, những bước chân hướng tới hòa bình. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 5 tháng 2-2023.
Mặc dù chúng ta nhỏ bé và yếu ớt, sức mạnh của chúng ta có vẻ nhỏ bé trước tầm quan trọng của các vấn đề và cơn thịnh nộ mù quáng của bạo lực, nhưng chúng ta có thể đóng góp một cách quyết định để thay đổi lịch sử. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 5 tháng 2-2023
Tôi cầu nguyện để anh chị em sẽ là muối lan tỏa, hòa tan và nêm cho Nam Sudan hương vị huynh đệ của Tin Mừng. Xin cho các cộng đồng kitô hữu của anh chị em tỏa sáng rạng ngời, để chứng tỏ sống quảng đại và cùng nhau xây dựng một tương lai hòa giải là điều tốt đẹp và có thể thực hiện được. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 5 tháng 2-2023
Chúng ta hãy bắt đầu mỗi ngày bằng việc cầu nguyện cho nhau và với nhau, bằng cách làm chứng cho sự bình an của Chúa Giêsu, bằng cách cùng nhau đi một con đường qua việc thực hiện những bước cụ thể của lòng bác ái và hiệp nhất. Chúng ta cùng yêu thương nhau. Hành trình đại kết. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023
Từ tận đáy lòng, tôi xin tất cả anh chị em: chúng ta cùng giúp Nam Sudan, chúng ta đừng để dân tộc này một mình, họ đã chịu đựng và đã khổ quá nhiều! Thêm nữa, ngoài việc cứu trợ khẩn cấp, chúng ta còn phải đồng hành với người dân trên con đường phát triển và tăng trưởng tự lập, đó là điều vô cùng quan trọng. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023
Bằng tất cả sức mạnh của tôi, tôi xin lập lại lời kêu gọi chân thành nhất về việc chấm dứt mọi xung đột ở Nam Sudan, để nghiêm túc nối lại tiến trình hòa bình, chấm dứt bạo lực để mọi người có thể tìm lại cuộc sống đúng nhân phẩm. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023
Chúng ta không thể giữ thái độ trung lập trước nỗi đau do bất công và bạo lực gây ra, vì khi một người dù nam hay nữ bị đối xử bất công trong các quyền căn bản của mình, thì Chúa Kitô bị xúc phạm. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023
Tất cả chúng ta đều mang trong tim ước muốn được sống như anh em, trong tình tương trợ và hòa thuận với nhau. Và điều này đã không xảy ra thường xuyên – thật không may, chúng ta mang những dấu ấn đau khổ của nó – nhưng điều không may này thúc đẩy chúng ta đi tìm tình huynh đệ nhân bản nhiều hơn nữa. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023
Tôi đi Nam Sudan trong tư cách là người hành hương vì hòa bình, cùng với hai anh em, tổng giám mục Canterbury và Nhà lãnh đạo Giáo hội Scotland. Cùng nhau, chúng ta đưa bàn tay ra, vươn lên nhân danh Chúa Kitô, Đấng là Hoàng tử Hòa bình. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023
Nhân danh Chúa, Đấng mà người dân Nam Sudan đặt lòng tin. Thế là đã đủ: máu đổ đủ rồi, bạo lực và đổ lỗi cho nhau đủ rồi. Không còn phá hủy nữa, bây giờ là lúc xây dựng! Xin quý vị để thời gian chiến tranh sau lưng và bây giờ hãy để thời gian cho hòa bình! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023
Kết thúc chuyến đi Congo, tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn của tôi với những đã chuẩn bị chuyến đi. Ước gì sự hiện diện của Chúa Gieâsu biến đổi đất nước vĩ đại này và luôn là niềm vui và niềm hy vọng cho anh chị em. Từ tấm lòng, tôi xin ban phép lành cho anh chị em. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023
Tôi rất vui khi sống những ngày này ở đất nước anh chị em, nơi có khu rừng lớn lao, đại diện cho “trái tim xanh” của châu Phi, là lá phổi của toàn thế giới. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023
Là Giáo hội, chúng ta cần thở không khí trong lành của Tin Mừng, xua đuổi không khí ô nhiễm của thời thượng, giữ trái tim trẻ trung của đức tin. Đó là điều tôi hình dung về Giáo hội châu Phi và Giáo hội Congo. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023
Chúng ta được gọi để cống hiến đời sống mình cho anh chị em chúng ta, mang Chúa Giêsu đến cho họ, Đấng duy nhất chữa lành vết thương tâm hồn. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023
Các con hãy chiến thắng cái ác bằng cái thiện: hãy là những người biến đổi xã hội, những người biến cái ác thành cái thiện, biến hận thù thành yêu thương, biến chiến tranh thành hòa bình. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023
Khi chúng ta dễ bảo trong tay Thiên Chúa, Ngài uốn nắn chúng ta thành dân tộc hòa giải, có khả năng cởi mở và đối thoại, chấp nhận và tha thứ, những người làm cho dòng sông hòa bình chảy qua vùng đồng bằng khô cằn đầy bạo lực. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023
Lễ dâng mình cho Chúa mà Giáo hội Đông phương gọi là “lễ gặp gỡ”, nhắc chúng ta về điều ưu tiên trong cuộc đời: cuộc gặp Chúa, đặc biệt là trong lời cầu nguyện cá nhân, vì mối quan hệ của chúng ta với Ngài là nền tảng của mọi sự chúng ta làm. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023
Chúa đã đặt món quà sự sống vào tay các con. Từ bàn tay các con sẽ nảy sinh ra ngày mai, sẽ có thể  mang lại hòa bình mà đất nước các con thiếu. Cha muốn cho các con một số “nguyên liệu cho tương lai”: năm nguyên liệu mà chúng con có thể liên kết với các ngón của một bàn tay.
Ngón út là ngón nhỏ nhất, nhưng chính việc trở nên nhỏ bé đã thu hút Thiên Chúa. Ai phục vụ thì trở nên bé nhỏ.
Ngón trỏ là ngón chúng ta dùng để nói điều gì đó với người khác, tương ứng với cộng đồng. Không gì và không ai có thể thay thế được sức mạnh của toàn thể, ánh sáng của đôi mắt, niềm vui của chia sẻ! Ngón giữa cao hơn các ngón khác nhắc nhở chúng ta về điều thiết yếu: sự trung thực. Trung thực có nghĩa là không vướng vào cạm bẫy của tham nhũng.
Ngón thứ tư là ngón đeo nhẫn, chúng ta mang nhẫn giao ước. Đó cũng là ngón yếu nhất, nhắc chúng ta nhớ những thành tựu to lớn trong cuộc sống trên hết là tình yêu, đều phải trải qua mong manh và thử thách. Nhưng sức mạnh giúp chúng ta tiếp tục, đó là tha thứ.
Ngón cái là ngón gần trái tim nhất, tương ứng với lời cầu nguyện làm nhịp đập cho đời sống. Mỗi ngày các con hãy giơ tay lên Chúa để ngợi khen và chúc tụng Ngài; kêu cầu đến Ngài cho những hy vọng trong lòng các con. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023
Với nỗi đau trong lòng, con xin Chúa tha thứ cho bạo lực của con người làm trên con người. Xin Cha thương xót chúng con, an ủi các nạn nhân và những người đau khổ. Xin Cha hoán cải trái tim các thủ phạm của những hành động hung ác tàn bạo đã làm cho toàn cả nhân loại phải xấu hổ. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Nghèo đói và bị loại trừ xúc phạm con người, làm biến dạng phẩm giá con người: chúng giống như tro tàn dập tắt ngọn lửa mà con người có trong lòng, là hình ảnh của Thiên Chúa. Chỉ có tình yêu mới loại bỏ được lớp tro tàn bao phủ nó. Chỉ bằng cách phục hồi nhân phẩm, nhân loại mới có thể được phục hồi! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Thiên Chúa phải được đi tìm, phải được yêu thương nơi người nghèo, là kitô hữu, chúng ta phải cẩn thận khi quay lưng với người nghèo: vì có điều gì đó sai trái khi người tín hữu xa cách với những người được Chúa Kitô yêu thương. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Hận thù và bạo lực với tín hữu kitô là điều không bao giờ chấp nhận, không bao giờ có thể biện minh, không bao giờ có thể dung thứ. Thù hận chỉ sinh ra thù hận, bạo lực chỉ sinh ra bạo lực thêm. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Đối với tất cả những người giật dây chiến tranh ở Cộng hòa Dân chủ Congo, xin quý vị lắng nghe tiếng Chúa đang kêu gọi quý vị hoán cải. Xin quý vị kết thúc chiến tranh. Làm giàu trên lưng những người yếu kém nhất, làm giàu với tài nguyên và tiền bạc nhuốm máu, như thế là đã quá đủ! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Kitô hữu chúng ta được mời gọi để phá vỡ vòng vây bạo lực, phá bỏ những âm mưu hận thù, để là thành trì lương tâm của hòa bình thế giới: chứng nhân của tình yêu, của tình huynh đệ, của tha thứ;  nhà truyền giáo của tình yêu nhiệt thành mà Thiên Chúa dành cho mỗi chúng ta. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023 con người.
Chúa Kitô muốn xức dầu cho chúng ta bằng sự tha thứ của Ngài, Ngài ban cho chúng ta bình an và can đảm để đến lượt chúng ta, chúng ta tha thứ cho người khác, can đảm cho người khác một ân xá trong lòng. Ước gì hôm nay là thời gian ân sủng để anh chị em chấp nhận và trải nghiệm sự tha thứ của Chúa Giêsu! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Làm thế nào để chúng ta có thể gìn giữ và vun trồng bình an của Chúa Giêsu? Chính Ngài đã đưa ra ba nguồn mà chúng ta có thể rút ra khi tiếp tục nuôi dưỡng hòa bình. Đó là: tha thứ, cộng đồng và sứ mệnh. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Không có kitô giáo nếu không có cộng đồng, cũng như không có hòa bình nếu không có tình huynh đệ. Với sự giúp đỡ của Chúa, chúng ta tin tưởng vào cộng đồng để xây dựng một Giáo hội thoát khỏi tinh thần thế tục và đầy tràn ơn Chúa Thánh Thần, đầy tràn tình yêu thương anh em và thoát được sự tích trữ của cải cá nhân! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
 
 
 

Về Đồng tính, Đức Bênêđictô XVI, Marseille… Đức Phanxicô trả lời phỏng vấn trên máy bay từ Nam Sudan về Rôma

Về Đồng tính, Đức Bênêđictô XVI, Marseille… Đức Phanxicô trả lời phỏng vấn trên máy bay từ Nam Sudan về Rôma

Ngày chúa nhật 5 tháng 2, Đức Phanxicô đã trả lời nhiều câu hỏi trên máy bay từ Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan về Rôma. Đức Phanxicô, Nhà lãnh đạo Giáo hội Scotland và tổng giám mục Justin Welby | © EPA/TIZIANA FABI / POOL/Keystone

cath.ch, I.Media, 2023-02-05

Đồng tính, Đức Bênêđictô XVI, chuyến đi Marseille nước Pháp kết hợp với chuyến đi Mông Cổ, thăm Ấn Độ, việc khai thác châu Phi… Trong 55 phút, bên cạnh tổng giám mục anh giáo Canterbury Justin Welby và Nhà lãnh đạo Giáo hội Scotland Greenshields, Đức Phanxicô trả lời các câu hỏi của các nhà báo tháp tùng ngài trong chuyến đi nước ngoài lần thứ 40 này.

1- Về việc hình sự hóa đồng tính

“Việc hình sự hóa những người có khuynh hướng đồng tính là một bất công,” Đức Phanxicô trả lời câu hỏi của một nhà báo hỏi về các quốc gia cấm đồng tính, đặc biệt là ở Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan. Ngài đã lên tiếng về vấn đề này trong một phỏng vấn gần đây với hãng thông tấn Mỹ AP, ước tính hiện nay có 50 quốc gia đang ở trong tình trạng này.

Ngài cho rằng, việc hình sự hóa đồng tính là “vấn đề mà chúng ta không được bỏ qua. Kết án một người theo cách này là một tội,” ngài nhấn mạnh, giáo lý Giáo hội công giáo kêu gọi không để người đồng tính luyến ái bị “đặt ra ngoài lề”.

Tuy nhiên, ngài phân biệt giữa “những người” đồng tính là những người “con cái Thiên Chúa” và “các nhóm” bảo vệ những người đồng tính, các hành lang là một cái gì đó khác.

Tổng giám mục Justin Welby đồng ý với giáo hoàng, ngài nhớ lại vấn đề này là một trong những điểm đã làm Giáo hội của ngài chia rẽ trong hội nghị Lambeth mùa thu 2022 vừa qua. Ngài nói: “Tôi những muốn nói rõ ràng như giáo hoàng”, ngài muốn trích dẫn lại lời của giáo hoàng trong thượng hội đồng tiếp theo của Giáo hội Anh trong vài ngày tới.

2- Về Đức Bênêđictô XVI và những căng thẳng ở Vatican

Khi được hỏi về những chỉ trích trong giáo triều nổi lên chống lại ngài sau cái chết của Đức Bênêđictô XVI, ngài chỉ trích sự thiếu “đạo đức” của những người chỉ trích. Ngài nói: “Tôi nghĩ một số người đã công cụ hóa cái chết của Đức Bênêđictô XVI vì họ muốn có lợi cho họ. Đây là những người từ các đảng phái, không phải từ Giáo hội,” ngài lấy làm tiếc nhưng không nhắc đến tên ai. Ngài tiếc về việc công cụ hóa “một người quá tốt, quá thành kính với đạo, tôi có thể nói ngài là ‘Đức Thánh Cha của Giáo hội’”. Đức Phanxicô cho biết Đức Bênêđictô XVI luôn ủng hộ khi ngài đến hỏi ý kiến giáo hoàng danh dự và ‘không có vấn đề’ giữa hai người.

Trước những lời chỉ trích này, Đức Phanxicô tự tin, ngài nghĩ “những lời này tự nó sẽ sụp đổ”. Ngài cũng nhấn mạnh giáo hoàng danh dự không phải là “người bực tức”.

Đức Phanxicô cũng nhắc lại, sau một trong những tuyên bố trước đây nói ‘tôi ủng hộ các kết hợp dân sự cho người đồng tính’, một người “nghĩ mình là nhà thần học vĩ đại” đến phàn nàn với Đức Bênêđictô XVI. Giáo hoàng danh dự sau đó đã tham khảo ý kiến với các hồng y thần học gia, họ giải thích tuyên bố của tôi và “câu chuyện đã kết thúc”.

3- Về chuyến đi Marseille, nước Pháp – Mông Cổ và Ấn Độ.

Khi được hỏi về những chuyến đi tiếp theo, Đức Phanxicô xác nhận ngài dự định đi Marseille vào tháng 9 sắp tới – ngày chính xác sẽ xác định sau (Văn phòng báo chí Tòa thánh xác nhận ngày 23 tháng 9). Nhấn mạnh mong muốn ưu tiên đến “các quốc gia nhỏ hơn của châu Âu”, giống như chuyến đi trước đây đến Strasbourg năm 2014, đó sẽ là chuyến đi “đến Marseilles, không phải đến Pháp”.

Ngài đề cập đến khả năng chuyến đi này được kết hợp với chuyến đi… Mông Cổ! Ngài nhấn mạnh: “Các chuyến đi không dừng lại, nếu có thể!”. Cuối cùng ngài nhắc chuyến đi Ngày Thế Giới Trẻ ở Lisbon tháng 8 và cho biết ngài đang lên kế hoạch cho chuyến đi quan trọng đến Ấn Độ “năm tới”.

4- Về sức khỏe

Vào cuối cuộc phỏng vấn, ngài trả lời câu hỏi về sức khỏe.  Ở tuổi 86, ngài vừa hoàn thành chuyến tông du nước ngoài thứ 40 kể từ năm 2013. Ngài dùng câu nói đùa điển hình của người Tây Ban Nha “cỏ dại không bao giờ chết!”. Nhưng ngài mỉm cười thú nhận đầu gối của ngài vẫn còn vấn đề. Ngài nói: “Sức khỏe của tôi không còn như lúc bắt đầu triều, đầu gối làm tôi khó chịu nhưng tôi đi về phía trước một cách chậm rãi và chúng ta sẽ thấy…”.

Trong chuyến đi châu Phi, Đức Phanxicô ngồi xe lăn. Như trong những chuyến đi nước ngoài trước đây, ngài dùng thang máy để lên xuống máy bay.

Trong một phỏng vấn gần đây với hãng thông tấn AP, ngài giải thích chứng đau túi thừa đại tràng đã mổ năm 2021 đã quay trở lại. Ngài nói: “Tôi có thể chết vào ngày mai, nhưng mọi thứ đều nằm trong kiểm soát. Tôi có sức khỏe tốt.”

5- Về Ukraine, Vladimir Putin và sự tự hủy diệt

Đức Phanxicô nhắc lại việc ngài đến tòa đại sứ Nga tại Tòa thánh ngày 25 tháng 2 năm 2022, ngày thứ hai của cuộc tấn công của Nga vào Ukraine, ngài giải thích: “Tôi sẵn sàng gặp các tổng thống Ukraine và Nga, tôi muốn đến Matxcova để nói chuyện với Putin, nếu có một khoảng thời gian nhỏ để thương thuyết.”

Ngài nói: “Nhưng hôm nay không phải đây là cuộc chiến duy nhất: tôi muốn công bằng,” ngài đưa ra những tình huống bi thảm khác ở Yemen, Syria và Miến Điện. Ngài nói: “Có những cuộc chiến lớn hơn vì tiếng ồn do chúng tạo ra, nhưng cả thế giới đang có chiến tranh. Đó là sự tự hủy diệt,” ngài mời gọi chúng ta suy nghĩ nghiêm túc về chuyện này.

Giáo hoàng nghiêm trọng cảnh báo: “Hãy dừng lại đúng lúc. Vì một quả bom sẽ đòi một quả bom khác lớn hơn, chúng ta không biết sự leo thang sẽ kết thúc ở đâu.” Ngài đưa ra sự tương phản được thấy ở Nam Sudan giữa hành vi của các ông “đi gây chiến tranh” và phụ nữ “tiến về phía trước” để chăm sóc con cái đông đảo của họ. Ngài nêu bật “sức mạnh của phụ nữ”, bày tỏ lòng kính trọng đặc biệt với các nữ tu bị giết ở châu Phi.

Đức Phanxicô biện hộ cho quyền của phụ nữ ở Nam Sudan

Ngài cũng cho biết cử chỉ hôn chân các nhà lãnh đạo Nam Sudan năm 2019 là cử chỉ tự phát, thiếu suy nghĩ. Ngài nhấn mạnh: “Tôi là công cụ của một sức mạnh nội tâm nào đó, đó không phải là một điều gì đó đã được dự trù trước”.

6- Thúc đẩy tuổi trẻ và đấu tranh chống bóc lột châu Phi

Một lần nữa Đức Phanxicô lên án việc các cường quốc thuộc địa cũ đã bóc lột châu Phi, ngài nhắc lại buổi gặp các nạn nhân của miền đông Cộng hòa Dân chủ Congo. Ngài nhấn mạnh: “Người bị thương, người bị cụt tay chân, họ chịu bao nhiêu là đau khổ, tất cả là nạn nhân của việc chiếm đoạt của cải. Điều đó không đúng. Châu Phi có phẩm giá riêng của mình, và Congo có trình độ cao”, đồng thời ngài lấy làm tiếc về sự tham lam của các thế lực bên ngoài trước các nguồn tài nguyên hiếm quý như coltan và lithium của Congo.

Ngài nhấn mạnh “việc buôn bán vũ khí là bệnh dịch lớn nhất hiện nay”, vì hoạt động buôn bán này “gieo mầm chiến tranh từ bên trong” các quốc gia châu Phi. Khi được hỏi về chủ nghĩa bộ lạc, ngài thừa nhận các dân tộc này đều có “lịch sử riêng với những thù hận cũ, với một văn hóa khác”. Ngài công kích: “Nhưng cũng đúng là chúng ta kích động sự cạnh tranh giữa các bộ lạc bằng việc mua bán vũ khí”, ngài mô tả tình trạng này là “ma quỷ”. Ngài cũng lên án bi kịch của trẻ em bị bắt đi lính.

Trở lại với cuộc đối thoại gần đây của ngài qua hội nghị truyền hình với các sinh viên châu Phi, Đức Phanxicô nhấn mạnh những sinh viên này “có trí thông minh vượt trội, rất, rất thông minh”, ngài thấy tuổi trẻ là một trong những “tài nguyên phong phú” của Phi châu. Ngài nhấn mạnh: “Chúng ta phải hỗ trợ các người trẻ để họ học tập và tiến lên phía trước, và phải nhường chỗ cho họ chứ không đóng cửa lại với họ.”

7- Cùng đi với giáo hoàng?

Nhà lãnh đạo Giáo hội Scotland Greenshields, tổng giám mục anh giáo Canterbury Justin Welby và Đức Phanxicô

Câu hỏi dành cho tổng giám mục anh giáo Justin Welby và Nhà lãnh đạo Giáo hội Scotland Iian Greenshields: Quý vị sẽ cùng đi với giáo hoàng trong một chuyến đi khác chứ?

Justin Welby

Chắc chắn đây là hãng hàng không tốt nhất mà tôi đã đi cùng! Ngài để câu nói đùa qua một bên, tôi sẽ rất vui, nếu giáo hoàng cảm thấy trong tương lai chúng ta có thể bổ túc  giá trị cho nhau, thì được ở bên ngài là một đặc ân lớn.

Iian Greenshields

Tôi sẽ rất vui được đi cùng với ngài, nhưng giới hạn duy nhất là nhiệm kỳ của tôi sẽ hết ngày 20 tháng 5 và một phụ nữ sẽ thay thế tôi, người rất có năng lực, và tôi chắc chắn bà sẽ rất vui khi được cùng đi với ngài.

Chuyến đi đến Nam Sudan: một “hợp tác đại kết chưa từng có”

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Bài đọc thêm: Giám mục Ngumbi: Đức Phanxicô đã làm cho thế giới thấy được sự đau khổ của người dân Congo

 

Linh mục Nuño kể câu chuyện xưng tội lạ lùng khi cha dừng lại giúp đỡ nạn nhân vừa bị tai nạn

Linh mục Nuño kể câu chuyện xưng tội lạ lùng khi cha dừng lại giúp đỡ nạn nhân vừa bị tai nạn

Chiếc xe hơi bị hư hại sau khi bị tai nạn trên đường ở Mexico, dưới sự chứng kiến của linh mục Salvador Nuño, cha dừng lại để xem người vừa bị tai nạn có cần giúp đỡ gì không. Cha nghe câu trả lời lạ lùng: “Con muốn xưng tội.”

Trên Facebook linh mục Salvador Nuño /

catholicnewsagency.com, nhân viên CNA, 2023-01-31

Cha Salvador Nuño, linh mục Dòng Chúa Kitô phục vụ ở Monterrey, Mexico, chia sẻ câu chuyện trên Facebook ngày 27 tháng 1-2023: “Hôm nay tôi đang đi trên đường cùng cha mẹ và anh Alex thì có một chiếc xe qua mặt chúng tôi. Đột nhiên, người lái xe mất kiểm soát và xe quay trong không trung. Chiếc xe gần như rơi xuống đầu chúng tôi. Chúng tôi dừng lại để xem anh cần giúp đỡ gì không. Chúng tôi gọi 911 và anh ra khỏi xe vô cùng sợ hãi, mặt tái nhợt. Tôi nói với anh: ‘Tôi là linh mục và anh tôi là bác sĩ, anh cần gì không?’ anh trả lời: ‘Con muốn xưng tội!’”.

Cha Nuño viết: “Chúa cho anh tái sinh. Anh đã nhận phép lành và có hẹn với bác sĩ chấn thương. Không có gì nặng xảy ra.”

Linh mục kết thúc câu chuyện: “Tôi hy vọng chúng ta không bao giờ quên phó mình cho Chúa và Đức Trinh Nữ trước bất kỳ chuyến đi nào. Chúng ta hãy cầu nguyện cho các linh mục, bác sĩ và tất cả những người phục vụ để họ làm việc như người Samaritanô nhân hậu.”

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Điều gì giữ Đức Phanxicô đứng vững

Điều gì giữ Đức Phanxicô đứng vững

la-croix.com, Loup Besmond de Senneville, đặc phái viên thường trực báo La Croix tại Rôma, 2023-02-04

Đức Phanxicô đi chuyến tông du Phi châu tuần này lẽ ra sẽ rất mệt với người ở tuổi của ngài. Mỗi thứ bảy hàng tuần, phóng viên thường trực của báo La Croix, Loup Besmond de Senneville đưa quý độc giả vào hậu trường của đất nước Vatican nhỏ nhất thế giới này.

Điều gì vẫn giữ Đức Phanxicô đứng vững? Hãy thành thật mà nói: ở tuổi 86, chuyến đi của giám mục giáo phận Rôma tuần này đến Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan phải nói là một thành tích lớn lao. Cái nóng ẩm ướt, những lần gặp gỡ nối tiếp nhau, tiếng nhạc đinh tai nhức óc ở những sân vận động quá nóng, mức độ đau lòng dữ dội của những chứng từ tối thứ tư ở tòa sứ thần Kinshaha, Congo từ miệng những người sống sót sau các vụ bạo lực kinh hoàng ở miền đông Congo… Mọi thứ góp phần cho Đức Phanxicô, đã phải ngồi xe lăn, phải kiệt sức và không thể tiếp tục chuyến đi đến tận nơi cuối cùng của thế giới này.

Các nạn nhân bạo lực ở miền đông Congo mang nỗi đau của họ đến với Đức Phanxicô

Tuy nhiên, càng ngày với các lần gặp gỡ nối tiếp nhau, Đức Phanxicô như đang lấy lại sức thay vì mất sức. Thêm một lần nữa, bằng chứng là chiều thứ năm 2 tháng 2, tại sân vận động các Vị Tử đạo, Kinshaha, trước 65.000 người trẻ phấn khích, ngài nói chuyện với họ như ngài đã quen đối diện với đám đông lớn từ khi bắt đầu triều giáo hoàng của ngài. Hôm trước, ngài cũng tỏ ra thích thú trước hàng triệu người dân Congo dự thánh lễ ngài cử hành ở sân bay Ndolo Congo.

Ở Rôma mọi người nói: “Ngài cảm thấy như tù nhân ở Vatican. Các chuyến đi làm ngài lấy sức trong nhiều tuần,” một người thân cận với giáo hoàng cho biết. Một nguồn tin khác của Vatican cho biết thêm: “Trong thời gian cách ly, tất cả những ai ở Rôma và muốn được ngài tiếp đều nhận điện thoại ngài gọi”. Và chính trong những chuyến đi dài này, bất chấp mọi khó khăn, ngài đã lấy lại được năng lực của mình.

Marta An Nguyễn dịch

“Giáo hoàng ư? Ngài là người cha thiêng liêng của chúng ta”

Nữ tu Treacy dẫn một nhóm bạn trẻ đi bộ hành hương 9 ngày để gặp Đức Phanxicô ở Juba

Nữ tu Treacy dẫn một nhóm bạn trẻ đi bộ hành hương 9 ngày để gặp Đức Phanxicô ở Juba

rte.ie, Kagweni Micheni, 2023-02-03

Sơ Orla Treacy dẫn đầu một nhóm khoảng 60 bạn trẻ đi bộ hành hương 9 ngày để gặp Đức Thánh Cha Phanxicô ở Juba

Một nữ tu tiên phong người Ai-len đã hoàn thành chuyến hành hương đi bộ kéo dài 9 ngày để gặp Đức Phanxicô ở đất nước Nam Sudan, đất nước đang bị nội chiến tàn phá.

Sơ Orla Treacy, người gốc Bray, Co Wicklow ở trong nhóm những người hành hương trẻ và các nhà lãnh đạo thiêng liêng đã đi bộ từ thị trấn trung tâm Rumbek đến thủ đô Juba – một hành trình dài khoảng 400 cây số.

Sơ Orla điều hành một trường nội trú ở Rumbek, nơi công việc của sơ là tạo tự lập cho phụ nữ trẻ và cho các thiếu nữ, một tổ chức đã được quốc tế công nhận.

Sơ nói: “Hầu hết các bạn trẻ đi với chúng tôi chưa bao giờ rời khỏi quận. Vì thế có nhiều bạn rất lo khi đi qua ranh giới tỉnh bang của họ để đến một tỉnh bang mà họ nghĩ người dân ở đó là kẻ thù của họ. Nhưng những người trên đường phố đã nồng nhiệt chào đón chúng tôi, họ cho chúng tôi thịt dê và bò đực, đó là chào đón lớn nhất mà chúng tôi có thể nhận được trong cộng đồng. Chúng tôi cùng ăn chung và cùng cầu nguyện với nhau, tôi nghĩ mọi người đi ngủ với suy nghĩ, ‘những người này cũng giống như chúng ta sao?’”

Nhóm đi từ thị trấn trung tâm Rumbek đến Juba

Chuyến đi Nam Sudan của Đức Phanxicô là chuyến đi đầu tiên của một giáo hoàng đến Nam Sudan kể từ khi quốc gia chủ yếu kitô giáo này tách khỏi Sudan với đa số là người hồi giáo năm 2011.

Lịch sử Nam Sudan kể từ ngày có được độc lập đã bị 5 năm nội chiến tàn khốc tàn phá làm cho 380.000 người thiệt mạng và phần lớn đất nước non trẻ này bị hủy hoại.

Sơ Orla nói: “Bạn đi bộ trên đường phố và bạn thấy khắp nơi bạn đi qua đều có các thanh niên cầm súng. Và có một văn hóa trả thù ở đây. Một văn hóa ‘nếu bạn giết ai đó trong gia đình tôi, gia đình tôi sẽ giết ai đó trong gia đình bạn’. Vòng xoắn ốc này đã bùng nổ trong những năm này.”

Sơ Orla cho biết chuyến hành hương là cơ hội để các bạn trẻ thấy những miền đất nước họ đã không đến được vì xung đột

Người dân Nam Sudan đã về Juba để nghe sứ điệp hòa giải của Đức Phanxicô.

Mary Ajag là một trong những người trẻ cùng đi hành hương với sơ Orla trong chuyến “Hành hương vì Hòa bình” kéo dài 9 ngày tới thủ đô. Cô nói: “Chúng tôi rất hạnh phúc, chúng tôi đang đi bộ vì hòa bình. Chúng tôi đã gặp rất nhiều người trên đường và họ chân thành chào đón chúng tôi.”

Một bức tranh tường vẽ Đức Phanxicô khi công việc chuẩn bị đón Đức Phanxicô ở Juba đang tiến hành

Đây là chuyến đi châu Phi thứ năm của Đức Phanxicô đến châu Phi. Đầu tuần này, ngày thứ tư 1 tháng 2, ngài đã cử hành thánh lễ ở sân bay Ndolo, thủ đô Kinshaha, Congo mà theo ước tính có khoảng một triệu người tham dự.

Marta An Nguyễn dịch

Bài đọc thêm: Đức Phanxicô biện hộ cho quyền của phụ nữ ở Nam Sudan

Hình ảnh chuyến đi bộ hành hương 9 ngày do nữ tu dẫn đầu từ Rumbek đến Juba.

Đức Phanxicô biện hộ cho quyền của phụ nữ ở Nam Sudan

Đức Phanxicô biện hộ cho quyền của phụ nữ ở Nam Sudan

noovo.info, 2023-02-04

Đám đông vỗ tay chào đón Đức Phanxicô tại nhà thờ chính tòa Thánh Têrêxa, Juba sáng thứ bảy 4 tháng 2-2023. Ảnh: Associated Press

Ngày thứ bảy 4 tháng 2, trong buổi gặp các người di cư ở Hội trường Tự do, Đức Phanxicô nói rằng tương lai của Nam Sudan phụ thuộc vào cách đất nước này đối xử với phụ nữ, khi ngài nhấn mạnh hoàn cảnh thảm khốc của họ ở một đất nước nơi bạo lực tình dục tràn lan, nạn tảo hôn phổ biến và tỷ lệ tử vong ở người mẹ cao nhất thế giới. Ngài kêu gọi tôn trọng, bảo vệ, vinh danh phụ nữ và trẻ em gái trong chuyến thăm thủ đô Juba của Nam Sudan.

Cuộc gặp là một trong những điểm nổi bật của chuyến đi 3 ngày đến Nam Sudan, quốc gia trẻ nhất thế giới và là một trong những quốc gia nghèo nhất.

Mục đích chuyến đi của ngài là khuyến khích các nhà lãnh đạo Nam Sudan thực hiện thỏa thuận hòa bình đạt được vào năm 2018, chấm dứt cuộc nội chiến nổ ra sau khi quốc gia có đa số tín hữu kitô giành độc lập khỏi Sudan năm 2011, Sudan là quốc gia chủ yếu là tín hữu hồi giáo.

Bà Sara Beysolow Nyanti, người đứng đầu Phái bộ Tổ chức Liên Hiệp Quốc ở Nam Sudan nói với Đức Phanxicô, phụ nữ và trẻ em gái “cực kỳ bị tổn thương” trước bạo lực tình dục và kỳ thị phụ nữ. Theo bà, phụ nữ Nam Sudan có nguy cơ bị cưỡng hiếp khi đang làm việc hàng ngày. Bà thỉnh nguyện: “Nếu phụ nữ Nam Sudan có cơ hội phát triển, có nơi chốn làm việc hiệu quả, thì Nam Sudan sẽ được chuyển đổi.”

Trước nhận xét của bà, Đức Phanxicô đáp lại lời bà, ngài nói phụ nữ là chìa khóa cho sự phát triển hòa bình ở Nam Sudan, nhưng họ cần được giao cơ hội. Ngài nói: “Xin hãy bảo vệ, tôn trọng, đánh giá cao và vinh danh mọi phụ nữ, trẻ em gái, phụ nữ trẻ, người mẹ và người bà. Nếu không, Nam Sudan sẽ không có tương lai.”

Theo tổ chức Quỹ Nhi đồng Liên Hiệp Quốc, có khoảng 75% trẻ em gái ở Nam Sudan không được đến trường vì cha mẹ muốn các em ở nhà để chuẩn bị cho các em một hôn nhân sẽ mang lại của hồi môn cho gia đình.

Một nửa phụ nữ Nam Sudan kết hôn trước 18 tuổi và vì vậy họ phải đối diện với tỷ lệ tử vong người mẹ cao nhất thế giới. Trong một báo cáo năm ngoái, Ủy ban Nhân quyền Liên Hiệp Quốc Nam Sudan cho biết chung chung,  phụ nữ và trẻ em gái Nam Sudan sống như một “tồn tại địa ngục”.

Báo cáo viết: “Phụ nữ Nam Sudan bị hành hung, họ thường bị khống chế bằng súng để hãm hiếp, và bị những người khác bạo hành. Người ta nói với họ không được chống cự dưới bất kỳ hình thức nào và không được báo cáo những gì đã xảy ra nếu không họ sẽ bị giết.”

Nữ tu Orla Treacy người Ai-len đến từ Loreto, sơ điều hành một trường trung học dành cho nữ sinh ở thị trấn trung tâm Rumbek, sơ đã cùng các học sinh của mình đi bộ hơn một tuần từ thành phố trọng tâm Rumbek đến Juba để gặp Đức Phanxicô. Nhà trường bắt gia đình của các nữ sinh ký hợp đồng, theo đó cha mẹ hứa sẽ không ép các cô gái nghỉ học để lấy chồng.

Khi đến Nam Sudan ngày thứ sáu, Đức Phanxicô đưa ra  cảnh báo với tổng thống Salva Kiir và đối thủ cũ của ông và hiện là phó tổng thống Riek Machar, rằng lịch sử sẽ phán xét họ nghiêm khắc nếu họ tiếp tục chần chừ trong việc thực thi thỏa thuận hòa bình.

Về phần ông, tổng thống Kiir kêu gọi chính phủ nối lại các cuộc đàm phán hòa bình- bị đình chỉ vào năm ngoái -với các nhóm không ký hiệp định năm 2018. Tối thứ sáu, tổng thống công giáo Kiir đã ân xá cho 71 tù nhân của nhà tù trung tâm Juba, trong đó có 36 tử tù.

Marta An Nguyễn dịch

Bài đọc thêm: Nữ tu Treacy dẫn một nhóm bạn trẻ đi bộ hành hương 9 ngày để gặp Đức Phanxicô ở Juba

Hình ảnh nữ tu Orla Treacy và nhóm học sinh của sơ đi hành hương từ Rumbeb về Juba để gặp Đức Phanxicô

Một Giáo hội cúi xuống nỗi đau của những người sống bên lề

Một Giáo hội cúi xuống nỗi đau của những người sống bên lề

osservatoreromano.va, Silvina Pérez, 0232-02-04

Giống như bức tranh khảm nhiều mảnh, chuyến tông du của Đức Phanxicô đến Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan chạm đến nhiều thực tại. Và hôm nay Giáo hội nghiêng mình trước nỗi đau và thống khổ của những người thấy mình ở bên lề và ở vùng ngoại vi. Giáo hội là nơi trú ẩn và là “bệnh viện dã chiến” cho những người yếu đuối, bị thương và bị loại trừ. Với họ và với các mục tử của họ, Đức Phanxicô nói lời cám ơn khi ngài gặp các tu sĩ của Nam Sudan tại nhà thờ chính tòa Tháng Têrêxa ở  Juba.

Trong cuộc gặp ngày áp chót ở châu Phi, Đức Phanxicô đã nói chuyện với các giám mục, linh mục, phó tế, các tu sĩ tận hiến và chủng sinh của đất nước. Các nhà tổ chức địa phương ước tính có 5.000 tu sĩ đã tham dự cuộc gặp, hầu hết ở bên ngoài, chỉ có một ngàn người ở bên trong nhà thờ.

Trước lối vào nhà thờ, được xây năm 1952, tổng giám mục  Stephen Ameyu Martin Mulla và cha xứ đón Đức Phanxicô đưa cho ngài cây thánh giá và nước thánh. Các bài hát và các điệu nhảy đặc trưng không chỉ thể hiện niềm vui mà còn nói lên tấm lòng hào hiệp của giáo dân.

Nhiều người đã đến từ xa và có những người đã đi bộ đến.  Họ đã đi bộ nhiều ngày theo từng nhóm, có nhóm hai người, ba người và có nhóm chín người, chỉ để được tham dự như cô Mary Malakal, giáo lý viên của giáo phận Wua.

Nhóm đi bộ của sơ Orla Treacychụp hình với Đức Phanxicô trước nhà thờ. Họ đi bộ trong 9 ngày, gần 300 cây số từ Rumbek đến Juba.

Nữ tu Treacy dẫn một nhóm bạn trẻ đi bộ hành hương 9 ngày để gặp Đức Phanxicô ở Juba

Trong trang phục màu trắng, ba trẻ em thuộc các nhóm dân tộc khác nhau đã tặng hoa cho Đức Phanxicô, ngài bước xuống lối dẫn đến bàn thờ của nhà thờ chính tòa, trụ sở của tổng giáo phận thành phố Juba mà Đức Phaolô VI thành lập ngày 12 tháng 12 năm 1974 bằng sắc chỉ Cum in Sudania.

Tổng giám mục Yunan Tombe Trille Kuku Andali, chủ tịch Hội đồng Giám mục Sudan phát biểu đầu tiên để cám ơn Đức Phanxicô đã lên tiếng chống lại những cuộc xung đột chết người tàn phá và tiếp tục tàn phá cuộc sống của rất nhiều người, phụ nữ và trẻ em trên toàn thế giới.

Những lời chứng đặc biệt cảm động của một linh mục, cùng giáo phận tổng giám mục Audali và của một nữ tu, những người hàng ngày phải đối diện với bạo lực, trong một số giáo phận, họ quản lý các bệnh viện, trạm phát thuốc, các làng có người mắc bệnh phong và các bệnh kinh niên khác, các trung tâm chăm sóc trẻ em thuộc các gia đình dễ bị tổn thương. Một hoạt động từ thiện và xã hội tập trung vào việc truyền giáo, để không thấy mình bị cuốn quá nhiều vào các nhu cầu và, như Đức Phanxicô từng gọi, đó là “hội chứng tổ chức phi chính phủ”. Một “căn bệnh” làm hạ thấp bản chất của Giáo hội, làm cho Giáo hội trở nên vô hại, nếu Giáo hội chỉ nhắm đến việc giúp phát triển xã hội mà không đánh động sâu đậm đến lương tâm và không tạo đủ điều kiện để hình thành một não trạng mới.

Nữ tu phát biểu nhắc đến hai nữ tu bị giết vào tháng 8 năm 2021 khi họ chưa kịp thực hiện ước mơ mở lưu xá cho các em bé gái được cứu từ cuộc nội chiến và mở một phòng khám phụ sản. Sau đó Đức Phanxicô đọc bài diễn văn và sau khi ban phép lành, ngài chụp hình với các giám mục Nam Sudan và về lại tòa sứ thần để gặp các tu sĩ Dòng Tên đang hoạt động trong nước. Buổi chiều ngài gặp phái đoàn của những người tản cư trong nước, đại diện cho những người tuyệt vọng sống chen chúc trong các trại dành cho người “tản cư trong nước”.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Bài đọc thêm: Những người di cư ở Malakal, Nam Sudan chờ Đức Phanxicô

Bầu khí lễ hội bên ngoài nhà thờ chính tòa Thánh Têrêxa sáng thứ bảy 4 tháng 2-2023

 

 Tại Nam Sudan, Đức Phanxicô gặp các các người tị nạn

 Tại Nam Sudan, Đức Phanxicô gặp các các người tị nạn

Chiều thứ bảy, 4 tháng 2, Đức Phanxicô đã gặp 2.500 người di cư nội địa ở Juba, nơi mà cứ hai người thì có một người phải rời bỏ quê hương vì lũ lụt hoặc chiến tranh. Ngài khuyến khích họ tham gia tích cực vào công cuộc tái thiết đất nước.

-croix.com, Loup Besmond de Senneville, Juba, Nam Sudan, 2023-02-04

Đức Phanxicô gặp người di tản ở Juba, Nam Sudan tại Hội trường Tự do  chiều thứ bảy, 4 tháng 2. SIMON MAINA/AFP

Dưới chiếc lều lớn màu trắng của Hội trường Tự do, người phụ nữ ở trong số 2.500 người tị nạn, tất cả đều mặc áo t-shirt theo màu của người điều hành điện thoại địa phương và đội mũ lưỡi trai màu trắng. Bà Theresa, 40 tuổi, đến nghe Đức Phanxicô nói chuyện chiều nay. Trên đầu gối bà là quyển kinh thánh bìa màu xanh, bằng tiếng ả-rập và quyển Phúc âm của Thánh Mattêô đã mòn với thời gian. Bà sống mười năm nay trong một trại giáp ranh với Juba.

Đời sống trong trại “rất khó khăn”

Giống như 700 người di cư nội bộ khác từ Nam Sudan, bà đến Hội trường Tự do nghe Đức Phanxicô nói chuyện chiều nay. Bà rời trại số 3 trong vài giờ, nơi “cuộc sống rất khó khăn”, bà nói bằng tiếng ả-rập: “Khó khăn nhất là không đủ thức ăn. Và không có đủ chỗ để tắm rửa, hoặc đi vệ sinh. Với trẻ em là một cực hình. Teresa có 5 đứa con, từ 3 tuổi đến 16 tuổi. Tất cả đều sống trong trại với bà. Khi bà nói về các con, nụ cười bà tươi sáng lên trên khuôn mặt để lộ hàm răng hạnh phúc.

Xa xa đối diện bà là Đức Phanxicô đã vào chỗ ngồi cùng với tổng giám mục anh giáo Canterbury, Justin Welby, và Nhà lãnh đạo Giáo hội Scotland, Iain Greenshields được mọi người chào đón tứ phía. Đức Phanxicô nói với họ: “Tôi đã nghĩ đến anh chị em từ lâu, tôi mang trong tim tôi niềm khao khát được gặp anh chị em, được nhìn vào mắt anh chị em, được bắt tay và ôm anh chị em. Tôi ở bên anh chị em, tôi đau khổ vì anh chị em và với anh chị em.” Ngay từ đầu, trong chương trình Đức Phanxicô đã dự trù đi thăm họ.

“Hạt giống của một Nam Sudan mới là anh chị em”

Đức Phanxicô, ngày hôm qua đã có những lời rất gay gắt chống lại các nhà lãnh đạo đất nước tại dinh Tổng thống, nhưng hôm nay thái độ của ngài thay đổi hoàn toàn khi ngài đối diện với những người ngài đang nói chuyện, thậm chí ngài còn đi xa khi nói đến sự cần thiết của một “Nam Sudan mới”, trong một quốc gia chỉ mới chính thức thành lập cách đây chưa đầy mười lăm năm… “Hạt giống của một Nam Sudan mới là anh chị em; hạt giống cho sự phát triển màu mỡ và tươi tốt của đất nước là anh chị em.”

Đức Phanxicô tỏ ra thiếu kiên nhẫn khi nói trước các nhà lãnh đạo đất nước, ngài chỉ trích họ, nhưng với những người khốn khổ nhất của trái đất ở Nam Sudan, ngài có lời lẽ khác. Nghịch lý thay, với họ, ngài lại xin họ tái thiết đất nước: “Nếu xung đột, bạo lực và hận thù đã xé nát những trang đầu tiên của lịch sử ký ức tốt đẹp của nền Cộng hòa này, thì chính anh chị em là người viết nên lịch sử hòa bình!”. Ở Nam Sudan, một nửa dân số đã phải rời bỏ nhà cửa vì bạo lực hoặc lũ lụt.

“Đức Phanxicô, chúng con yêu mến ngài”

Em Joseph Lat Gatmai, 16 tuổi, ở trại Malakal nói chứng từ

Trước khi nói, Đức Phanxicô đã nghe ba lời chứng của ba người trẻ, tất cả đều là thiếu niên. Em Joseph hỏi: “Vì sao chúng con phải chịu đau khổ trong trại tị nạn này?”, em đã sống trong trại Bentu với cha mẹ từ năm 2015, em vào trại lúc 8 tuổi. Em nói: “Con không thích đời sống trong trại và con lo cho đời sống của con, đời sống của các bạn con trong tương lai. Nếu có hòa bình còn đã được ở lại nhà, con có một cuộc sống tốt hơn, một tuổi thơ tốt hơn.”

Em Nyakuor Rebecca ở trại Malakal nói chứng từ

Đến lượt Rebecca, em nói: “Chúng con biết cha là nhà lãnh đạo vĩ đại, vì cha bị đau đầu gối nhưng cha vẫn đến với chúng con để mang thông điệp hy vọng và hòa bình. Cha Phanxicô, chúng con yêu mến cha. Chúng con biết cha yêu trẻ con, cha luôn nói chúng con là quan trọng cho đất nước chúng con và cho Giáo hội. Chúng con cám ơn cha vì cha đã yêu Nam Sudan.”

Em Johnson Juma Alex, 14 tuổi ở trại Malakal nói chứng từ

Em nói: “Con sống trong trại với cha mẹ. Cha mẹ con không có việc làm nhưng chú của con gởi tiền giúp. Khi có tiền thì cha mẹ mua áo quần cho con. Con mong có hòa bình để có thể về nhà. Ở đây nhiều trẻ em không được đến trường vì không có đủ giáo viên và trường học cho tất cả học sinh. Con muốn có một tương lai tốt đẹp, nơi có hòa bình và trẻ em có thể đến trường. Cuộc sống ở đây không tốt nhưng con cám ơn Liên Hiệp Quốc vì họ đã bảo vệ và cung cấp lương thực cho chúng con.

Các vụ hiếp dâm tập thể có hệ thống

Trong bài phát biểu, Đức Phanxicô xin quan tâm đến phụ nữ trong nước. Ngài nhấn mạnh: “Các bà mẹ, phụ nữ là chìa khóa để chuyển hóa đất nước, nhưng tình trạng của phụ nữ và các em bé gái ở đất nước này thật đáng lo ngại.”

Một báo cáo được Liên Hiệp Quốc công bố vào tháng 8 năm 2022 cho thấy các vụ bạo lực tình dục đã gia tăng 200%. Liên Hiệp Quốc dẫn chứng cụ thể các trường hợp hiếp dâm tập thể, số lượng công việc vụ đã tăng “theo cấp số nhân”, trong đó có cả một bé gái 9 tuổi. Trong một báo cáo khác công bố vào tháng 11, Liên Hiệp Quốc đã ghi lại trường hợp của một quan chức địa phương do chính phủ bổ nhiệm ở bang Unity miền bắc, ông đã giám sát các vụ hãm hiếp tập thể có hệ thống “trong khuôn khổ của một cuộc tấn công tiêu thổ được lên kế hoạch kỹ lưỡng để chống lại người dân trong một khu vực bị xem là trung thành với phe chống đối”.

Đức Phanxicô van xin: “Tôi xin anh chị em, tôi xin tất cả người dân ở những vùng đất này rằng, phụ nữ phải được bảo vệ, tôn trọng, đánh giá cao và vinh danh. Xin anh chị em bảo vệ, tôn trọng, đánh giá cao và tôn vinh phụ nữ, trẻ em, bé gái, người trẻ, người lớn, người mẹ, người bà. Nếu không, anh chị em sẽ không có tương lai.”

Nhu cầu hòa bình ở Nam Sudan

Cách Theresa không xa là bà Régine, 46 tuổi, bà chăm chú lắng nghe. Bà sẽ nói gì khi trở lại nơi bà đã sống từ năm 2013 với 9 đứa con, 5 trai và 4 gái? Và bà nghĩ gì về người mặc áo trắng này, người vừa mới nói?`. Bà hy vọng: “Chúng tôi cần hòa bình ở Nam Sudan. Có lẽ ngài có thể giúp chúng tôi,” bà dang rộng hai tay đặt lên cánh tay bạn để hỗ trợ cho lời nói của mình: “Tôi muốn giáo hoàng nói với những người vĩ đại của đất nước này hãy làm hòa.”

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Bài đọc thêm: Những người di cư ở Malakal, Nam Sudan chờ Đức Phanxicô

Chiều thứ bảy 4 tháng 2, Đức Phanxicô gặp những người tản cư trong nước tại Hội trường Tự do.

 Cảnh đau thương trong các trại.

Bài mới nhất