Ban nhạc trẻ Hopen, Pháp, chuyên hát những bài ca ngợi Chúa được Đức Phanxicô tiếp kiến: “Chúng tôi ở đây cho tất cả người Pháp!”

292

aleteia.org, Arthur Herlin, 2015-06-17

Vài phút sau khi ban Hopen, cùng với ban Glorious và hai bạn trẻ Edouard và Baptiste, gặp Đức Phanxicô ngày thứ năm 11-06, trang Facebook của ban Hopen đã viết: “Dạ, kính Đức Phanxicô, với phép lành của cha, chúng con sẽ khơi dậy nước Pháp đi theo tiếng gọi của Chúa Kitô! Thật là một ân phước lớn cho chúng con đã có một giáo hoàng như cha!” Armand, một trong các nhóm kể cho chúng tôi nghe hậu trường của cuộc gặp gỡ chưa từng có này.

image001 (18)Bạn giữ lại gì trong buổi gặp gỡ không thể tưởng tượng được này với Đức Phanxicô?

Armand: Chúng tôi đã nói chuyện rất nhiều với ban Glorious, tất cả chúng tôi đều được đánh động cùng những chuyện như nhau… Đặc biệt là một cái gì đó toát ra từ Đức Giáo hoàng, đối thoại giữa ngài với Thiên Chúa, và ngài đã truyền lại cuộc đối thoại này với tất cả sự đơn giản. Điều làm cho chúng tôi thoải mái là không có một hình thức nghi lễ nào, và chúng tôi cũng đã từng làm cho giáo xứ của chúng tôi; điều này Đức Phanxicô đã làm ngay khi ngài bước chân vào phòng: mọi nghi thức không còn nữa. Chúng tôi đã dự trù phải có một nghi thức nào đó để nói chuyện với ngài nhưng cuối cùng thì chẳng còn nghi thức nào, chỉ có một buổi như buổi “cà phê thân tình giữa bạn bè”. Chúng tôi có cảm tưởng như mình đang ở với một người bạn, một người ông để nói chuyện về đức tin. Khi ngài tiếp ông Putin thì chắc chắn là khác! Nhưng với chúng tôi, qua con người thật của ngài, ngài đã thổi một bầu khí cực kỳ đơn giản. Đến một lúc ngài rời phòng để đi tìm quà cho chúng tôi, ngài xin chúng tôi: “Các con ở lại đây thêm vài phút để cha đi tìm cái này cho các con được không?” Dĩ nhiên là chúng tôi không trả lời: “Xin lỗi cha, chúng con phải đi ăn pizza ở Rôma bây giờ!”

image002 (7)Hình như các bạn có hát cho ngài nghe?

Có! Khi ngài đến, chúng tôi chưa sẵn sàng; khi đó tôi với Camille và cha xứ David đi nhanh vào phòng vệ sinh, vì chúng tôi đến trước 20 phút. Khi nghe tiếng hát, chúng tôi chạy về và Đức Phanxicô đón chúng tôi và “nựng” mỗi người chúng tôi. Ngài cám ơn sự hiện diện của mọi người ở đây!

Bạn là người quay video Đức Phanxicô nói với nước Pháp?

Đúng, chính chúng tôi. Chúng tôi được mời với ban Glorious, Hopen và Trung tâm Lyon. Không phải là chúng tôi muốn làm quảng cáo cho mình nhưng để mang tin mới về hát ca ngợi Chúa cho nước Pháp. Chúng tôi ở đó cho tất cả nước Pháp chứ không riêng gì cho nhóm chúng tôi… đó là thông điệp!

Bạn nghĩ gì?

Đức Phanxicô đã lặp lại rất nhiều lần với chúng tôi là ngài cầu nguyện cho nước Pháp và ngài xin người Pháp cầu nguyện cho ngài. Tất cả những gì ngài nói với chúng tôi là đầy cả hy vọng cho giới trẻ, cho thế giới để họ đứng dậy. Nếu ngài cầu nguyện cho chúng ta là vì ngài mang thế giới trên vai ngài. Ngài đối thoại với chúng tôi qua lời cầu nguyện: “Các con biết cha cầu nguyện cho các con, cho tín hữu Pháp, cho người dân Pháp, cho toàn nước Pháp. Các con cầu nguyện cho cha vì gánh nặng của cha cũng lớn”; chứ không phải trong tinh thần: “Cha cầu nguyện cho các con vì nền chính trị không tốt hay cái gì khác!”

Bạn đã làm gì khi trở về?

Chúng tôi có buổi trình diễn ngày thứ sáu và thứ bảy. Giữa các buổi trình diễn, thường thường chúng tôi có phút rao giảng, trong đó chúng tôi mời mọi người cầu nguyện… Lần này, trong buổi hòa nhạc, chúng tôi trao đổi với khán giả một vài tấm hình với Đức Phanxicô. Vào cuối buổi cầu nguyện này, chúng tôi xin khán giả: “Quý vị có nói về Chúa không?”, như Đức Giáo hoàng đã đòi hỏi chúng tôi trong buổi nói chuyện. Buổi gặp gỡ với Đức Phanxicô vừa xảy ra, chúng tôi chưa có thì giờ để suy niệm thêm. Một cái gì ngay tức khắc, đó là điều quá ngỡ ngàng, thật sự có một cái gì còn hơn thế nữa trong hai ngài này…

image004Chương trình của các bạn sắp tới là gì?

Chúng tôi sẽ kết thúc chuyến lưu diễn, còn hơn mười lăm buổi! Cuối tháng 7 chúng tôi sẽ ở giáo xứ Paray-le-Monial với 600 trẻ em từ 12 đến 14 tuổi. Tháng 9, chúng tôi có một chương trình dành riêng cho học sinh địa phận Lyon: tất cả mọi thứ tư, chúng tôi có 1 giờ 30 phút với các em theo hình thức phù hợp nhất như ngày lễ hội. Cuối cùng, cũng vào tháng 9, tháng “tựu trường,” chúng tôi sẽ thâu đĩa hát thứ nhì và sẽ ra mắt vào cuối năm học 2016.

Các bạn vừa ra đĩa hát “Chúng tôi là”…(Nous Sommes)

Đúng, chúng tôi vừa mới ra cách đây vài ngày. Đó là đĩa đầu tiên của chúng tôi, rất linh động… Trong phần mở đầu, cùng với Đức Giáo hoàng, chúng tôi nhìn camera chào, sau đó Antoine ôm hôn Đức Giáo hoàng. Phần còn lại chúng tôi đem mọi người đi với chúng tôi trên con đường lưu diễn.

Bạn có vài lời với độc giả Aleteia?

Có, hai chuyện! Chuyện thứ nhất: cầu nguyện cho cho những gì chúng tôi đang cố gắng làm, đó là sống với Chúa và loan báo Lời Chúa. Chuyện thứ nhì: bỏ thì giờ ra cho Chúa vì Chúa đã bỏ thì giờ ra với mình; chúng ta càng bỏ thì giờ nhiều cho Chúa thì Chúa càng bỏ nhiều thì giờ cho chúng ta. Đó là một ít lời nhắn cho chuyến lưu diễn của chúng tôi!

Marta An Nguyễn chuyển dịch