Home Blog Page 1423

Ý: 23 000 người hồi giáo tham dự thánh lễ

 

cath.ch, Raphael Zbinden, 2016-08-01

Nhà thờ Milan

Chúa nhật 31 tháng 7- 2016, hơn 23 000 người hồi giáo trong toàn nước Ý đã tham dự các thánh lễ ở các nhà thờ khác nhau. Họ muốn thể hiện tình đoàn kết sau vụ các tên khủng bố hồi giáo cắt cổ Linh mục công giáo Jacques Hamel ngày 26 tháng 7 vừa qua ở gần Rouen.

Đại diện Hội đồng Giám mục Ý, hồng y  Angelo Bagnasco tuyên bố “rất hạnh phúc và biết ơn” về hành vi này của cộng đồng hồi giáo. Chủ yếu các người hồi giáo tham dự thánh lễ ở các thành phố lớn như Milan, Rôma, Turin, Florence và Palerme. Các nhà lãnh đạo hồi giáo Ý đã theo sáng kiến của cộng đoàn hồi giáo Pháp để chứng tỏ họ ủng hộ người công giáo. Theo hãng tin công giáo La Mã CIC, các người hồi giáo công khai tố cáo vụ sát hại Linh mục Jacques Hamel, cũng như các vụ bạo lực được làm nhân danh hồi giáo.

Hồng y Bagnasco cho biết, chưa bao giờ có một sự lên án gay gắt như vậy của người hồi giáo ở Ý. Hồng y thấy đây là một dịp may để “cô lập những tên giết người cuồng tín”.

Lễ an táng Linh mục Hamel được cử hành vào ngày thứ ba, 2 tháng 8 ở nhà thờ chính tòa Rouen.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch

Linh mục Federico Lombardi bàn giao chức phát ngôn viên Tòa Thánh cho ký giả Greg Burke

 

cath.ch, Bernard Hallet, 2016-07-31

Ngày Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới ở Krakow đánh dấu một thay đổi quan trọng đối với các ký giả theo dõi thời sự Vatican. Radio Vatican cho biết, đây là chuyến đi  cuối cùng của Linh mục Federico Lombardi trong chức vụ giám đốc Phòng báo chí Tòa Thánh. Kể từ 1 tháng 8, cha sẽ bàn giao chức vụ này cho ký giả người Mỹ  Greg Burke.

Burke & Lombardi

Linh mục Dòng Tên Federico Lombardi nhận chức này từ tháng 9 – 2006, cha đã đi 37 chuyến đi của các Giáo hoàng: 22 chuyến đi của Đức Bênêđictô XVI, từ chuyến đi năm 2006 về thăm tỉnh Bavière, nơi ngài sinh ra, chuyến đi Liban năm 2012, và 15 chuyến đi của Đức Phanxicô, các ngày JMJ ở Rio de Janeiro năm 2013 và ngày JMJ 2016 ở Krakow.

Ngoài chuyến đi của các Giáo hoàng, linh mục làm việc trong chức vụ giám đốc Phòng báo chí Tòa Thánh (chức vụ cha kiêm là Tổng giám đốc Radio Vatican cho đến ngày 29 tháng 2 vừa qua), đã đánh dấu nhiều sự kiện quan trọng, nhất là việc từ chức bất ngờ của Đức Bênêđictô XVI ngày 11 tháng 2- 2013, và việc bầu chọn cũng bất ngờ của một Giáo hoàng Dòng Tên, hồng y địa phận Buenos Aires Jorge Mario Bergoglio, một tháng sau, ngày 13 tháng 3 – 2013. Linh mục Lombardi, đã hướng dẫn các ký giả trong suốt thời gian mật nghị và chuẩn bị, cha đã không nén được xúc động và ngạc nhiên khi các hồng y bầu một  “đồng hữu” Dòng Tên của mình làm giáo hoàng.

Tiếng nói và khuôn mặt của thời sự Vatican

Trong suốt thập niên này, ở địa vị “phát ngôn viên Tòa Thánh”, tiếng nói và khuôn mặt của Linh mục Lombardi đã đi theo các sự kiện vui cũng như buồn của đời sống Vatican, và nói rộng ra là đời sống của Giáo hội, như vụ ám sát linh mục người Pháp Jacques Hamel ngày 26 tháng 7 vừa qua. Thứ ba 26-7 vừa qua, trên các hệ thống truyền thông Pháp và quốc tế, tiếng nói của linh mục Lombardi đã nói lời phân ưu của Đức Phanxicô với quốc gia Pháp đang chịu tang. Trong những hoàn cảnh đôi khi rất khó khăn, hơi ấm tình người của cha, sự luôn sẵn sàng của cha, nghệ thuật nói được nhiều thứ tiếng luôn được mến chuộng ở Radio Vatican cũng như ở Văn phòng báo chí.

Ngày 29 tháng 8 sắp tới, Linh mục Lombardi sẽ được 74 tuổi, và như thế chưa đến tuổi hưu ấn định là 75 tuổi. Cha có thể nhận thêm trách vụ mới ở Dòng Tên, nhà dòng sẽ họp tổng công nghị vào mùa thu sắp tới. Ngoài các công việc làm trong lãnh vực truyền thông của Tòa Thánh, ở Radio Vatican, ở Trung tâm Truyền hình Vatican CTV, ở tạp chí Dòng Tên Văn Minh Công giáo (La CiviltàCattolica), linh mục Lombardi còn là bề trên giám tỉnh Dòng Tên Ý từ năm 1984 đến năm 1990.

Thay đổi phong cách và thế hệ

Tin chính thức bổ nhiệm được thông báo vào ngày 11 tháng 7: hai ký giả giáo dân điều khiển Văn phòng báo chí  Tòa Thánh. Ông Greg Burke, 57 tuổi, thành viên của Hội Thánh Giá (Opus Dei), ông đã làm việc ở Vatican từ hai mươi lăm năm nay. Đầu tiên ông là tùy viên báo National Catholic Register, sau đó ông làm việc cho hãng tin Fox News, kênh thông tin truyền hình Mỹ, một kênh cạnh tranh với kênh CNN. Năm 2012, sự nghiệp của ông bước qua một bước mới: Greg Burke là tham vấn truyền thông cho phủ Quốc vụ khanh. Việc bổ nhiệm ông là để làm mạnh lên với thế giới tiếng Anh, nhưng ký giả Greg Burke cũng nắm vững tiếng Ý và tiếng Pháp. Từ ngày 21 tháng 12-2015, ông là phó giám đốc Văn phòng báo chí Tòa Thánh.

Điều đáng ghi nhận, đây không phải là lần đầu tiên một giáo dân, cũng như một thành viên của Hội Opus Dei là giám đốc Văn phòng báo chí Tòa Thánh. Dười triều Đức Gioan-Phaolô II, chức này được giao cho bác sĩ người Tây Ban Nha Joaquin Navarro-Valls, đặc biệt được thấy rõ trong thời gian bệnh và hấp hối của Đức Gioan-Phaolô II.

Một nữ ký giả bên cạnh ký giả Greg Burke

Dấu hiệu cho một quyết tâm làm trẻ và phụ nữ hóa ngành truyền thông Vatican, ký giả Greg Burke sẽ có bên cạnh mình nữ ký giả Paloma Garcia Ovejero, 41 tuổi, phó giám đốc Văn phòng báo chí Tòa Thánh. Bà Ovejero là ký giả ở Rôma từ năm 2012, bà làm việc cho đài truyền thanh Tây Ban Nha Cadena Cope, một đài của Hội đồng giám mục Tây Ban Nha và bà cũng làm việc cho các hãng khác, với một năng lực làm việc đáng kể, nhất là trong lãnh vực các trang trang mạng xã hội. Một người Mỹ và một người Tây Ban Nhađược chọn, một chọn lựa hợp lý xét về tầm quan trọng của ngôn ngữ, tiếng Anh và Tây Ban Nha là thứ tiếng của đa số người công giáo ngày nay.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch

Toàn văn bài phỏng vấn Đức Giáo hoàng trên chuyến bay từ Krakow về Roma

 

Vatican Insider | Andrea Tornielli | 31-07-2016

Trên chuyến bay từ Krakow về Roma

Đức Phanxicô tạo hình chim bồ câu hòa bình
Toàn văn bài phỏng vấn Đức Giáo hoàng trên chuyến bay từ Krakow về Roma

Người Công giáo bị sốc sau vụ sát hại dã man cha Hamel .Cha bảo chúng con là mọi tôn giáo đều tìm hòa bình, nhưng cha Hamel bị giết dưới danh nghĩa Hồi giáo. Tại sao cha không bao giờ nhắc đến Hồi giáo khi nói về chủ nghĩa khủng bố?
Cha không thích nói về bạo lực Hồi giáo, bởi ngày nào cha cũng thấy bạo lực mỗi khi điểm báo ở Ý, đọc thấy chuyện ai đó giết bạn gái hay mẹ vợ, và đó là bạo lực của những người Công giáo được rửa tội. Nếu cha nói về bạo lực Hồi giáo, thì cha cũng nên nói về bạo lực Công giáo nữa chứ?

Không phải người Hồi giáo nào cũng bạo lực. Nó như món salad hoa quả vậy, có cái này cái kia. Và anh chị em thấy có những con người bạo lực trong các tôn giáo. Có một điều chắc chắn mà thôi, là luôn luôn có một nhóm nhỏ những người cực đoan trong mọi tôn giáo. Chúng ta cũng có. Và khi những người cực đoan đi xa đến độ giết người. Có thể giết người bằng miệng lưỡi mình, không phải cha mà là tông đồ Giacôbê đã nói vậy. Có thể giết người bằng gươm giáo. Thế nên thật không đúng khi đồng nhất Hồi giáo với bạo lực.

Cha từng có cuộc đàm đạo dài với một đại giáo chủ của Đại học Al Azhar, họ tìm kiếm hòa bình và thông hiểu. Sứ thần tòa thánh ở một nước châu Phi từng bảo cha rằng, ở thủ đô nước này, luôn có người xếp hàng để đi qua cửa thánh, rồi một số đi xưng tội. Nhưng hầu hết đi thẳng đến bàn thờ để cầu nguyện với Đức Mẹ, và đó là những người Hồi giáo muốn mừng Năm Toàn xá. Khi ở Trung Phi, cha đã thăm cộng đồng Hồi giáo, và giáo chủ Hồi giáo cũng lên xe với cha. Chung sống hòa bình là chuyện khả dĩ.

Nhưng có tồn tại những nhóm cực đoan. Cha tự hỏi vì sao nhiều người trẻ của chúng ta ở chốn nương thân, bị cướp mất lý tưởng sống, đến nỗi họ chạy theo thuốc phiện, bia rượu, hay thậm chí đi đầu quân cho khủng bố. Đúng, chúng ta có thể nói rằng ISIS là một nhà nước Hồi giáo, và đặc tính của ISIS là bạo lực, bởi nó khoe khoang với chúng ta những chuyện giết người. Nhưng đây chỉ là một nhóm nhỏ, anh chị em không thể, không đúng, và không thật khi gọi Hồi giáo là một đức tin khủng bố.’

Ngoài cầu nguyện và đối thoại, còn có khởi xướng cụ thể nào để đương đầu với bạo lực Hồi giáo?
‘Chủ nghĩa khủng bố ở khắp mọi nơi, chỉ cần nghĩ đến chủ nghĩa khủng bố bộ lạc ở một vài nước châu Phi. Chủ nghĩa khủng bố lớn lên khi không có chọn lựa nào khác. Và bây giờ, cha sẽ nói đến một chuyện có vẻ đầy hiểm họa. Khi anh chị em biến thần tài thành trung tâm của kinh tế thế giới, chứ không phải con người, thì đó chính là dạng đầu tiên của chủ nghĩa khủng bố. Anh chị em đã xóa đi sự nguy nga của tạo vật, và thay vào đó, đặt tiền bạc vào vị trí trung tâm. Đây là cơ sở đầu tiên quyết của chủ nghĩa khủng bố. Anh chị em cứ nghĩ mà xem.’

Trong bài nói chuyện tại Wawel ngay sau khi đến Ba Lan, cha nói rằng đất nước này là điểm mở đầu của cha để biết vùng trung đông châu Âu. Cha có ấn tượng gì về Ba Lan?

‘Thật là một Ba Lan đặc biệt, bởi một lần nữa đất nước này lại bị xâm chiếm, nhưng may thay, lần này là do các người trẻ. Cha nghĩ Krakow thật đẹp, người dân đầy nhiệt tình. Tối hôm nay, cha thấy rất nhiều người trên đường phố, dù cho trời đang mưa. Không chỉ thanh niên, mà cả các bà lớn tuổi nữa. Cha đã quen biết với những người Ba Lan từ khi còn nhỏ. Một vài bà Ba Lan đến làm việc cùng chỗ với bố của cha. Họ là những người tử tế và một lần nữa, ở đây, cha lại được thấy sự tử tế đó.’

Đức Phanxicô bế mạc giới trẻ 20160731
Những con cái trẻ tuổi của chúng con được đánh động, vì cha nói cùng ngôn ngữ với các em. Cha chuẩn bị thế nào, để dùng những ví dụ rất phù hợp với cuộc sống của các em vậy?

Cha thích nói chuyện với người trẻ, và thích lắng nghe người trẻ. Các em luôn luôn khiến cha thấy ngọt ngào, bởi các em nói những chuyện mà cha không nghĩ đến, hay chỉ mới nghĩ chưa tới. Những người trẻ sáng tạo và thao thức, và cha lấy cung giọng từ nhận thức này. Cha thường xuyên phải hỏi ý nghĩa của một vài diễn đạt của các em.

Giới trẻ là tương lai của chúng ta, và cần có đối thoại giữa quá khứ và tương lai. Đây là lý do vì sao, cha nhấn mạnh nhiều về đối thoại giữa người trẻ và ông bà, bởi cả hai đều có kinh nghiệm và cảm nghiệm để cho nhau. Giới trẻ nên cảm nhận quá khứ, lịch sử, nắm bắt và đưa nó tiến tới, với sự dũng cảm của hiện tại. Điều này rất quan trọng.

Cha không thích khi nghe có người nói: những đứa nhỏ này chẳng ý thức được gì! Chúng ta, những người lớn, cũng nói những chuyện ngu ngốc mà. Các em nói những chuyện ngu ngốc và những chuyện tốt lành, cũng như chúng ta vậy, cũng như tất cả mọi người.  Chúng ta cần học từ giới trẻ, và ngược lại. Đó là cách để lớn lên, tránh tâm thức khép kín và kiểm duyệt.

Thưa Đức Thánh Cha, cuộc trấn áp ở Thổ Nhĩ Kỳ sau vụ đảo chính có lẽ còn tệ hơn cả cuộc đảo chính nữa, khi binh lính bắt giam nhiều thành viên của quân đội, các thẩm phán, nhà ngoại giao, và nhà báo. Có hơn 13.000 vụ bắt bớ và hơn 50.000 người bị sa thải. Đây là cuộc thanh trừng. Ngày hôm kia, tổng thống Erdoğan đã bảo những người chỉ trích ông nên lo cho thân mình thì hơn. Chúng con muốn hỏi vì sao cha chưa nói về chuyện này. Cha có sợ chuyện này sẽ ảnh hưởng trên thiểu số người Công giáo ở đây không?

Khi có chuyện Thổ Nhĩ Kỳ không thích nhưng cha chắc chắn là đúng, thì cha phải nói, và đã nói. Và tất cả anh chị em đều biết hậu quả rồi, chuyện về nạn diệt chủng Armenia. Nhưng cha chắc chắn về chuyện đó. Đến lúc này, cha chưa lên tiếng, là vì cha chưa chắc, dựa trên những thông tin cha có về tình hình ở đó. Cha lắng nghe thông tin từ Quốc vụ khanh, và một vài nhà phân tích chính trị quan trọng. Cha đang xem xét tình hình cùng với Quốc vụ khanh, và toàn bộ mọi chuyện chưa rõ ràng. Đúng là luôn luôn cần phải bảo vệ cho người Công giáo. Nhưng không phải bằng cách bỏ qua sự thật. Cần có sự cẩn trọng, nhưng trong trường hợp của cha, anh chị em đã thấy khi cần phải nói, cha đã nói.

Có một vấn đề mà mọi người đều thắc mắc mấy ngày qua. Là chuyện cảnh sát Úc đang điều tra các cáo buộc mới chống lại hồng y George Pell. Lần này, hồng y Pell bị cáo buộc xâm hại trẻ em. Theo quan điểm của cha, hồng y nên làm gì trong hoàn cảnh này?

Những bài báo đầu tiên nói về chuyện này, vẫn còn mơ hồ. Đó là chuyện cách đây 40 năm, và ngay cả cảnh sát cũng không nghĩ nhiều về chuyện này. Rồi có đơn kiện, và bây giờ hệ thống luật pháp đang xử lý. Không nên đưa ra phán xét nào trước khi công lý lên tiếng. Nếu cha nói đỡ, hay nói chống, thì cũng đều không đúng, bởi như thế là phán xét. Đúng là, vẫn còn đang là chuyện hoài nghi. Và luật pháp có một nguyên tắc rất rõ ràng về chuyện này: in dubbio pro reo. Chúng ta phải chờ cho công lý thực hiện tiến trình của mình, và đừng có phán xét trên truyền thông, phán xét bằng đàm tếu. Chúng ta cần phải để tâm đến phán quyết của công lý. Một khi công lý lên tiếng, thì cha sẽ lên tiếng.

Sau cú trượt ngã ở Czestochowa, bây giờ cha thế nào?

Lúc đó cha bận nhìn lên ảnh Mẹ, và quên mất một bậc cấp nhỏ. Cha đang cầm bình hương, và khi ngã, cha cứ để mình ngã tự nhiên, và nhờ đó cha không bị gì. Nếu chống lại cú ngã, thì hẳn sẽ có hậu quả rồi. Nhưng mọi chuyện đã ổn.

Tuần trước, có tin Vatican đang hooạt động như một bên đàm phán về cuộc khủng hoảng ở Venezuela. Có thể có chuyện này không?

 Hai năm trước, cha đã có cuộc gặp tích cực với tổng thống Maduro. Rồi năm ngoái, ông cũng muốn gặp cha, nhưng đã hủy bởi ông bị viêm tai. Cha để qua một thời gian, rồi viết một lá thư gởi cho ông. Cha và ông nói về một cuộc gặp có thể có. Đúng, với tình hình trong trường này, lúc này có khả năng, dù cha không chắc, đang cân nhắc chuyện một đại diện của Tòa Thánh tham dự nhóm bàn thảo.


Trước khi bắt đầu buổi họp báo, Đức Phanxicô tưởng niệm một phóng viên của RAI đã qua đời ở Krakow. ‘Anh chị em là đồng nghiệp với cô ấy, nên cha muốn phân ưu về cái chết của Anna Maria Jacobini. Cha đã gặp chị và gia đình của cô ấy. Đây là một phần đau buồn của chuyến đi này.’

Đức Giáo hoàng cũng nhắc đến ngày làm việc cuối cùng của giám đốc văn phòng báo chí Vatican, cha Federico Lombardi, cũng như của ông Mauro, môt thành viên phụ trách hành lý trên các chuyến bay giáo hoàng.  ‘Cha muốn cảm ơn cha Lombardi và ông Mauro, khi đây là lần cuối họ đi với chúng ta. Cha Lombardi đã ở Vatican Radio hơn 25 năm, và đi trên máy bay giáo hoàng hơn 10 năm. Ông Mauro đã đảm trách hành lý trong 37 năm. Cha cảm ơn cả hai rất nhiều.’

J.B. Thái Hòa chuyển dịch

Đức hồng y Tauran: Không có gì biện minh cho cái chết của Linh mục Hamel

Đức hồng y Tauran: Không có gì biện minh cho cái chết của Linh mục Hamel

cath.ch, Bernard Hallet, 2016-07-27

Jean-Louis Tauran 2

Ngày 27 tháng 7-2016, Đức hồng y Jean-Louis Tauran phẫn nộ tuyên bố trên Radio Vatican, “Lý do nào để biện minh cho một tội ác tày trời như thế? Không có lý do nào!” ngài là chủ tịch Hội đồng Tòa Thánh đặc trách Đối thoại Liên tôn. Ngài muốn nói đến vụ hai tên khủng bố cực đoan hồi giáo đã ám sát Linh mục Hamel trong thánh lễ sáng thứ ba 26 tháng 7 gần tỉnh Rouen, nước Pháp.

“Chúng ta đối diện với một ván bài mới, Đức hồng y Tauran khẳng định, đó là Giáo hội công giáo bị nhắm”, và vụ giết một linh mục trong nhà thờ không phải là một vụ “không chuẩn bị”, ngài quan sát và nhắc lại, cho đến giờ phút này thì nơi thờ phượng ít nhiều được tôn trọng.

Theo ngài, tình trạng bạo lực và khủng bố này lại bị kéo dài, buộc chính quyền dân sự phải bảo đảm an ninh cho người dân, bằng các «phương tiện hợp pháp».

“Những ai khác biệt với chúng ta, không nhất thiết họ phải là kẻ thù của chúng ta”, Đức hồng y khẳng định, ngài là người cổ động không mệt mỏi cho đối thoại giữa các tôn giáo. Theo ngài, sự lắng nghe và thấu hiểu hỗ tương vẫn là những phương tiện tốt nhất để chận lại bạo động mù quáng ở Syria, Irak, Orlando, Nice, Đức hay ở Saint-Etienne-du-Rouvray. “Những hành vi này gieo hận thù”, và nguy hiểm của nó ở trong ước muốn trả thù và triệt để hóa mà chúng có thể gây ra.

“Thắng sự dữ bằng Điều Thiện”

“Chúng ta phải nhớ lại câu của Thánh Phaolô, ‘thắng sự dữ bằng Điều Thiện’”, ngài khuyến khích và nhắc lại, cốt tủy của kitô giáo: không phải là một cái gì đi theo thời, nhưng là một cái gì gây phiền toái. “Là kitô hữu, chúng ta phải sẵn sàng chịu khổ, thậm chí phải sẵn sàng chết cho Danh Chúa được kính trọng (…) Không có kitô giáo nào mà không có thập giá.

Marta An Nguyễn chuyển dịch

Sáu bài học của ngày JMJ Krakow

lefigaro.fr, Jean-Marie Guénois, 2016-07-31

Trước hàng trăm ngàn người họp nhau ở Ba Lan trong ngày JMJ, Đức Phanxicô đã chứng tỏ phong cách của mình, đánh dấu bằng cách truyền thông hiện đại và vững mạnh.

Đức Phanxicô JMJ Krakow

Sau ngày JMJ ở Rio de Janeiro năm 2013, chỉ vài tháng sau khi nhận chức, Đức Phanxicô đã đánh dấu các phong cách đầu tiên của mình trong chức vụ, ngày JMJ ở Krakow, Ba Lan, trước hơn 400 000 người trẻ từ 187 nước trên thế giới đổ về, thế giới đã thấy một Phanxicô hoàn toàn chín chắn trong chức vụ của mình. Năm ngày ở thành phố của Thánh Gioan-Phaolô II, thành trì của công giáo, nơi tràn ngập toàn những người trẻ và quốc tế của Giáo hội, sẽ mãi là một dụ ngôn của phong cách và sứ điệp của Đức Phanxicô. Và đây là bản tổng kết.

Đức Phanxicô thắp nến ở Auschwitz

1 – Tài tình của ngôn ngữ và cử chỉ

Đức Phanxicô có nghệ thuật dùng hình ảnh nói với đại chúng để diễn tả các huyền nhiệm phức tạp của đức tin kitô. Vì thế, chiều thứ bảy, trong buổi canh thức ngày JMJ, ngài tố cáo sự «tê liệt nguy hiểm khi lẫn lộn hạnh phúc với ghế sofa!». Và ngài kêu gọi: «Thời buổi chúng ta sống ngày nay không cần những người “trẻ-sofa”, nhưng cần những người trẻ đi giày, tốt hơn là đi giày có móc sắt. Thời buổi này chỉ chấp nhận những cầu thủ thực thụ trên sân, thời buổi này không có chỗ cho những người trừ bị.» Hoặc, trong bài giảng thánh lễ sáng chúa nhật, người cha giải tội và bậc thầy của đời sống thiêng liêng khẳng định: «Thiên Chúa trung tín trong tình yêu của Ngài đối với chúng ta, thậm chí Ngài còn kiên trì với tình yêu này. Chúa yêu thương chúng ta còn hơn chính chúng ta thương chúng ta, Ngài tin ở chúng ta còn hơn chính chúng ta tin ở mình, Ngài luôn là người «nâng đỡ” chúng ta, người nâng đỡ 100% trong tất cả những người nâng đỡ chúng ta! Có thái độ buồn bã là không xứng đáng với cương vị thiêng liêng của mình! Đó là con siêu vi khuẩn gặm nhắm và chận tất cả, đóng tất cả mọi cánh cửa, ngăn chúng ta vươn lên lại, bắt đầu lại.» Một đoạn khác: «Chúa mong rằng trong các tiếp xúc, các “chat” (nói chuyện trên Internet) mỗi ngày của các con, Ngài có mặt ở hàng đầu, ở tuyến cầu nguyện đầu tiên. Rằng Tin Mừng của Ngài được đứng vững. Ngài được là “công cụ dò tìm” (navigateur, danh từ để lướt Internet) trên tất cả con đường sống của con.» Và Đức Phanxicô cũng cho thấy ngài rất có nghệ thuật trong việc diễn tả bằng cử chỉ điệu bộ. Khác với hai vị tiền nhiệm của mình, khi đi thăm các trại tập trung Auschwitz-Birkenau, ngài giữ thinh lặng, một ngôn ngữ còn hùng hồn hơn tất cả mọi bài diễn văn.

Bài giảng ở Czestochowa, Ba Lan 20160728 1

2 – Chọn lựa triệt để sứ điệp Tin Mừng

Đức Phanxicô không phải là một tu sĩ Dòng Tên cho có lệ. Trong Giáo hội công giáo, các tu sĩ dòng nổi tiếng là giảng Tin Mừng triệt để hơn các cha xứ của các địa phận. Một phong cách tận căn được được tu sĩ Dòng Tên đưa lên cao điểm, ngài không ngần ngại lay động giáo dân của ngài. Như chiều thứ bảy: «Chúng ta không đến thế giới này để sống “vô vị”, để sống trong dễ dàng (…); ngược lại, chúng ta đến thế giới này để cho một chuyện khác, để ghi lại một dấu ấn, một dấu ấn đánh dấu cho lịch sử.» Hoặc sáng thứ bảy, với các linh mục Ba Lan: «Đời sống của các môn đệ thiết thân nhất với Chúa Kitô, là những người mà chúng ta được gọi, được xây dựng bởi một tình yêu cụ thể, có nghĩa là phục vụ và sẵn sàng (…) Người môn đệ này trốn các tình trạng tự mãn, đặt mình là trọng tâm, họ không ở trên bệ lung lay của quyền lực thế giới, cũng không chiều theo các tiện nghi làm yếu mềm tinh thần Phúc Âm; họ không mất thì giờ để làm các dự án cho một tương lai vững chắc và được trả công cao, cũng không phiêu lưu để trở nên cô lập buồn âm u, khép kín trong các bức tường chật hẹp của thói ích kỷ không hy vọng, không vui vẻ. Hài lòng với Chúa, họ không bằng lòng có một đời sống xoàng xỉnh, nhưng một đời sống có khát vọng làm chứng, liên kết với người khác; họ dám làm và họ đi ra, không thỏa hiệp với con đường đã vạch sẵn, nhưng cởi mở và trung thành với hướng đi được Thần Khí chỉ định: thay vì sống lay lắt thì họ vui mừng rao giảng Tin Mừng.»

 Đức Phanxicô kính viếng Đức Mẹ Đen 20160728

3 – Thích ứng với ‘phần mềm’ nội tại của Giáo hội

Đức Phanxicô muốn in dấu ấn thay đổi văn hóa trong Giáo hội công giáo theo hai trụ. Trụ đầu là cắt vĩnh viễn với nhiều thế kỷ của chủ thuyết khắc khổ (jansénisme) thống trị bởi việc sợ một Thiên Chúa trả thù. Đức Gioan-Phaolô II đã mở con đường truyền bá sứ điệp của Thánh Faustina Kowalska, một nữ tu Krakow, chết năm 1938 lúc mới 33 tuổi, vị tông đồ lớn của «lòng thương xót» mà sáng thứ bảy Đức Phanxicô đã đến tôn kính. Khi nào có dịp, Đức Phanxicô đều gằn mạnh ý tưởng này, hoàn toàn ăn khớp với bài giảng ngày chúa nhật: «Các bạn trẻ hãy tín thác vào ký ức của Chúa: ký ức của Ngài không phải là “ổ cứng” thâu và tích trữ tất cả dữ liệu, nhưng là một quả tim dịu hiện giàu lòng thương xót, Đấng vui vẻ xóa vĩnh viễn tất cả mọi dấu vết xấu của chúng ta.»

Trụ thứ nhì của cuộc cách mạng văn hóa này, đó là tinh thần dấn thân, trụ này trên thực tế nhấn mạnh đến các khía cạnh đã có trong giáo điều kitô giáo. Không có đời sống thiêng liêng mà không đi kèm hành động xã hội hay từ thiện và ngược lại. Khi đi đàng thánh giá chiều thứ sáu, ngài kêu gọi các người trẻ dấn thân. Vì «trong việc tiếp nhận người sống bên lề, người bị tổn thương trong thân thể mình, và trong việc tiếp nhận người tội lỗi, người bị tổn thương trong tâm hồn, là cá cược với uy tín của chúng ta trong cương vị kitô hữu.» Biện minh của ngài? «Chúng ta được gọi để phục vụ Chúa Giêsu đóng đinh nơi mỗi người sống bên lề, chạm đến thân thể Thánh của Ngài nơi người sống bên lề, người đói, người khát, người bệnh tật, người không có áo mặc, người bị tù, người không có việc làm, người bị bách hại, người phải lưu vong, người di dân. Chúng ta tìm ở đó Thiên Chúa của chúng ta, chúng ta chạm ở đó Thiên Chúa của chúng ta.»

Đức Phanxicô bế mạc giới trẻ 20160731

4 – Sức sống kinh ngạc của giới trẻ công giáo 

Các hình ảnh u ám của của giới cao cấp công giáo, các vị tuổi trung bình bảy mươi hay những người tồi tệ ở cấp thấp nhất, phần cực kỳ thiểu số các linh mục ấu dâm lại làm cho người ta nghĩ Giáo hội công giáo đang sống những thập niên cuối của mình. Các JMJ lại có đức tính ngược lại, nó chứng tỏ một thực tế quốc tế của Giáo hội công giáo và sức mạnh của sức sống nơi giới trẻ của Giáo hội. Dù đây là chuyện dĩ nhiên ở Ba Lan, nhưng Giáo hội Pháp cũng không xấu hổ vì họ có 35.000 bạn trẻ Pháp đặc biệt nổi bật vì tính năng động của họ ở Krakow. Họ có những sinh hoạt lôi cuốn đáng kể nhất.

Cũng như sáng kiến «Krakow Beach» của các giám mục Yle-de-France với hoạt cảnh “anuncio”: sân khấu ca nhạc đã lôi cuốn rất nhiều người đến xem, phần trình diễn này do các ban nhạc nổi tiếng Glorious, Turpin, Kelly, Les Guetteurs… phụ trách. Sân khấu kết hợp với chiếc lều khổng lồ, nơi chầu thánh thể cách đó hai bước. Hai nơi được gọi để «truyền giáo».

Tuy nhiên ba buổi nói chuyện do Hội đồng các Giám mục đặc trách ngày JMJ phối hợp với Viện văn hóa Pháp ở Ba Lan – thuộc bộ Ngoại giao -, đã không có nhiều người tham dự, họ nói về các chủ đề có tính cách chính trị nói cho vừa lòng như «Âu châu», «Đón nhận người khác» và «Môi sinh». Thế hệ người trẻ công giáo này theo bản thăm dò được báo Đời sống thực hiện vào tháng 7, trước hết là thế hệ «khao khát đời sống thiêng liêng». Trong bối cảnh còn căng thẳng vì vụ ám sát linh mục Hamel, các bạn trẻ Kitô người Pháp chưa bao giờ làm chứng đức tin Kitô của mình hùng mạnh như bây giờ.

 Francis this morning prayed at the tomb of St. John Paul II with a group of children with cancer. Pic fr Cielecki

5 – Bảo vệ người di dân 

Đức Phanxicô nói về vấn đề đón nhận người «di dân» và người «tị nạn» gần như trong bất cứ lần nào ngài nói chuyện. Đối với ngài, đây là chủ đề chính của Âu châu, đặc biệt ở Ba Lan mà ngài trách họ đã «khép cửa». Ngài muốn thuyết phục người trẻ mở lòng. Vì thế, chiều thứ bảy ngài nói: «Hãy đi bằng những con đường theo cách ‘điên cuồng’ của Chúa chúng ta, Đấng dạy chúng ta đi gặp người đói, người khát, người không có áo mặc, người bệnh, người bạn có ý xấu, người bị tù, người tị nạn, người di dân, người láng giềng sống một mình. Hãy đi bằng những con đường của Chúa chúng ta, Đấng mời gọi chúng ta phải là những tác nhân chính trị, những người suy nghĩ, những người hoạt động xã hội. Đấng khuyến khích chúng ta suy nghĩ đến một nền kinh tế đoàn kết hơn.»

Đức Phanxicô- đại hội giới trẻ 20160729

6 – Chuẩn bị sống theo tinh thần đa văn hóa

Trong bối cảnh hàng loạt vụ khủng bố giết người của Nhà nước Hồi giáo Tự xưng, Đức Phanxicô cẩn thận không nêu hồi giáo để tránh đổ dầu vào lửa. Thậm chí ngài còn cầu nguyện xin Chúa «chạm đến tâm hồn của những tên khủng bố» và xin các gia đình nạn nhân «có sức mạnh và can đảm để tiếp tục là anh chị em với người khác, nhất là với những người di dân». Ngài cũng thúc đẩy các người trẻ chuẩn bị để sống trong một xã hội đa văn hóa: «Ngày nay, người lớn chúng tôi, chúng tôi cần các bạn trẻ, để các bạn dạy cho chúng tôi cùng sống chung trong sự đa dạng, trong đối thoại, trong sự chia sẻ đa văn hóa, không phải như một đe dọa nhưng như một cơ hội: các bạn hãy có can đảm dạy chúng tôi, xây cầu thì dễ hơn dựng tường! Và cùng tất cả, chúng tôi xin các bạn trẻ hãy đòi hỏi chúng tôi đi trên con đường của tình huynh đệ.» Đó là chiều thứ bảy. Còn sáng chúa nhật, Đức Phanxicô kêu gọi các bạn trẻ phải «mạnh hơn sự dữ, bằng cách yêu mỗi người, cả kẻ thù của mình» vì «các con tin vào một tình nhân đạo mới, tình nhân đạo không chấp nhận hận thù giữa các dân tộc, không nhìn biên giới các nước như hàng rào chắn, giữ truyền thống riêng của mình nhưng không ích kỷ cũng không hận thù». Trên thực tế, một cách chính xác và có thể thấy rõ bằng mắt trần: «Các bạn trẻ hãy là ơn ích cho gia đình nhân loại duy nhất mà các bạn đại diện rất tốt ở đây.» Ngày JMJ sắp tới sẽ được tổ chức ở Panama năm 2019.

panama world youth day

Marta An Nguyễn chuyển dịch

«Thần tài», «một chủ nghĩa khủng bố nền tảng, chống toàn nhân loại» theo Đức Phanxicô

liberation.fr, 2016-08-01

Phỏng vấn máy bay Krakow-Roma

Như thường lệ, sau mỗi chuyến đi ra nước ngoài, trên máy bay về Rôma, Đức Phanxicô có một cuộc nói chuyện với báo chí và một cách từ từ bình thản, ngài cân nhắc những gì ngài thiết thân.

Trước hết về nạn khủng bố:

«Tôi không thích nói đến bạo lực hồi giáo, vì khi đọc báo hàng ngày, tôi chỉ thấy toàn tin tức bạo lực, ngay cả ở Ý: người này giết vị hôn thê, người kia giết mẹ vợ, và còn một người khác… và đó là những người công giáo đã được rửa tội! Đó là những người công giáo hung bạo. Nếu tôi nói đến bạo lực hồi giáo, thì tôi phải nói đến bạo lực công giáo. Không, không phải tất cả người hồi giáo đều hung bao, cũng không phải tất cả người công giáo đều hung bạo. Cũng như trong món lẫu, cái gì cũng có trong đó (…). Một điều chắc chắn: tôi nghĩ gần như trong tất cả mọi tôn giáo đều có một nhóm nhỏ những người chính thống tận căn. Chúng ta cũng có.»

Sau đó về tư bản chủ nghĩa:

«Người ta không thể nói, đó là không đúng, đó là không công chính, rằng hồi giáo là khủng bố. Chủ nghĩa khủng bố có khắp nơi. […] Chủ nghĩa khủng bố cũng là… tôi không biết nếu tôi có thể nói điều này, bởi vì cũng hơi nguy hiểm, nhưng chủ nghĩa khủng bố lớn lên khi không có một lựa chọn khác. Và ở trọng tâm nền kinh tế thế giới, có thần tài, chứ không phải con người, người đàn ông người đàn bà, và đó là chủ nghĩa khủng bố đầu tiên. […] Đây là chủ nghĩa khủng bố nền tảng, chống với toàn nhân loại. Chúng ta cần suy nghĩ chuyện này.»

Ký ức và can đảm, các điều kiện của hy vọng: lời nhắn cuối cùng của Đức Phanxicô cho các bạn trẻ

 

Ngày 31 tháng 7, lúc 17 giờ, trước khi ra phi trường về ro, Đức Phanxicô đã nhắn với 20000 thiện nguyện viên quốc tế họp ở Tauron Arena: «Nếu các con có ký ức của quá khứ và có can đảm của hiện tại, các con sẽ là hy vọng của tương lai».

Đức Phanxicô từ ban công Ba Lan 20160729Trước khi rời Tòa Tổng giám mục, Đức Phanxicô đã xuất hiện một lần nữa ở cửa sổ đối thoại của Đức Gioan-Phaolô II để cám ơn ai đã đến chờ ngài trước khi ngài ra về. Buổi sáng, Đức Phanxicô đã cử hành thánh lễ kết thúc Ngày Quốc Tế Giới Trẻ, ước lượng có khoảng 1.6 triệu người tham dự, theo ban tổ chức cho biết.

Cuộc gặp gỡ với các thiện nguyện viên đặc biệt trước tượng Đức Mẹ làm phép lạ ở Đền thánh Kalwaria, mà Đức Phanxicô đã tôn kính khi mới đến, trước cây thánh giá mà Đức Gioan-Phaolô II đã tặng cho Ngày Quốc Tế Giới Trẻ và trước các thánh tích của các thánh.

Đức Phanxicô đã không đọc bài diễn văn soạn sẵn, ngài đưa lại cho Giám mục Damian A. Muskus, OFM, điều hợp viên của Hội đồng tổ chức Ngày Quốc Tế Giới Trẻ để giám mục sẽ chuyển lại cho các bạn trẻ. «Năm trang» sẽ rất «chán», Đức Phanxicô nói bằng tiếng Tây Ban Nha và đã được các bạn trẻ vỗ tay nhiệt liệt.

Ngài nhắc các bạn trẻ chỉ cần nhớ hai chữ «ký ức» và «can đảm», hai «điều kiện» để có thể có «hy vọng cho thế giới này», hy vọng cho «tương lai».

Đức Phanxicô phân ưu với các ký giả ở ngày JMJ

fr.zenit.org, Anita Bourdin, 2016-08-01

Cố ký giả Anna Maria Jacobini, ký giả đài truyền hình Ý RAI, hình trên trang Facebook của bà.
Cố ký giả Anna Maria Jacobini, ký giả đài truyền hình Ý RAI, hình trên trang Facebook của bà.

Ngày chúa nhật 31 tháng 7, trước khi rời Krakow, Đức Phanxicô đã tiếp chị, cháu trai và cháu gái của cố ký giả người Ý chết tại Krakow trong những ngày Đại hội Giới trẻ: chiều chúa nhật 31 tháng 7, trên chuyến bay về Rôma, Đức Phanxicô đã chia buồn với các ký giả cùng đi với mình.

Ngày thứ sáu 29 tháng 7, ký giả Anna Maria Jacobini, 58 tuổi, ký giả của Đài truyền hình Ý (RAI) cảm thấy mệt, bà về khách sạn để chuẩn bị ăn tối. Sáng hôm sau, thứ bảy 30 tháng 7, các đồng nghiệp thấy bà đã qua đời, có lẽ do trụy tim.

Vì ở lại gặp thân nhân của ký giả nên Đức Phanxicô đã ra phi trường trễ một giờ.

Bắt đầu buổi nói chuyện với báo chí trên chuyến bay của hãng hàng không Ba Lan LOT, Đức Phanxicô đã nhắc đến tin buồn này. Sau hai giờ bay, phi cơ đã đáp xuống phi trường Fiumicino-Léonard de Vinci lúc 21h34.

“Các con xứng đáng yêu và được yêu” – Đức Phanxicô nói với người trẻ WYD

Vatican Insider | Andrea Tornielli | 31-072016

Từ Krakow

Hàng ngàn người vẫy cờ chào mừng khi Đức Giáo hoàng đi qua Campus Misericordiae. Hơn một triệu người trẻ, đã đóng trại ở đây qua đêm. Nhiều người cầu nguyện suốt đêm.

Hôm nay, trong ngày bế mạc Đại hội Giới trẻ Thế giới ở Ba Lan, bài đọc Tin mừng trong ngài nói về chuyện ông Giakêu hoán cải, một người thu thuế lùn và giàu có bị mọi người ở thành Giêricô ghét bỏ, ông đã trèo lên một cái cây để được thấy Chúa Giêsu đi ngang qua, và Chúa đã thấy ông, mời ông xuống. Chúa Giêsu muốn đến nhà ông, khiến cho mọi người đều sốc, khi Ngài quyết định đến nhà một người tội lỗi.

Bài giảng bế mạc WYD 2016

Trong bài giảng, Đức Phanxicô nói về ba chướng ngại mà ông Giakêu phải đối diện.

Thứ nhất là tầm vóc của ông.

‘Ngay cả ngày nay, chúng ta không thể liều lĩnh đến gần Chúa Giêsu được, bởi chúng ta cảm thấy mình không đủ to lớn, bởi cảm thấy mình không xứng đáng. Đây là một cám dỗ rất lớn, không phải về chuyện tự trọng, mà là về đức tin.

Chúng ta được tạo thành theo hình ảnh Thiên Chúa, Chúa Giêsu đã mang lấy xác phàm con người và trái tim Ngài không bao giờ xa cách chúng ta.

Không chấp nhận bản thân, sống u sầu, sống tiêu cực, nghĩa là không nhận ra chân tính thâm sâu của mình. Nó như thể tránh đi khi Chúa muốn nhìn mình vậy, cố gắng phá hoại giấc mơ của Ngài dành cho mình.

Thiên Chúa yêu chúng ta, yêu con người thật của chúng ta, và không một tội lỗi, sai lầm nào của chúng ta khiến Ngài đổi ý được. Với Chúa Giêsu, không một ai là không xứng đáng, không một ai Ngài không nghĩ đến. Không một ai tầm thường. Ngài yêu thương tất cả chúng ta với một tình yêu đặc biệt, với Ngài, tất cả chúng ta đều quan trọng và Thiên Chúa nghĩ đến các con bằng con người thật của các con chứ không phải bằng những gì các con có.

Trong mắt Ngài, áo quần các con mang, điện thoại các con dùng, chẳng có chút ý nghĩa gì cả. Ngài không quan tâm các con có hợp thời trang hay không. Ngài chỉ quan tâm đến các con mà thôi. Trong mắt Chúa, các con là quý báu, là vô giá.

Thiên Chúa vẫn thành tín, thậm chí là ngoan cố, khi yêu thương chúng ta. Sự thật là, Ngài yêu chúng ta hơn cả chúng ta yêu bản thân mình. Ngài tin tưởng chúng ta hơn cả chúng ta tin bản thân mình. Ngài luôn luôn ủng hộ, ngài là fan hâm mộ lớn nhất của chúng ta. Ngài ở đó cho chúng ta, chờ đợi với kiên nhẫn và hi vọng, ngay cả khi chúng ta thu mình và chìm trong những tổn thương vấn đề của quá khứ.

Chúng ta không được mê đắm trong sự buồn bã. Thật tốt nếu các con biết cầu nguyện mỗi sáng. ‘Lạy Chúa, con tạ ơn Chúa vì Chúa yêu con, xin giúp con sống đời mình trong yêu thương!’ Những sai lầm cần được sửa đổi, nhưng nó không quan trọng bằng đời sống, một ơn trọng, một thời gian để yêu và được yêu.’

Chướng ngại thứ hai của ông Giakêu là ‘sự tê liệt của xấu hổ.’

‘Ông kiểm soát được nỗi xấu hổ của mình, bởi sự lôi cuốn của Chúa Giêsu còn mạnh hơn nhiều. Các con biết chuyện gì xảy ra khi có ai đó quá lôi cuốn khiến các con đem lòng yêu thương, và lúc đó các con sẵn sàng làm mọi chuyện mình chưa từng làm hay chưa từng nghĩ là làm được.

Đây là bí mật của niềm vui, không phải chỉ là một sự hiếu kỳ lành mạnh, mà phải là một sự liều lĩnh, bởi cuộc sống không nên bị mắc kẹt. Với Chúa Giêsu, chúng ta không thể ngồi đó khoanh tay chờ được. Ngài cho chúng ta sự sống, và chúng ta không thể đáp lại chỉ bằng cách nhắn vài tin.

Đừng xấu hổ khi nói cho Chúa mọi chuyện lúc xưng tội, nhất là nói ra những yếu đuối, đấu tranh và tội lỗi của mình. Ngài sẽ khiến các con ngạc nhiên vì sự tha thứ và bình an Ngài ban. Đừng ngại thưa ‘vâng’ với Chúa bằng cả trái tim, đáp lời quảng đại và theo Chúa. Đừng để linh hồn mình tê liệt, nhưng hãy nhắm đến mục tiêu của một tình yêu đẹp cần có hi sinh. Hãy nói không với thứ thuốc phiện là muốn thành công bằng mọi giá, và cả thứ thuốc giảm đau là chỉ nghĩ cho mình và tiện nghi của mình.’

Chướng ngại thứ ba mà ông Gia kêu phải vượt qua là những tiếng càu nhàu của đám đông, những người lúc đầu đã ngăn cản ông rồi sau lại chỉ trích ông.

‘Thật sự là khó để chào đón Chúa Giêsu, để chấp nhận Ngài là một ‘Thiên Chúa giàu lòng thương xót” Người ta cố gắng ngăn các con, làm cho các con nghĩ rằng Thiên Chúa xa cách, khắc nghiệt và vô cảm, chỉ tốt với người tốt và xấu với người xấu. Nhưng Cha trên trời đòi hỏi chúng ta phải có can đảm thật sự, lòng can đảm mạnh hơn sự dữ khi biết yêu thương tất cả mọi người, kể cả kẻ thù của mình.

Người ta cười các con bởi các con tin vào sự trìu mến và quyền năng nhún nhường của lòng thương xót. Người ta phán xét các con là kẻ mơ mộng, bởi các con tin tưởng một nhân văn mới, một nhân văn loại bỏ sự thù hận, một nhân văn không chấp nhận những đường phân ranh và hàng rào, một nhân văn trân trọng các truyền thống mà không tự quy hay nhỏ nhen. Đừng nản lòng. Với một nụ cười và cánh tay rộng mở, các con đang tuyên bố niềm hi vọng và các con là phúc lành cho gia đình nhân loại, mà các con là những đại diện tuyệt đẹp.

Khi phải đối diện với tâm thức khép kín, các con đừng từ bỏ, nhưng hãy tìm sự thiện vì chính sự thiện, mãn nguyện vì mình giữ được một trái tim thanh khiết và chiến đấu trong hào bình vì sự liêm chính và công bằng. Đừng chỉ qua loa bên ngoài, chớ tin tưởng vẻ ngoài son phấn của thế gian. Thay thay vào đó, hãy ‘tải về’ những ‘đường link’ tốt nhất của thế giới, cho một trái tim thấy và truyền sự thiện không mệt mỏi. Trong những ‘liên hệ’ và ‘chat’ mỗi ngày, hãy dùng Tin mừng như là kim chỉ nam.

‘Bộ nhớ’ của Thiên Chúa không phải là môt ‘đĩa cứng’, ‘lưu trữ’ và phân loại các dữ liệu của chúng ta, nhưng là một trái tim đầy lòng thương, một trái tim vui mừng khi ‘xóa’ những dấu vết sự dữ trong chúng ta. Nguyện xin cho chúng ta cũng cố gắng noi gương bộ nhớ của Chúa, và trân trọng những điều tốt đẹp chúng ta nhận được mỗi ngày.’

J.B. Thái Hòa chuyển dịch

Chúng con nguyện xin Chúa đẩy xa làn sóng hủy hoại của chủ nghĩa khủng bố

Vatican Insider | Andrea Tornielli | 30-072016

Từ Krakow

‘Chúng con nguyện xin Chúa gìn giữ hòa bình trên thế giới cho tất cả mọi cư dân và đẩy xa làn sóng hủy hoại của chủ nghĩa khủng bố khỏi thế giới.’

Đây là lời cầu nguyện mãnh liệt từ trái tim của Đức Giáo hoàng Phanxicô cầu cho hòa bình. Lúc 6h tối ngày 30-7, trước khi đến Campus Misericordiae để dự buổi canh thức cầu nguyện với các bạn trẻ, Đức Giáo hoàng đã ghé thăm nhà thờ thánh Phanxicô, nơi tôn kính thánh tích của hai chân phước tử đạo dòng Phanxicô, Zbigniew Strzałkowski and Michał Tomaszek. Hai vị tử đạo bị phiến quân Shining Path giết vào ngày 09 tháng tám 1991, ở Pariacoto, Peru, và được tôn phong chân phước ngày 05 tháng mười hai 2015.

AFP5577790_Articolo

Trước bàn thờ, Đức Phanxicô dâng lời cầu nguyện ‘cho hòa bình và bảo vệ chống lại bạo lực và khủng bố.’

‘Lạy Thiên Chúa toàn năng và giàu lòng thương xót, Chúa của vũ trụ và lịch sử. Tất cả mọi sự Chúa tạo dựng đều tốt đẹp, và lòng thương của Chúa cho những sai lầm của nhân loại là vô biên.

Ngày hôm nay, chúng con đến xin Chúa gìn giữ hòa bình trên thế giới cho tất cả mọi cư dân và đẩy xa làn sóng hủy hoại của chủ nghĩa khủng bố khỏi thế giới, đem lại tình bạn và khơi dậy trong trái tim của những con người Chúa tạo dựng ơn biết tin tưởng và ý chí tha thứ.

Lạy Đấng ban sự sống, chúng con cũng cầu nguyện cho tất cả nạn nhân trong những vụ tấn công khủng bố tàn bạo. Xin Chúa ban cho họ phần thưởng đời đời. Xin các vị chuyển cầu cho thế giới đang bị tàn phá bởi xung đột và bất hòa.

Lạy Chúa Giêsu, Vua Hòa bình, chúng con nguyện xin Chúa cho những ai bị tổn thương trong những hành động bạo lực man rợ, cho trẻ em và người trẻ, đàn ông đàn bà, người già, những người vô tội bị tổn hại vì sự dữ này. Xin chữa lành thể xác và trái tim, xin an ủi họ với quyền năng Chúa, xóa sạch hận thù và ý muốn báo thù.

Lạy Thần Khí an ủi, xin đến thăm các gia đình nạn nhân của chủ nghĩa khủng bố, những gia đình đang chịu đau khổ trong khi họ chẳng làm gì sai. Xin ôm lấy họ trong tà áo của lòng thương xót Chúa. Xin giúp đỡ họ tìm được sức mạnh và can đảm để tiến bước, làm anh chị em với người khác, nhất là những người nhập cư, làm chứng cho Tình yêu Chúa trong đời mình.

Xin Chúa chạm đến trái tim của những người khủng bố, xin cho họ nhận ra việc làm sai trái của mình mà trở về với hòa bình và sự thiện, tôn trọng sự sống và phẩm giá của mọi con người, bất kể đức tin và quốc tịch, bất kể giàu hay nghèo.

Lạy Chúa là Cha Hằng sống, qua lòng thương xót của Cha, xin lắng nghe lời cầu nguyện của chúng con dâng lên Cha giữa sự điên rồ và tuyệt vọng của thế giới này. Chúng con hướng về Cha với niềm hi vọng lớn lao, đầy đức tin nơi lòng thương xót vô hạn của Cha. Cậy nhờ lời chuyển cầu của Đức Mẹ, thêm vững tin nhờ mẫu gương của các thánh tử đạo Peru mà cha đã biến thành những chứng nhân dũng cảm của Tin mừng, đến mức hiến dâng máu của chính mình. Chúng con cũng nguyện xin Cha ban ơn hòa bình và chấm dứt cơn dịch hại của chủ nghĩa khủng bố.’

J.B. Thái Hòa chuyển dịch

Bài mới nhất