Mùa hè của trẻ em ở Vatican Lời chúc cho Đức Phanxicô

28

Mùa hè của trẻ em ở Vatican Lời chúc cho Đức Phanxicô

fr.zenit.org, Anne Kurian-Montabone, 2021-07-20

“Chúng con cùng với cha trong cuộc chiến đấu này”

“Đối với chúng con, cha luôn là người bạn rất thân của chúng con, và chúng con muốn được sớm ở bên cạnh cha” : 185 trẻ em từ 5 đến 13 tuổi tham dự Trại hè thiếu nhi cho đến ngày 30 tháng 7 năm 2021 tại Vatican, các em đã gởi cho Đức Phanxicô một đoạn video ngắn trong thời gian ngài ở bệnh viện từ ngày 4 đến 14 tháng 7-2021.

Trại hè thiếu nhi được tổ chức cho con cái của nhân viên Vatican do cộng đồng Salêdiêng tổ chức. Ngoài các hoạt động vui chơi, năm nay các em được khuyến khích suy nghĩ về vấn đề chủng tộc, dứt khoát nói “không” với nạn kỳ thị chủng tộc, và về việc tôn trọng và quan tâm đến tạo dựng.

Trong video dài ba phút này, cha Franco Fontana, tuyên úy đội Hiến binh giáo hoàng giải thích với báo L’Osservatore Romano: “Các em đồng thanh nói ‘Xin cha đừng lo lắng, chúng con luôn ở bên cạnh cha trong cuộc chiến này’”.

Về bài hát Forza Francesco, các em lấy cảm hứng từ bài hát Forza Gesù của Piccolo Coro dell’Antoniano (Zecchino d’oro).

Đoạn video được thâu tại Hội trường Phaolô VI, các em mặc áo có màu sắc khác nhau tùy theo lứa tuổi – xanh lá cây dành cho trẻ 5-7 tuổi, xanh lam cho trẻ 8-10 tuổi và màu cam cho trẻ 11-13 tuổi – các em hát điệp khúc: “Với tình yêu của cha, chúng con có thể mơ và cha sẽ sớm lành bệnh” vì “với chúng con, cha luôn là người bạn rất thân của chúng con, và chúng con muốn được sớm ở bên cạnh cha”. Các em mong cha về Nhà Thánh Marta ngay lập tức, và hứa với ngài: “Chúng con sẽ làm cho cha khiêu vũ ở đây một chút”.

Các em được các cô thầy giáo, các thanh niên ở giáo xứ, các hướng đạo sinh cùng sinh hoạt với các em. Cha Fontana nhấn mạnh: “Chúng tôi dựa trên tinh thần của Thánh Gioan Bosco, ngài luôn muốn các bạn trẻ là nhân vật chính  trong việc giáo dục của họ với sự hỗ trợ của các nhà giáo tận tụy”. Cha hy vọng từ các nhóm này sẽ sinh ra các “Dominico Savio” bé nhỏ.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch