Ai Len: Chữa lành và đền tạ, Đức Phanxicô khuyên các tu sĩ Dòng Tên dấn thân

301
Ai Len: Chữa lành và đền tạ, Đức Phanxicô khuyên các tu sĩ Dòng Tên dấn thân
Đức Phanxicô gặp các tu sĩ Dòng Tên ở Ai Len
fr.zenit.org, Marina Droujinina, 2018-08-30
Đức Phanxicô đã khuyến khích các tu sĩ Dòng Tên Ai Len dấn thân trong việc chống lại các lạm dụng tình dục bằng cách đóng góp vào tiến triển chữa lành và trong công việc đền tạ. Ngày 29 tháng 8, báo của các tu sĩ Dòng Tên Ai Len ấn bản tiếng Anh cho biết, ngày thứ bảy 25 tháng 8, Đức Phanxicô có buổi gặp riêng với 60 tu sĩ Dòng Tên ở nhà sứ thần ở Dublin.
Khi trả lời một câu hỏi về các vụ lạm dụng tình dục bằng tiếng Tây Ban Nha của linh mục Brendan McManus, Đức Phanxicô “đã lặp lại sự dấn thân của mình để triệt dứt vấn đề này.”
Tờ báo cho biết, ngài thiết tha nói với các tu sĩ Dòng Tên giúp ngài trong công việc chống các lạm dụng tình dục của hàng giáo sĩ và nêu lên các hiểm nguy của việc lạm dụng quyền lực”.
Linh mục Brendan McManus cho biết, một cách rộng hơn Đức Phanxicô xin các tu sĩ Dòng Tên “trung thành trong lời cầu nguyện và ‘duy trì niềm an ủi thiêng liêng’, an ủi thiêng liêng là thuật ngữ của Dòng Tên có nghĩa là nối kết với Thần Khí và có lòng trắc ẩn với thế giới”. Ngài nhấn mạnh đến việc cần thiết phải tránh tình trạng khô héo và lôi kéo các ơn gọi mới.
Ngài cũng nói đến việc là phải giữ tinh thần hài hước, rất quan trọng: “Ngài ngầm nhắc đến linh mục Peter Hans Kolvenbach, bề trên Tổng quyền Dòng Tên, người nổi tiếng có tinh thần vui vẻ và lạc quan”.
Sau buổi họp, linh mục Brendan McManus tuyên bố: “Về mặt cá nhân thì tôi thật sự bị nghiền nát khi ở với Đức Giáo hoàng, quá cảm động và tôi được an ủi”.
Linh mục Niall Leahy nói thêm: “Một chuyện không tránh được, buổi gặp với Đức Thánh Cha đã làm cho chúng tôi ý thức về một số thực tế u tối của đời sống Giáo hội. Nhưng chúng tôi cũng được an ủi khi thấy làm thế nào mà một con người đơn sơ như vậy lại có thể can đảm đương đầu trước các thực tế này và dũng cảm vác thánh giá. Đối với tôi, đó là giây phút phục sinh”.
Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch