Jonathan, người cha gia đình đã cứu 30 người trong vụ thảm sát ở Las Vegas

233

Trong đau khổ, trong tuyệt vọng, những tâm hồn nhân đạo làm sưởi ấm lòng người.

fr.aleteia.org, Kévin Boucaud-Victoire, 2017-10-06

Jonathan Smith đã trở thành anh hùng khi anh không ngại nguy hiểm đến tính mạng để cứu khoảng 30 người anh không quen biết.

Người cha của 3 người con và là thợ sửa máy sao chụp, dưới mắt thế giới, anh Jonathan Smith là “anh hùng của vụ tấn công ở Las Vegas”. Anh từ California đến để mừng sinh nhật người anh 43 tuổi của mình, anh rất mê nhạc đồng quê Mỹ. Báo Washington Post cho biết, anh là hình ảnh người anh hùng trong vụ thảm sát làm 59 người thiệt mạng và trên 500 người bị thương ở Las Vegas.

Khi nghe tiếng súng đầu tiên từ tầng lầu 32 của khách sạn Mandalay Bay bắn xuống, anh cố gắng cứu ba cô cháu 17, 18 và 22 tuổi. Nhưng giữa cơn hỗn loạn, anh lạc mất các cô cháu. Đi trở lại để tìm các cô, anh Jonathan Smith thấy một nhóm khoảng 30 người hãi sợ, núp đàng sau xe cảnh sát và đang ở trong tầm bắn của hung thủ. Họ không biết làm gì, anh kéo họ chạy đi núp với anh. “Đến đây! Phải chạy”, anh kéo họ chạy về phía bãi đậu xe. 

Anh bị bắn khi muốn cứu các cô gái nhỏ

Cuối cùng nhóm núp được đàng sau các xe. Lúc đó anh Jonathan thấy có các cô gái nhỏ chưa núp được và ở trong tầm đạn. Không do dự, anh ra tay cứu, thì chính lúc đó anh bị đạn bắn vào vai. Sau khi cứu người khác thì bây giờ anh lại bị thương. Một nhân viên cảnh sát đến đưa anh đi núp. Từ đó hình ảnh anh Jonathan ở bệnh viện truyền đi khắp thế giới, không biết bao nhiêu là lời cám ơn, lời chúc chóng bình phục, lời tôn trọng và ngưỡng phục gởi đến anh.

Trong số những người ngưỡng phục anh có cô Chelsea Clinton, ái nữ của ông bà Clinton, cô cho anh là “anh hùng”. Nhưng anh không cho mình là anh hùng, anh giải thích: “Tôi không thấy tôi là anh hùng. Tôi muốn trong trường hợp này, có một người giúp tôi như vậy. Không ai muốn mình mất mạng sống trong một buổi hòa nhạc”.

Dù vậy, bức hình của anh lan mạnh trên mạng, nó được tweet lại 146 000 lần và còn tiếp tục…

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch