Linh mục Spadaro giới thiệu tân giám mục Hồng Kông Stephen Chow do Đức Phanxicô chọn
rassegnastampa.news, Riccardo Cristiano, 2021-05-17
Một giám mục am tường Hồng Kông và đại lục Trung quốc. Một tu sĩ Dòng Tên theo chân giám mục Matteo Ricci (1552-1610) để xây dựng cây cầu mà mặt đất dường như sụp đổ. Linh mục Antonio Spadaro, giám đốc tạp chí Văn minh Công giáo, La Civiltà Cattolica, giải thích với trang Formiche.net vì sao Giáo hoàng Phanxicô chọn linh mục Stephen Chow.
Linh mục Dòng Tên Stephen Chow, 61 tuổi người Hồng Kông, giám tỉnh Dòng Tên Trung Quốc hôm nay được Đức Phanxicô bổ nhiệm làm giám mục Hồng Kông. Một bổ nhiệm rất quan trọng do tình hình nghiêm trọng ở Hồng Kông diễn ra từ hơn một năm nay, đã rơi vào khủng hoảng với sự chấp thuận của Bắc Kinh về luật an ninh mới sau các cuộc biểu tình lớn ở đây. Việc bổ nhiệm dự kiến từ ngày 3 tháng 1 năm 2019 sau khi giám mục Micae Dương Minh Chương qua đời tháng 1 năm 2019.
Linh mục Stephen Chow và linh mục Antonio Spadaro
Linh mục Antonio Spadaro biết rõ linh mục Stephen Chow vì ấn bản tiếng Trung của tạp chí Văn minh Công giáo ngài làm giám đốc được xuất bản đều đặn từ hơn một năm nay. (http://www.gjwm.org). Linh mục Chow đã khuyến khích và hỗ trợ dự án.
Mở đầu buổi nói chuyện để tìm hiểu lý do bổ nhiệm linh mục Chow ở cấp cao nhất của một giáo phận quan trọng như vậy mang ý nghĩa gì, linh mục Spadaro trích dẫn lời của linh mục Chow: “Một người sẵn sàng làm cầu nối nói gì về họ? Cây cầu phải được những người đi qua rồi, khi đó họ mới có thể đưa người khác qua. Là cây cầu, theo một nghĩa nào đó, là liên quan đến việc phải gánh vác sức nặng. Lời nói của tôi có thể không nối được cả hai bên, nhưng chúng có thể dẫn người bên này, bên kia đến gặp nhau ở nửa đường. Nếu không sẽ không có tương lai”. Linh mục Spadaro nhắc lại những lời này của cha Chow phát biểu vào tháng 12 năm ngoái, nhưng ngày nay chúng mang một ý nghĩa đặc biệt: chúng gần như là lời tuyên bố cho một ý định.
“Sự mong chờ đã lâu, trong một tình huống nổi tiếng là nghiêm trọng do những căng thẳng trong xã hội và trong Giáo hội ở Hồng Kông. Vì vậy, chúng tôi cần một người có khả năng lãnh đạo Giáo hội trong thời kỳ khó khăn. Sự lựa chọn giờ đây thuộc về một người hiểu rõ tình hình không chỉ ở Hồng Kông, mà còn ở Trung Quốc đại lục, vì tỉnh Dòng Tên mà Cha Chow đã lãnh đạo từ năm 2018 bao gồm Trung Quốc đại lục, Hồng Kông và Macao.”
Linh mục Chow học ở Hồng Kông, nhưng sau đó ở nước ngoài, đầu tiên ở Ai-len, kế đó là ở Trường Đại học Loyola ở Chicago, nơi ngài có bằng Thạc sĩ về Phát triển tổ chức và tại Harvard, nơi ngài có bằng Tiến sĩ Tâm lý học. Ngài là người thực tế và am tường địa bàn. Đào tạo của ngài liên quan đến kiến thức nhân bản và tổ chức.
Ngài là phó thư ký của Hiệp hội Bề trên các Học viện Tôn giáo và là thành viên của Hội đồng Giám mục giáo phận Hồng Kông, vì vậy ngài hiểu cơ cấu Giáo hội địa phương, chứ không chỉ riêng Dòng Tên. Tôi có thể nói lựa chọn ngài dựa trên cân bằng, khôn ngoan và kinh nghiệm của ngài.
Chắc chắn việc chọn lựa một tu sĩ Dòng Tên để lãnh đạo giáo phận Hồng Kông nhắc lại hình ảnh của giám mục Dòng Tên Matteo Ricci và điều này đã được Bề trên Tổng quyền Dòng Tên, Cha Arturo Sosa, giới thiệu ngài như biểu tượng của đối thoại với văn hóa Trung Quốc. Linh mục Spadaro cũng nhớ lại những kỷ niệm gần đây hơn.
Cha nhớ lại câu chuyện của giám mục Thượng Hải, Aloysius Jin Luxian, cũng là tu sĩ Dòng Tên, người bị tù nhưng không ngần ngại được phong giám mục, dù không được ủy nhiệm của giáo hoàng, để giúp cho Giáo hội địa phương phát triển mạnh mẽ. Đó là điều ngài đã làm và sau đó được Đức Bênêđictô XVI công nhận.
Họ là những lựa chọn của tình yêu đối với Giáo hội Trung Quốc. Trong trường hợp của linh mục Chow, tôi muốn nhấn mạnh đến sự dấn thân của ngài với giáo dục đại học, trong lãnh vực này đã giúp ngài tiếp xúc nhiều với người trẻ, những người ngài biết rõ. Người trẻ Hồng Kông ngày nay là những nhân vật chính và do đó sẽ tìm cách dấn thân vì lợi ích của mình và của xã hội.
Thêm nữa, việc bổ nhiệm này rất quan trọng với các tu sĩ Dòng Tên, những người quan tâm đặc biệt đến Trung quốc. Nếu ngày xưa điều này như “khác thường” một cách bất công thì bây giờ, Trung Quốc đã trở nên quan trọng dưới mắt mọi người, cuộc phỏng vấn này sẽ không hoàn chỉnh nếu không hỏi cha vì sao Trung quốc lại quan trọng với Dòng Tên như vậy.
Linh mục Spadaro: “Trung Quốc là một nền văn hóa lớn khác với nền văn hóa phương Tây, do đó Trung quốc là nơi đầy thách thức để đưa Tin Mừng vào văn hóa; ở đó, việc truyền bá phúc âm phải đương đầu với một thử thách lớn. Những gì chúng ta đang thấy ở Trung Quốc là nhu cầu thiêng liêng đang phục hồi mạnh mẽ. Tăng trưởng kinh tế ở Trung Quốc được nhiều người biết đến, tác động kinh tế và địa chính trị của đất nước này hiện nay đã được tất cả mọi người biết đến và rất mạnh mẽ. Nhưng chính xác, chính những điều này làm trầm trọng thêm cho nhu cầu thiêng liêng ở Trung quốc, một nhu cầu mới về chiều sâu và tâm linh.
Giáo hội công giáo bị kẹt giữa những căng thẳng của các cộng đồng chính thức và cộng đồng ngầm trong khi các cộng đồng kitô giáo khác đã phát triển và được tiếp tục làm. Sự kiện này khẳng định một nhu cầu thiêng liêng cần được đáp ứng. Những gì nổi lên từ tỉnh dòng Dòng Tên do cha Stepehn Chow lãnh đạo, nơi các tu sĩ Dòng Tên mới đến trong mười năm qua, nhưng tất cả đều đến từ Trung Quốc đại lục, là quan trọng. Điều này xác nhận nhu cầu thiêng liêng là tồn tại và đáng kể.”
Cha Spadaro, tầm nhìn này có một đoạn văn quan trọng trong ấn bản tiếng Trung của tạp chí Văn minh Công giáo của cha. Chúng tôi hiểu điều này ngay cả khi chúng tôi nghĩ về chiếc cầu như cha Cha Stephen Chow định nghĩa. Với ý nghĩa ấn bản tiếng Trung của cha sẽ là công cụ có sẵn cho Giáo hội và cho người dân Trung quốc, và cha tin chắc sẽ có phản hồi về tính phổ biến và hữu ích của nó đối với các giáo phận. Trên thực tế, cha đã xuất bản một tập sách về giám mục Thượng Hải Aloysius Jin Luxian mà cha đã đề cập. Quyển sách đã làm cho chúng tôi được phong phú, vì đã giúp chúng tôi đến với kiến thức về một tư tưởng, được các học giả viết và được dịch ra tiếng Ý lần đầu tiên, giúp chúng tôi đến với một kitô giáo sống với Đạo Lão, định nghĩa nó như chúng tôi chưa bao giờ làm hoặc sẽ biết làm. Nhưng trên hết, cha giới thiệu cho chúng tôi hình ảnh của một cựu tù nhân, sau đó là thành viên của Giáo hội yêu nước vì đã lựa chọn phục vụ, và cuối cùng được Rôma công nhận là giám mục. Ngắn gọn, đó là một nhân vật cao cả giải thích cho chúng tôi hiểu, mức độ phong phú của cả hai bên quan trọng đến như thế nào.
Linh mục Spadaro: “Chúng tôi ý thức cần phải trao đổi qua về, cần vượt qua sự cứng nhắc và tìm hiểu nhau. Đó là lựa chọn của giám mục Aloysius Jin Luxian, nhưng trong trách nhiệm của mình, mặc dù đã bị tù và rõ ràng là có hận thù với những người đã bắt mình, ngài đã chọn dấn thân để Giáo hội có thể phát triển. Vì vậy, tôi muốn nói thỏa thuận tạm thời mà Vatican ký với Bắc Kinh về việc bổ nhiệm các giám mục Trung Quốc cho chúng ta biết, chúng ta cần phải xây dựng lòng tin, xây dựng một cây cầu, biết rằng các vấn đề chưa giải quyết hết và còn rất nhiều việc phải làm. Đó là thông điệp của giám mục Aloysius Jin Luxian. Chắc chắn tân giám mục của Hồng Kông, nơi đang có những căng thẳng rất lớn, sẽ được kêu gọi để xây dựng những cây cầu và tăng cường lòng tin trong dân chúng, chứ không chỉ những người công giáo trong giáo phận của ngài.”
Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Bài đọc thêm: Sau các cuộc thương thuyết kéo dài, giáo hoàng bổ nhiệm linh mục Stephen Chow Sau-yan làm giám mục ở Hồng Kông