Home Blog Page 1433

Đức Giáo hoàng sẽ im lặng ở Auschwitz

cath.ch, Bernard Hallet, 2016-07-01

Đường xe lửa đến trại tiêu diệt người Do Thái ở Auschwitz-Birkenau
Đường xe lửa đến trại tiêu diệt người Do Thái ở Auschwitz-Birkenau

Ngày 29 tháng 7-2016, nhân dịp Ngày Thế Giới Trẻ tổ chức tại Ba Lan, Đức Phanxicô sẽ đến thăm trại tập trung Auschwitz. Ngược với Đức Gioan-Phaolô II và Đức Bênêđictô XVI, ngài sẽ không đọc diễn văn ở đây, ngài muốn giữ thinh lặng và cầu nguyện, báo mạng công giáo Mỹ Crux loan tin.

Trả lời câu hỏi của linh mục Federico Lombardi trên chuyến bay từ Armênia về Rôma ngày 26 tháng 6 vừa qua, ngài cho biết: «Tôi muốn đến nơi kinh hoàng này, không diễn văn, không đám đông, chỉ cùng đi với vài người. Xin Chúa cho tôi được ơn khóc”,  ngài tuyên bố về chuyến đi dự trù sắp tới ở trại tập trung Auschwitz-Birkenau.

Chuyến đi đến trại tập trung dự trù ngày 29 tháng 7 và Vatican đã lên lịch có một bài diễn văn của Đức Phanxicô ở đài kỷ niệm quốc tế ở Birkenau, như Đức Gioan-Phaolô II và Đức Bênêđictô XVI đã có.

Đức Phanxicô nhắc lại vào năm 2014, khi ngài đến Redipuglia, miền Bắc nước Ý để kỷ niệm 100 năm Thế Chiến Thứ Nhất, ngài cũng đã đi bộ một mình giữa các nấm mồ. “Sau đó có một thánh lễ và tôi có giảng, nhưng đó lại là một chuyện khác”, Đức Giáo hoàng giải thích.

Ngày 30 tháng 6, linh mục Lombardi đã xác nhận ước muốn của Đức Giáo hoàng, ngài sẽ không đọc diễn văn ở trại tử thần này. Không phải vì Đức Giáo hoàng không có gì để nói về sự khủng khiếp của nạn diệt chủng Shoa, về sự quan trọng phải tưởng niệm, về sự cần thiết phải tiếp tục chiến đấu việc bài-do thái.

Ngày 17 tháng 1 vừa qua, khi đến thăm một nguyện đường do thái ở Rôma, ngài đã nhắc lại tầm quan trọng của các bài học quá khứ để cho hiện tại và tương lai. Ngài tuyên bố: “Nạn diệt chủng do thái dạy cho chúng ta, phải can thiệp ngay lập tức để bảo vệ nhân phẩm chính đáng của con người và bảo vệ hòa bình.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch

Tấn công đẫm máu ở Nice: Đoàn kết và đau buồn của Đức Phanxicô

 

Radio Vatican, 2016-07-15

Nice' attack 20160715

Nước Pháp lại bị tấn công khủng bố. Sau Paris, hôm qua 14 tháng 7, ngày Quốc Khánh của Pháp, thành phố Nice là đích của khủng bố. Thành phố biển là thành phố du lịch, dọc bãi biển ở con đường đi dạo Promenade des Anglais, đông nghẹt người đang xem pháo bông nhân ngày lễ Quốc Khánh, một chiếc xe tải chạy hết tốc lực đâm vào đám đông. Theo các nhân chứng cho biết, suốt chặng đường 2 cây số, một tài xế 31 tuổi người Pháp-Tunisia đã xả súng vào đám đông trước khi bị cảnh sát bắn hạ.

Bản tổng kết rất nặng

Vào giờ chúng tôi viết những hàng này, đã có ít nhất 84 người thiệt mạng và hàng chục người bị thương, trong số này có 18 người bị nguy hiểm trầm trọng. Vụ tấn công chưa có ai nhận mình là trách nhiệm nhưng đây đúng là hành động của khủng bố tấn công nhân ngày Quốc Khánh diễn ra với mức độ tăng cường an ninh rất cao ở nước Pháp; 11 500 cảnh sát đã được huy động.

Đức Phanxicô được loan báo cho biết tình trạng

Đêm hôm qua, Đức Phanxicô đã loan báo cho biết tin tức này, sáng thứ sáu, linh mục Federico Lombardi đã bày tỏ tình đoàn kết với người dân Pháp và lên án nặng nề vụ tấn công.

Các tuyên bố của linh mục Lombardi

Đêm hôm qua chúng tôi đã rất lo lắng theo dõi các tin tức khủng khiếp của vụ tấn công ở thành phố Nice. Chúng tôi xin bày tỏ sự chia sẻ và tình đoàn kết của Đức Phanxicô với các đau khổ của các nạn nhân và của cả dân tộc Pháp trong ngày đáng lý là ngày vui của nước Pháp.

Chúng tôi tuyệt đối lên án mọi hành động man rợ giết người, hận thù, khủng bố và mọi tấn công chống hòa bình.

Các tuyên bố của Đức hồng y Parolin

Ngay hôm sau ngày tấn công khủng bố ở Nice, Đức hồng y Parolin tuyên bố:

«Sự hung bạo mù quáng lại tấn công nước Pháp trong ngày lễ Quốc Khánh đã làm cho nhiều người thiệt mạng, trong số này có nhiều trẻ em. Đức Phanxicô lên án các hành động khủng bố này, ngài bày tỏ sự đau buồn sâu đậm và sự gần gũi thiêng liêng của mình với dân tộc Pháp. Ngài hòa nỗi đau của mình với nỗi đau của những gia đình tang chế, ngài xin giao phó những người đã mất mạng sống vào lòng thương xót của Chúa. Ngài cảm thông nỗi đau với những người bị thương cũng như với tất cả những người cứu thương, xin Chúa nâng đỡ từng người trong cơn thử thách này. Cầu xin Chúa ban ơn hòa bình và hòa hợp, ngài xin Ơn Chúa xuống cho các gia đình bị thử thách và tất cả người dân nước Pháp.»

Marta An Nguyễn chuyển dịch

Bạn có thấy điều gì từ trời trên tấm hình này?

 

aleteia.org, 2016-06-30

rửa tội hình tràng chuỗi

Gần đây trên các trang mạng xã hội luân lưu một bức hình lạ lùng, bức hình không qua chỉnh sửa, đó là bức hình lễ rửa tội của một em bé mà giòng nước linh mục xối trên đầu em khi rơi xuống có hình tràng chuỗi mân côi. Bức hình này do bà Raquel Gatti chụp, bà là người Argentina và đầu tháng 6 vừa qua bà đã dự buổi tiếp kiến chung của Đức Phanxicô ở Quảng trường Thánh Phêrô và bà đã nhờ Cận vệ Thụy Sĩ trao lại cho ngài. «Tôi nghĩ Chúa muốn tôi tiếp tục chụp hình; tôi rất xúc động khi lần đầu tiên nhìn bức hình. Dù tôi không được tự tay đưa cho Đức Giáo hoàng nhưng tôi biết ngài đã làm phép, và giữ bức hình», bà vui mừng cho biết trong cuộc phỏng vấn với hãng tin ACI Prensa.

Em bé sơ sinh tên là Bernabé, em được linh mục Martín Aversario thuộc giáo xứ Đức Bà Bác Ái, tiểu bang Tucumán, Argentina rửa tội. Bà giải thích, «để tôi không bị cho là thiếu khách quan, tôi đã gởi bức hình cho mẹ của em bé để hỏi bà xem, khi bà nhìn bức hình này, bà có thấy như tôi thấy không, bà xác nhận đã thấy như tôi thấy.»

«Tôi đã khóc vì xúc động»

Còn về phần Evelyn, mẹ của em bé Bernabé, bà cho hãng tin ACI biết, lần đầu tiên bà nhìn tấm hình, bà tưởng «linh mục đang cầm tràng chuỗi trong tay», sau đó bà nhận ra đây là phản ảnh của giòng nước rửa tội. Bà thú nhận mình «đã khóc vì xúc động», vì thêm một lần nữa, Chúa lại chứng tỏ Ngài hiện diện trong gia đình bà.

Bà Evelyn giải thích bà bị bệnh gọi là «hội chứng chống-phospholipide, một loại chất béo» (SAPL), đặc biệt của hội chứng này là nó tạo những cục máu ở mạch máu làm cho máu luân lưu khó, trong khi mang thai, máu khó luân lưu đến cuống rún. «Guadalupe, con gái đầu tiên của tôi bị bệnh nặng hai tháng đầu tiên, cháu phải chuyền máu và phải thở oxy, nhưng nhờ ơn Chúa, tình trạng của cháu được khá. Chúng tôi không bao giờ ngừng lần hạt trong gia đình».

Bức hình được Đức Giáo hoàng làm phép

Mẹ của em bé Barnabé tin chắc bức hình «là dấu cho gia đình bà biết Chúa hạnh phúc» với họ và nói họ tiếp tục «rao giảng Tin Mừng qua tràng chuỗi và qua câu chuyện này». Bà nói thêm: «Được Đức Giáo hoàng làm phép và nhận tấm hình là cả một phép lạ cho gia đình chúng tôi, một cái gì như chạm được trời một chút qua bàn tay mình. Chúng tôi  không bao giờ nghi ngờ Chúa và Đức Mẹ cùng đi với chúng tôi trong từng bước chúng tôi đi», bà khẳng định.

Đây là lần thứ nhì một sự kiện như vậy xảy đến với nhiếp ảnh gia Rachel Gatti trong lễ rửa tội. Cách đây hai năm, lần trước là hình bồ câu trắng trong nước, bà kể. «Tôi gọi đó là «Deusidência», các tình cờ của Chúa. Bởi vì theo ý nghĩa thiêng liêng của việc này là tôi ở đúng lúc, đúng chỗ mà tôi phải đứng và với đủ ánh sáng. Rất nhiều sự trùng hợp để chụp được tấm hình như vậy…», bà Raquel cho biết.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch

Gặp người muốn hiện đại hóa ‘com’ của Giáo hội

Austen Ivereigh, sáng lập phong trào Tiếng nói Công giáo (CathoVoice), muốn biến những người công giáo bình thường thành các chuyên gia ngoại hạng về truyền thông.

aleteia.org, Arthur Herlin, 2016-06-28

Austen Ivereigh

Aleteia: Tại sao thành lập phong trào Tiếng nói Công giáo lại là quan trọng?

Austen Ivereigh: Khi chương trình này ra đời ở London năm 2010, chưa bao giờ cái hố giữa xã hội Phương Tây thế tục và Giáo hội công giáo lại lớn khổng lồ như vậy. Đứng trước sự thù địch của các phê phán của chúng ta và trước hệ thống truyền thông đã là cái thùng chứa không biết bao nhiêu thành kiến, trở nên càng ngày càng khó cho sự truyền thông thực tế và sứ điệp của Giáo hội. Nhân chuyến đi của Đức Bênêđictô XVI ở Anh, chúng tôi đã lên một phương pháp, cho phép chúng tôi nhận ra các thành kiến có một cách vô thức – cái mà chúng tôi gọi là các khuôn – và đi ra khỏi – cái mà chúng tôi nói đó là sự thay đổi khuôn hay tái đóng khung-. Và đã thành công, chúng tôi đã thành công khi giải thích các quan điểm của Giáo hội kể cả các đề tài rất tế nhị, rất dễ gây tranh cãi, một cách giúp giáo dân nhìn khuôn mặt trắc ẩn và thương xót của Giáo hội, không làm nguy hại gì cho sứ mệnh làm chứng cho sự thật của chúng tôi. Sáu năm sau: chúng tôi có mặt trên 22 quốc gia, trong đó có nước Pháp và phương pháp cho thấy rất sinh ích. Phương pháp này là chủ đề của quyển sách có tên Làm sao trả lời các câu hỏi nóng bỏng về Giáo hội mà không làm nguội đi bầu khí (Comment répondre aux questions brûlantes sur l’Église sans refroidir l’ambiance) sẽ có mặt ở Pháp tuần này, được nhà xuất bản Emmanuel dịch và ấn hành.

Với độ lùi, chúng tôi không có mục đích tạo một dự án truyền thông quốc tế: chúng tôi muốn thành lập một nhóm công giáo «bình thường» có thể giải thích sứ điệp của Giáo hội trong chuyến thăm của giáo hoàng. Nhưng tôi cũng nghĩ, thời gian đã chín muồi cho dự án, tôi nghĩ Chúa Quan Phòng cũng không lạ gì cho sự phổ biến này. Đức Phanxicô là tấm gương sống cho những gì chúng tôi làm.

Có thể nào phong trào của ông áp dụng được ở Pháp, vì Giáo hội độc quyền trong công việc truyền thông?

Gần đây tôi gặp các giám mục Pháp ở Paris, và một giám mục nói với tôi: «Chúng tôi phải hỗ trợ dự án này, vì đó là giáo hội học và thần học của Công đồng Vatican II». Và đúng là như vậy. Các giáo dân có ơn gọi, có sứ vụ tông đồ, có sứ mệnh rao giảng Phúc Âm. Giải thích các quan điểm của Giáo hội trên phương tiện truyền thông là hoàn toàn phù hợp với giáo dân, những người ở trong thế giới này, và mặt khác, họ cũng đã làm ở văn phòng, ở quán ăn, ở các buổi ăn uống với bạn bè. Đương nhiên, các giám mục có sự hiện diện trên truyền thông và phải lên tiếng trong các cuộc thảo luận trước công chúng, hoặc chính giám mục, hoặc qua người phát ngôn viên của họ. Nhưng những gì chúng tôi làm không dẫm chân lên đó. Nếu vấn đề là một điểm trong giáo điều rõ rệt của Giáo hội – chẳng hạn vấn đề tự tử có trợ giúp – thì các bạn có thể gọi chúng tôi. Và dĩ nhiên nếu quý vị muốn biết giám mục nghĩ gì về lời tuyên bố mới nhất của Tổng thống, thì quý vị phải tiếp xúc với giám mục. Sự tương tác qua về này rất chạy việc trong nhiều nước mà chương trình này áp dụng. Chúng tôi không phải là phát ngôn viên chính thức của các giám mục, nhưng chúng tôi được họ cho phép. Họ thích chúng tôi làm một cách nghiêm túc và nghề nghiệp những gì mà các giáo dân đã được rửa tội được goi để làm.

Ông không bằng lòng chuyện gì trong công việc truyền thông của các tín hữu công giáo chung chung?

Chúng tôi học một bài học quan trọng. Các vấn đề khó mà người công giáo cảm thấy mình khó xử lý – chúng tôi gọi đó là các vấn đề «nóng bỏng» – chính xác là những vấn đề chúng tôi phải truyền thông một cách có hiệu quả. Chúng là điểm cắt đứt giữa Giáo hội và các giá trị của các xã hội hiện đại. Ở đây nảy sinh các tia sáng, nhưng cũng gây sự chú ý của giáo dân. Các chuyện bê bối – theo nghĩa thánh kinh là vấp vào trở ngại – cũng là những chuyện mà Giáo hội gây nhiều chú ý nhất. Những lúc này, lúc mà tất cả mọi tia nhìn hướng về chúng ta: «Bạn là người công giáo, làm sao bạn bào chữa được chuyện này?», chúng tôi phải học để nắm vấn đề, xem đây là dịp để truyền thông. Sứ điệp của chúng tôi: hãy tập dượt, hãy rèn luyện và lợi dụng tất cả các chạm trán này, vì đó là những dịp bằng vàng. Các sách của chúng tôi, sự đào tạo và các khóa học của chúng tôi giúp cho vấn đề này.

Tóm lại, chẳng hạn phải trả lời như thế nào với những người nghĩ Giáo hội công giáo là nguồn gốc của tất cả những chuyện xấu nhất trên hành tinh?

Tôi sẽ bắt đầu bằng cách xin họ giải thích, họ hiểu như thế nào là «những chuyện xấu nhất trên hành tinh» và tại sao họ nghĩ đó là chuyện xấu. Sau đó, tôi hỏi họ từng chuyện xấu, cách mà họ nghĩ Giáo hội đã góp phần vào. Tất cả mọi buộc tội bao gồm một quan điểm dựa trên các giá trị mà người gièm pha của chúng ta xem là bị xúc phạm, vậy thì quan trọng phải nhận dạng các giá trị này. Chẳng hạn, khi có người khăng khăng cho rằng, Giáo hội chống việc dùng bao cao su sẽ làm bệnh SIDA dễ phát triển và làm gia tăng dân số, cuối cùng họ bào chữa cho sự sống, thoát khỏi nạn nghèo đói. Một vài lập luận đơn giản đủ để chứng tỏ đó là những giá trị mà Giáo hội bào chữa trên tất cả! Một khi chúng ta nhận diện được đâu là những vấn đề, thì một cuộc thảo luận đích thực về nội dung sẽ có thể làm được.

Ông có thể cho độc giả chúng tôi một vài ngón nghề để có một đối thoại được tôn trọng và được sinh ích thay vì một cuộc tranh luận lúc nào cũng nghèo nàn?

Còn hơn là ngón nghề, một cuộc gặp gỡ trong tôn trọng là một trạng thái tinh thần, nó không bắt đầu bằng cách đặt câu hỏi «Làm thế nào tôi có thể bào chữa, bảo vệ đức tin và các lập luận của tôi khỏi bị lây nhiễm?» nhưng bằng câu «Đâu là các giá trị muốn nói ở đây?» Tiếng nói Công giáo không cung cấp súng đạn để chiến đấu, nhưng cung cấp dụng cụ để lấp hố ngăn cách giữa nhận thức và thực tế. Một cuộc đối thoại phong phú là một cuộc đối thoại cho phép hai bên nghiêng về một sự thật lớn hơn. Để lặp lại các ẩn dụ đẹp đẽ của Đức Phanxicô, chỉ cần tạo ra văn hóa gặp gỡ thay vì văn hóa loại bỏ, nơi ý kiến của người khác đáng vứt đi. Tôi sẽ hạnh phúc, nếu dự án của chúng tôi có thể làm được như vậy.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch

Tấn công khủng bố ở Nice trong ngày kỷ niệm phá ngục Bastille

Ít nhất 80 người thiệt mạng ở thành phố Nice, nước Pháp, sau khi một kẻ khủng bố xả súng từ chiếc xe tải chất đầy lựu đạn và các loại vũ khí khác, vào đám đông đang mừng ngày phá ngục Bastille, vào tối thứ năm.

Nice Terrorist Attack

Tổng thống Pháp, Francois Hollande đã xác nhận: ‘Bản chất khủng bố của vụ tấn công này là không thể chối cãi.’

‘Nước Pháp kinh hoàng trước sự việc mới xảy ra, một hành động ghê tởm khi dùng một chiếc xe tải để giết hàng chục người đang mừng lễ 14 tháng 7. Nước Pháp mạnh mẽ. Nước Pháp sẽ luôn luôn mạnh hơn nhưng kẻ cuồng tín muốn tấn công quốc gia của chúng ta.’

Ông cũng lên án vụ tấn công đã nhắm vào ngày lễ nghỉ toàn quốc gia.

‘Nước Pháp chấn động trong ngày 14 tháng 7 này, một ngày biểu tượng cho tự do, giải phóng, quyền con người. Những kẻ khủng bố đã chối bỏ ngày này, và nước Pháp rõ ràng là mục tiêu của chúng.

Tôi muốn thay mặt toàn thể quốc gia bày tỏ tình đoàn kết với các nạn nhân và gia đình của họ. Chúng tôi đang dùng mọi nguồn lực, mọi phương cách để giúp cho những người bị thương.’

Christian Estrosi, chủ tịch vùng Nice, cho biết rằng một người lái xe đã bắn vào đám đông, sau đó cảnh sát đã bắn hạ hắn, tìm thấy trên chiếc xe tải hắn dùng chất đầy lựu đạn và vũ khí.

Tay súng này có vẻ hoàn toàn hành động có chủ đích.

Theo Bộ trưởng Nội vụ Pháp, Bernard Cazaneuve, 80 người đã thiệt mạng và vô số người khác bị thương, trong đó 18 người đang trong tình trạng nguy kịch. Ông thêm rằng mọi cuộc tuần hành sẽ bị cấm ở Nice trong vài ngày tới.

Jimmy Ghazal, 39 tuổi người Li Băng đến thăm Nice cùng với gia đình, đã cho biết là sau màn bắn pháo hoa, ông nghe thấy tiếng người la hét và nghe thấy tiếng như tiếng súng. Ông thấy mọi người chạy đi tìm nơi ẩn nấp.

Ông Ghazal nói rằng ông thấy một chiếc xe tải lao qua các hàng rào an ninh.

‘Con cái tôi tưởng chuyện này là một phần của màn bắn pháo hoa. Chúng tôi đành để các bé tin như vậy.’

J.B. Thái Hòa

Văn phòng báo chí Tòa Thánh sẽ quốc tế hơn, giáo dân hơn và phụ nữ hơn

 

cath.ch, 2016-07-12

Đức Phanxicô và ban truyền thông mới
Từ trái sang, đức ông Dario Edoardo Viganò, bà Paloma Garcia Ovejero, Đức Giáo hoàng, và ông Greg Burke.

Hai giáo dân, trong đó có một phụ nữ, cả hai đều không phải người Ý, đó đã là một “cách mạng nhỏ” mà Đức Phanxicô làm khi bổ nhiệm họ vào ban giám đốc Văn phòng báo chí Tòa Thánh, một người Mỹ, ông Greg Burke và một người Tây Ban Nha, bà Paloma Garcia Ovejero.

Sự thay đổi này nói lên nhiều về mục đích mà cuộc cải cách ngành truyền thông Vatican đang tiến hành: từ nay ngành truyền thông Tòa Thánh sẽ giao trách nhiệm nhiều hơn cho các giáo dân, các phụ nữ, tất cả đều ở từ các quốc tịch khác nhau để đại diện cho tính hoàn vũ của Giáo hội công giáo.

Một sự biến mất dần dần tiếng Pháp

Nếu một giáo dân đã từng điều khiển Văn phòng báo chí Tòa Thánh – ông Joaquin Navarro Valls người Tây Ban Nha – là cả một khai phá, thì lần này, Đức Phanxicô đã khai phá khi chọn “hai ký giả có kinh nghiệm trong tất cả lãnh vực truyền thông (báo giấy, truyền hình, truyền thanh, Internet), từ lâu họ đã là tùy viên báo chí ở Vatican cho các hãng truyền thông họ làm việc, báo Corriere della Sera ghi nhận. Ngoài ra, nhật báo này còn nhấn mạnh, “ngôn ngữ mẹ đẻ của họ là các ngôn ngữ phổ biến nhất, tiếng Anh và Tây Ban Nha”.

Với sự ra đi của người nói tiếng Pháp cuối cùng ở Văn phòng báo chí, chọn lựa này cho thấy sự biến mất tiếng Pháp dần dần trong các cơ cấu.

Một dấu hiệu rõ của sự quốc tế hóa

Sự bổ nhiệm hai nhân vật này rõ ràng là “dấu hiệu quốc tế hóa” của Tòa Thánh, sau đó, trước một ít ký giả, ông Greg Burke đã khẳng định như vậy. “Chúng tôi ở đây có ba ngôn ngữ, tiếng Ý là ngôn ngữ nội bộ Vatican, ngôn ngữ chung và vẫn giữ như vậy, ông nói thêm, nhưng về mặt công giáo thì người nói tiếng Tây Ban Nha rất nhiều, chiếm một nửa Giáo hội và để phối hợp chung thì tiếng Anh là hữu dụng. Dần dần, quý vị sẽ nghe tiếng Anh nhiều hơn!”. Điểm đáng kể là cả hai ký giả nói tiếng Ý rất thạo.

Có nhiều phụ nữ trong các địa vị có trách nhiệm

Một cách mạng khác, chọn lựa một phụ nữ ở địa vị phó giám đốc Văn phòng báo chí Tòa Thánh là một cách Đức Phanxicô cụ thể hóa, nhiều lần ngài kêu gọi nên giao cho phụ nữ giữ các địa vị có trách nhiệm trong Giáo hội.

Trấn an một số lo lắng

Đức ông Dario Edoardo Viganò, giám chức Văn phòng Truyền thông đích thân đến trong buổi bổ nhiệm này, với sự hiện diện của hai ký giả và của linh mục Lombardi, người sắp ra đi. “Tôi tin chắc, họ sẽ tìm nơi quý đồng nghiệp dịp để đối thoại và thảo luận một vài khía cạnh cần được hiểu một cách sâu đậm”. Chọn các ký giả để điều khiển Văn phòng báo chí Tòa Thánh là cũng một dịp để trấn an một số lo lắng về hệ quả của việc cải cách hệ thống truyền thông của Vatican. Đức ông Vigano nhắc lại, thật ra Văn phòng báo chí Tòa Thánh là một trong năm nhánh của Văn phòng Truyền thông”.

Sự chấm dứt của một thời

Đức ông Vigano cũng vinh danh linh mục Federico Lombardi, linh mục sẽ chính thức rời chức vụ giám đốc Văn phòng báo chí kể từ ngày 1 tháng 8-2016. Linh mục Lombardi để lại cho chúng tôi “tầm nhìn giáo hội qua các sự kiện, ngài chú trọng đến các điểm khác biệt tế nhị và phức tạp của Giáo hội”, Đức ông Viganò cho biết. Sự “phong phú lớn lao” thứ nhì của ngài là ngài đã sống dưới thời của Đức Bênêđictô XVI và Đức Phanxicô, một “khoa chú giải thiêng liêng của Giáo hội”, người không “thấy ai ở vai trò đối kháng”. Dù vậy, sự ra đi của linh mục Dòng Tên Federico Lombardi đánh dấu sự chấm dứt của một thời mà Radio Vatican giữ địa vị trọng yếu trong truyền thông Vatican.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch

Vatican: Sắp tới áo đầm sẽ nhiều hơn áo chùng?

aleteia.org, Isabelle Cousturié, 2016-07-11

Sau hai bổ nhiệm phụ nữ vào ban giám đốc ngành truyền thông, lần đầu tiên một phụ nữ được bổ nhiệm vào chức vụ quản trị các Viện bảo tàng Vatican.

Barbara Jatta

Theo hãng tin I.media, bắt đầu tháng 12-2016, bà Barbara Jatta, 54 tuổi người Ý sẽ quản trị các Viện bảo tàng Vatican. Bà sẽ là phụ nữ đầu tiên ở chức vụ này, hiện nay bà làm ở Văn phòng tranh in ở Thư viện Vatican. Bà sẽ thay thế ông Antonio Paolucci, cựu bộ trưởng Văn hóa Ý, người được Đức Bênêđictô XVI bổ nhiệm vào chức vụ này năm 2007 và ông đã hoàn thành nhiệm kỳ thứ ba của mình.

Chưa có ngày nhận chức chính thức, nhưng theo các tin tức thông báo của toàn bộ ban quản trị các Viện bảo tàng Vatican thì ngày nhận chức sẽ là ngày 4 tháng 12 sắp tới, sau sáu tháng học việc bên cạnh giám đốc đương nhiệm hiện nay.

Bà Barbara Jatta tốt nghiệp khoa Văn chương ở Rôma năm 1986 với luận án Lịch sử tranh vẽ, tranh họa đồ và nghệ thuật thiết kế. Năm 1991, bà Barbara Jatta đi vào chuyên ngành Lịch sử nghệ thuật. Sau kinh nghiệm trong việc tái hồi tài liệu thiết kế và nhiều năm trong ngành giảng dạy, năm 1996, bà làm việc ở Văn phòng tranh in của Thư viện Vatican.

Trong những năm gần đây, ông Antonio Paolucci đã có rất nhiều đối tác với các cơ quan văn hóa trên khắp thế giới. Ông cho biết, số lượng du khách tăng lên ở 5 phòng tranh và 1400 phòng của «bảo tàng của Giáo hoàng». Hàng năm có 6 triệu du khách đến thăm, các Viện bảo tàng Vatican là một trong năm viện bảo tàng có nhiều du khách nhất thế giới. Bây giờ, một phụ nữ đứng đầu các Viện bảo tàng Vatican khẳng định ý muốn của Đức Phanxicô, gia tăng sự hiện diện của phụ nữ trong guồng máy Giáo hội. «Một bổ túc giữa đàn ông và đàn bà», ở công việc sở cũng như ở công việc nhà, như ngài đã nói.

Đức Bênêđictô, người hỗ trợ

Từ nay sự tham dự gia tăng của phụ nữ ở Vatican đã là một thực tế. Trong tám năm triều giáo hoàng của mình, (2005-2013), Đức Bênêđictô XVI luôn tỏ ra quan tâm đến trách nhiệm của phụ nữ trong Giáo hội. Dựa trên Sách Thánh, ngài luôn hỗ trợ cho việc đưa phụ nữ vào guồng máy quản trị của Thể chế, nhưng không đụng đến chức thánh, ngài ở trong đường hướng của vị tiền nhiệm Thánh Gioan-Phaolô II của mình, và trong lời vinh danh  mạnh mẽ cho các «phụ nữ dũng cảm» của Thiên Chúa Giáo (Mulieris Dignitatem, 1988).

Và bây giờ Đức Phanxicô đi theo bước chân các ngài, một cách cụ thể và nhanh chóng, ngài đã giao cho họ các địa vị chủ chốt ở Tòa Thánh, như truyền thông, nghệ thuật và các lãnh vực khác. Tháng hai vừa qua, một phụ nữ được Đức Phanxicô giao phụ trách một cơ quan hoàn toàn mới về thần học và mục vụ, được thành lập trong Văn phòng truyền thông, một ban có nhiệm vụ mang lại một khuôn mặt mới cho truyền thông Vatican. Bà Natasa Govekar, người gốc Slovenia là chuyên gia về truyền giáo học. Việc bổ nhiệm bà «khẳng định việc mục vụ không phải chỉ ở trong lãnh vực riêng của các linh mục, nhưng bao gồm các cách thực hành và cách sống trong Giáo hội ngày nay», Đức ông Dario Vigano, giám chức của Văn phòng giải thích khi loan báo tin.

Càng ngày càng có nhiều phụ nữ ở các chức vụ chủ chốt

Tại Vatican, con số phụ nữ giữ các chức vụ có trách nhiệm cao nhiều hơn người ta nghĩ. Hiện nay giáo triều có hai phó ban là phụ nữ: một nữ tu người Ý Nicoletta Spezzatià, ở Bộ Dòng Tu và Tu Hội Tông Đồ, một giáo dân Ý, bà Flaminia Giovanelli, ở Hội đồng Giáo hoàng Công lý và Hòa bình. Phụ nữ đầu tiên giữ một chức vụ lãnh đạo ở Vatican có từ thời Đức Phaolô VI. Đó là bà Rosemary Goldie, người Úc, bà qua đời năm 2010, bà là phó thư ký của Hội đồng Giáo hoàng giáo dân từ năm 1967 đến 1976. Phụ nữ đầu tiên làm phó thư ký là nữ tu dòng Salê Enrica Rosanna, bà được Đức Gioan-Phaolô II đề cử năm 2003.

Báo Vatican Insider cho biết, Đức Phanxicô vừa chỉ định một phụ nữ vào Giáo hoàng Học viện ngành khoa học xã hội: bà Ana Marta Gonzalez, giáo sư người Tây Ban Nha dạy môn Triết học luân lý ở Đại học Navarre, Pampelune, bà được bổ nhiệm cùng một lần với ông Gregory Reichberg, người Úc, giám đốc Nghiên cứu trường Đại học Oslo.

Theo các thống kê do Radio Vatican công bố, thì giữa năm 2004 và 2014, tỷ số phụ nữ làm việc cho Tòa Thánh ở trong nội thành Vatican tăng từ 13% đến 19%. Sự hiện diện của họ ở Tòa Thánh, trong ban quản trị Giáo hội hoàn vũ cũng gia tăng, hiện nay họ chiếm hơn 18% tổng số nhân viên. Năm 2011, có 288 phụ nữ làm việc ở Giáo triều, 17% trong tổng số nhân viên.

Marta An Nguyễn chuyển dịch

Greg Burke, tân phát ngôn viên của Đức Giáo hoàng

lacroix.com, Sébastien Maillard, 2016-07-11

Ngày thứ hai 11 tháng 7, Đức Phanxicô đã bổ nhiệm hai giáo dân ở chức vụ điều khiển Văn phòng báo chí Tòa Thánh, ông  Greg Burke, người Mỹ, thành viên của Opus Dei và nữ ký giả Paloma Garcia Ovejero, người Tây Ban Nha.

Các bổ nhiệm này ở trong khuôn khổ của cuộc cải cách các phương tiện truyền thông của Vatican được Đức ông Dario Vigano điều hành.

Đức Phanxicô và Burke

Trong những ngày gần đây, đã có tin đồn trong phòng báo chí của Vatican. Sáng thứ hai 11 tháng 7, tin đã được chính thức loan báo. Kể từ ngày 1 tháng 8, ông Greg Burke sẽ là tân giám đốc Văn phòng báo chí Tòa Thánh, mà từ tháng 12-2015, ông đã là «nhân vật số hai». Cựu ký giả người Mỹ 56 tuổi, thông thạo nhiều ngôn ngữ, trong đó có tiếng Pháp, sẽ thay thế Linh mục Federico Lombardi, người sẽ rời chức vụ này sau chuyến đi Ngày Thế Giới Trẻ ở Cracovia với Đức Giáo hoàng vào cuối tháng 7 này.

Khi bổ nhiệm ông Greg Burke, Đức Giáo hoàng đã giao chức vụ này cho một người Mỹ, người giữ một chức vụ quan trọng hơn ở Vatican kể từ tháng hai vừa qua khi Đức ông Peter Wells rời phủ Quốc vụ khanh.

Chính khi làm việc với giám chức này, người mà ông vẫn còn rất gần gũi, ông Greg Burke đã làm những công việc đầu tiên ở Tòa Thánh trong vai trò «cố vấn truyền thông», bắt đầu từ năm 2012. Ông tốt nghiệp ngành báo chí ở Đại học Columbia, cựu thông tín viên ở Rôma của đài truyền hình Fox News, trước đó ông có cộng tác với báo Time, lúc đó ông được gọi để giúp triều Giáo hoàng Bênêđictô XVI để hiện đại hóa hình ảnh của Giáo hội. Nhưng khi Đức Phanxicô đến, bỗng nhiên ông như rút lui, không có một vị thế nhất định trong hơn hai năm. Chính ông cũng thấy như mình phải sắp ra đi.

Paloma Garcia Ovejero, phụ nữ đầu tiên giữ chức vụ này.

Cuộc cải cách các phương tiện truyền thông của Vatican đã thay đổi ván bài. Để dẫn đến các công việc này, cách đây một năm, Đức Phanxicô đã đề cử Đức ông Dario Vigano làm giám đốc trung tâm sản xuất truyền thanh truyền hình Vatican (CTV).

Từ đó, «giám chức của Văn phòng Truyền thông Tòa Thánh», dần dần trải rộng tầm ảnh hưởng của mình, chức vụ chính thức này chưa từng có. Đức ông Vigano 54 tuổi, người Ý; theo các các nguồn tin phối hợp, Đức ông đã giới thiệu để Đức Giáo hoàng đề cử ông Greg Burke làm phát ngôn viên Tòa Thánh. Sáng thứ hai 11 tháng 7, chính Đức ông đến giới thiệu với báo chí. Cũng chính Đức ông, tháng 2 vừa qua đã điều hành Radio Vatican, Đức ông đã bỏ chức vụ giám đốc mà linh mục Federico Lombardi giữ từ trước đến nay.

Sự ra đi của linh mục Dòng Tên ở Văn phòng báo chí Tòa Thánh, nhường chỗ cho ông Greg Burke, mang dấu ấn Opus Dei mà ký giả giáo dân người Mỹ là nhân viên từ những năm 1980. Việc ông ở chức vụ này không thể không nhớ đến hình ảnh của ông Joaquin Navarro-Valls, một thành viên khác của giám hạt Thánh Gia, ông đã điều khiển văn phòng này trong vòng 22 năm dưới triều Đức Gioan-Phaolô II.

Như vậy đây không phải là lần đầu tiên một giáo dân giữ chức vụ phát ngôn viên của Đức Giáo hoàng. Nhưng lần này việc giáo dân hóa mạnh hơn với việc bổ nhiệm nữ ký giả Tây Ban Nha Paloma Garcia Ovejero, thông tín viên cho đài truyền thanh của hội đồng giám mục Tây Ban Nha (Cope) từ năm 2012, bà giữ chức vụ phó giám đốc Văn phòng Báo chí. «Nữ phó giám đốc», Đức ông Vigano cười nói thêm.

Nữ ký giả sắp được 41 tuổi sẽ là phụ nữ đầu tiên giữ chức vụ này, chức vụ được linh mục Ciro Benedettini nắm giữ từ hai mươi năm nay, năm nay linh mục về hưu.

Hiện đại hóa truyền thông

Trẻ trung hóa và phụ nữ hóa Văn phòng báo chí ở trong khuôn khổ cải cách rộng lớn của ngành truyền thông Vatican, một công việc đang được tiến hành.

Năm nay, Radio Vatican và Chương trình truyền hình Vatican (CTV) phải sát nhập lại thành «Truyền thanh truyền hình Vatican», Đức ông Vigano đã gọi chính thức như thế. Nhật báo Osservatore Romano cũng được sát nhập vào.

Mục đích đáng kể là gom lại thành một trung tâm đa truyền thông duy nhất ở Vatican, trong tham vọng có một chỗ đứng trên Internet nhiều hơn. «Quả vậy, đối với công chúng, chúng tôi như không tồn tại, khi Đức Phanxicô được bầu chọn, họ thích lên trang Wikipedia để biết Jorge Mario Bergoglio là ai», vừa qua, trên làn sóng của Radio Vatican,  Đức ông Vigano đã cho biết như trên.

Sự tái cơ cấu này, mà mục đích là hợp lý hóa và hiệp đồng, sẽ kèm theo việc đào tạo nhân viên. Vào cuối  tháng và nhiều hơn là vào mùa tựu trường tháng 9 sẽ bắt đầu các khóa để làm dễ dàng cho công việc làm việc nhóm và động lực làm việc. Các khóa học được tổ chức với một trường quản trị Rôma.

Các thay đổi này, một phần do các đề nghị năm ngoái của một nhóm làm việc do Huân tước Chris Patten hướng dẫn, huân tước Patten là cựu giám đốc đài BBC. Trong số các đề nghị của ông có sự biến đổi Văn phòng báo chí Tòa Thánh thành một trung tâm đa ngôn ngữ làm việc 24/24.

Không ngắm cao, ông Greg Burke muốn chú tâm đến việc hiện đại hóa ngành truyền thông Vatican, để có thể xứng tầm với một tổ chức quốc tế.

Marta An Nguyễn chuyển dịch

Bản tổng kết của Linh mục Lombardi

cath.ch, 2016-07-12

Lombardi

Triều giáo hoàng của Đức Gioan-Phaolô II và Đức Phanxicô, các vụ ấu dâm, vụ rò rỉ Vatileaks, cuộc bầu chọn giáo hoàng Dòng Tên trong lịch sử…

Chỉ còn ba tuần nữa là ngài rời vĩnh viễn chức vụ giám đốc Văn phòng báo chí Tòa Thánh, ngày 12 tháng 7, linh mục Federico Lombardi trả lời nhiều câu hỏi của các ký giả làm việc ở Vatican, ngài đưa ra bảng tổng kết của mình ở báo Ý.


Trong 10 năm này, phát ngôn viên Tòa Thánh đã «học» để giải mã chiều sâu «sứ điệp của giáo hoàng», ý nghĩa triều giáo hoàng, linh mục giải thích cho nhật báo Ý Il Fatto Quotidiano như trên. Dưới thời Đức Bênêđictô XVI, «tôi đã tổng hợp được giữa khoa học và tinh thần, giữa giáo sư thần học và con người của đức tin», cha giải thích. Dưới thời Đức Phanxicô, là “ý nghĩa của Giáo hội đang trên đường đi», và mục đích là «nhận định, thái độ để lượng giá và phân biệt để giải quyết các vấn đề tế nhị nhất của đời sống con người (…) Linh mục Lombardi giải thích thêm, tất cả chọn lựa của Đức Phanxicô là để củng cố khái niệm Giáo hội đang trên đường đi, có nghĩa là không khép kín, không ngừng lại hoặc không điếc».

Một cố vấn truyền thông của giáo hoàng?

Cựu bề trên Dòng Tên Ý cũng thố lộ cho nhật báo Ý La Stampa biết cha đã rất xúc động khi biết giáo hoàng Dòng Tên đầu tiên được bầu trong lịch sử. «Tôi đã để một giờ để bình tĩnh lại sau khi nghe loan báo, cha nhớ lại. Tôi thật sự không hình dung là mật nghị có thể bầu một giáo hoàng Dòng Tên, một đồng hữu (…) Linh mục còn cho biết, thái độ của Đức Phanxicô rất quen thuộc với tôi, ngài có một khả năng lớn đồng hưởng  với cách ngài sống theo Giáo hội lên đường, tìm hiểu ý Chúa, và loan báo Tin Mừng cho thế giới trong tình đoàn kết, nhất là với những người đang đau khổ, những người nghèo».

Gần đây, linh mục Lombardi đã thường hay làm rõ một vài câu nói gây tranh cãi của Đức Phanxicô trên các buổi họp báo trên máy bay, báo La Stampa đã hỏi phát ngôn viên Tòa Thánh, thật sự Đức Giáo hoàng có cần một cố vấn truyền thông không. «Phát ngôn viên phải luôn luôn sẵn sàng để cho lời khuyên, để lượng giá các phát biểu hay đưa ra các đề nghị, linh mục Lombardi trả lời. Nhưng luôn phục vụ kín đáo, kính trọng giáo hoàng, nhân cách và chọn lựa của ngài».

Kinh nghiệm đau thương của các vụ ấu dâm

Báo Il Fatto Quotidiano hỏi về những giây phút khó khăn nhất khi điều hành Văn phòng báo chí Tòa Thánh, linh mục Lombardi cho biết, đó là những lúc phải đối phó với các vụ ấu dâm trong Giáo hội xảy ra ở Mỹ, Đức và Ai-Len trong những năm 2000. «Tôi có cảm tưởng như mình can dự vào, nhất là về mặt xúc cảm. Đối với một linh mục, không phải dễ để theo dõi các sự kiện như vậy và đối diện với giới truyền thông». Về vấn đề này, linh mục Lombardi giải thích với Radio Vatican, ngài đã sống kinh nghiệm này như «con đường thanh tẩy Giáo hội, như Đức Bênêđictô XVI đã nói», và tìm cách bước đi tới, trong nghĩa phải làm sáng tỏ, minh bạch, đúng sự thật. Linh mục cũng nhắc đến các vụ rò rỉ Vatileaks và các «căng thẳng trong nội bộ Vatican».

Sau khi từ nhiệm, linh mục Lombardi sẽ làm gì? Cựu Bề trên tỉnh dòng của Dòng Tên Ý trả lời với Radio Vatican: «Tôi không nghĩ tôi sẽ về hưu! Đó là một chữ không có đối với một tu sĩ tìm cách (…) để phục vụ Chúa và Giáo hội cho cả đời mình, và từng ngày.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch

Đức Phanxicô trả lời báo La Nacion: «Tôi tiếp tục đi thẳng con đường của tôi, không nhìn qua bên cạnh»

fr.radiovaticana.va, 2016-07-03

 Phỏng vấn La Nacion

Ngày 28 tháng 6, trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo Argentina La Nacion, nhật báo ngài đọc mỗi ngày khi còn là Tổng giám mục Buenos Aires, Đức Phanxicô đã nhắc đến Đức Bênêđictô XVI, các tương quan của ngài với những người «cực kỳ bảo thủ của Giáo hội» hay với Tổng thống Mauricio Macri.

Đức Bênêđictô XVI là một «nhà cách mạng». Đức Giáo hoàng đương nhiệm đã nói về Đức Giáo hoàng danh dự như trên ngày Đức Bênêđictô XVI kỷ niệm 65 năm chịu chức, 28 tháng 6-2016. «Lòng quảng đại của ngài thì không thể sánh kịp. Sự từ nhiệm của ngài đã làm cho các vấn đề của Giáo hội trở nên hiển nhiên, không dính gì với các vấn đề cá nhân. Đó là hành vi của việc quản trị. Hành vi quản trị cuối cùng của ngài». Còn về sức khỏe của Đức Bênêđictô XVI, năm nay đã 89 tuổi, Đức Phanxicô xác nhận ngài có một vài khó khăn khi đi đứng, nhưng đầu óc và trí nhớ của ngài thì «nguyên vẹn, hoàn hảo.»

«Họ làm việc của họ, tôi làm việc của tôi»

Còn về những người «cực kỳ bảo thủ trong Giáo hội», Đức Phanxicô khẳng định, họ làm việc của họ, tôi làm việc của tôi. «Tôi mong muốn có một Giáo hội rộng mở, thông hiểu, cùng đi với các gia đình bị tổn thương. Họ nói không tất cả. Tôi tiếp tục đi con đường thẳng của tôi, không nhìn qua bên cạnh. Tôi không cắt đầu ai. Tôi không bao giờ thích làm chuyện này. Tôi lặp lại: tôi từ chối có xung đột.»

Ngày 27 tháng 2 vừa qua, nhiều báo ở Argentina đã nói đến gương mặt nghiêm và lạnh của Đức Phanxicô khi ngài tiếp Tổng thống Mauricio Macri. Có một vấn đề nào đó với tân Tổng thống Argentina? Đức Phanxicô trả lời bằng phủ nhận: «Tôi không có vấn đề nào với tổng thống Mauricio Macri. Tôi không thích các xung đột. Macri là người ở trong một gia đình tốt, quý phái». Rồi ngài nói: «Một lần ở Buenos Aires». Trong vòng sáu năm, người làm thị trưởng, người là Tổng giám mục của thủ đô. «Chỉ một lần đã rất lâu, đó là một cách rất thấp». Đức Giáo hoàng nói thêm, khi chúng tôi có vấn đề, chúng tôi nói chuyện riêng và vấn đề được giải quyết riêng, mỗi người tôn trọng thỏa hiệp kín đáo này.

Chúng ta không phủ nhận sự tha thứ

Ở Argentina, một vài người – trong số có một người bạn của Đức Phanxicô – đã không hiểu tại sao Đức Phanxicô tiếp bà Hebe de Bonafini, người có trách nhiệm một nhánh trong các nhánh gay gắt nhất của Các Bà Mẹ của Quảng trường Tháng Năm, bà đã tố cáo Đức Giáo hoàng hợp tác với chế độ độc tài Videla, lời tố cáo không đúng, sau đó bà đã rút lại lời tố cáo này và đã xin lỗi trước công chúng. Đức Phanxicô giải thích, đây là hành vi tha thứ. «Bà xin tôi tha thứ và tôi không từ chối. Tha thứ không từ chối bất cứ ai». Ngoài ra, ngài cho biết, hai người con của bà này đã bị giết. «Và tôi, tôi nghiêng mình trước đau khổ lớn lao này. Tôi biết, trong quá khứ, bà nói những chuyện rất kinh khủng về tôi, nhưng không quan trọng chuyện bà nói».

Chỉ có một phát ngôn viên, Văn phòng báo chí Tòa Thánh

Ở Buenos Aires, một vài người bạn của Đức Phanxicô đã lên tiếng nhân danh ngài, Đức Phanxicô đã chỉnh lại trên các “i”. «Văn phòng báo chí (Tòa Thánh) là phát ngôn viên duy nhất của Giáo hoàng».

Sau đó tờ báo hỏi Đức Phanxicô về tổ chức Liên Trường (Scholas Occurentes) một tổ chức tư nhân nhằm đào tạo các người trẻ được thành lập ở Buenos Aires cách đây 15 năm, theo sáng kiến của Hồng y Bergoglio và bây giờ được Tòa Thánh chấp nhận. Gần đây, Đức Phanxicô đã xin các người lãnh đạo tổ chức không nhận món tiền tặng của chính quyền. Đây không phải là một «quyết định để chống lại chính quyền Mauricio Macri», Đức Phanxicô khẳng định, đây là một cách «giải thích tuyệt đối sai». «Tôi chỉ nói với những người có trách nhiệm của Liên Trường, trong tình thương, rằng việc này có thể dẫn đến các tiềm năng sai lầm trong việc quản trị Tổ chức». «Tôi vẫn nghĩ chúng ta không có quyền đòi hỏi tiền của chính quyền Argentina khi chính quyền còn nhiều vấn đề cần phải giải quyết».

Marta An Nguyễn chuyển dịch

Bài mới nhất