Ngày khai mạc, các giám mục đứng trước “căn bệnh ung thư” của các vụ lạm dụng tình dục

338

Ngày khai mạc, các giám mục đứng trước “căn bệnh ung thư” của các vụ lạm dụng tình dục

Các giám mục tham dự cuộc họp thượng đỉnh bảo vệ trẻ vị thành niên ngày đầu, 21 tháng 2-2019 (CNS photo/Evandro Inetti, pool)

presence-info.ca, Junno Arocho Esteves, 2019-02-21

Một nạn nhân lạm dụng tình dục người gốc Phi châu nói lời chứng của mình trước Đức Phanxicô và các giám mục trong cuộc họp thượng đỉnh: “Mỗi lần tôi từ chối có quan hệ tình dục với ông, ông đánh tôi”.

Cuộc họp mở đầu bằng các lời chứng nhói lòng của các nạn nhân bị lạm dụng, bị bao che, bị phủ nhận của các giới chức trong Giáo hội. Các lời chứng của năm nạn nhân được thâu trước và đã được phát ra. Vatican không công bố danh tính, chỉ nói đó là đàn ông hay phụ nữ và nước gốc.

Lời chứng đầu tiên của một người đàn ông Chi-Lê, ông nói lên nỗi đau mình bị cho là “người nói dối” khi đưa ra các vụ bị đối xử tệ của mình, bị cho là “kẻ thù” của Giáo hội cùng với các người khác.

“Quý vị là các bác sĩ của tâm hồn, tuy nhiên trong những trường hợp rất hiếm, quý vị lại là những kẻ giết tâm hồn, những kẻ giết đức tin. Một nghịch lý thật khủng khiếp”.

Khi so sánh vụ lạm dụng với căn bệnh ung thư, ông nói, “không phải cắt ung bướu là xong” nhưng phải có biện pháp để chữa trị toàn căn bệnh”.

Ông nói ông cầu nguyện để những người “muốn che giấu” phải rời Giáo hội, để chỗ cho những ai “muốn xây dựng một Giáo hội mới, một Giáo hội sửa đổi, một Giáo hội dứt khoát không có các vụ lạm dụng”.

Mang thai và bị buộc phải phá thai

Một phũ nữ Phi châu nói lên tâm trạng bị sỉ nhục và đau khổ bà phải chịu. Từ khi tôi mười lăm tuổi, tôi có quan hệ tình dục với một linh mục. Quan hệ này đã kéo dài mười ba năm liền. Tôi đã mang thai ba lần và linh mục kêu tôi phá thai ba lần (…) Trong mối quan hệ này, tôi không có quyền có bạn trai. Mỗi lần tôi có bạn trai mà linh mục biết, ông đánh tôi (…) Tôi có cảm nhận đời tôi bị hủy hoại. Tôi đã chịu đựng quá nhiều sỉ nhục trong quan hệ này đến mức tôi không biết tương lai mình sẽ ra sao. Vì thế tôi rất thận trọng trong các mối quan hệ của mình, ngay cả đến bây giờ.

Chính linh mục cũng là nạn nhân

Một linh mục người Đông Âu 53 tuổi làm chứng.

“Đối với một người công giáo, điều khó khăn nhất là có thể nói về vấn đề lạm dụng tình dục, (…) Điều đầu tiên tôi nghĩ là: tôi sẽ kể mọi chuyện cho Mẹ Thánh Giáo hội, nơi tôi sẽ được lắng nghe và được tôn trọng. Điều đầu tiên khi họ nghe, họ cho tôi là người nói dối, họ quay lưng lại và nói, tôi và những người khác là kẻ thù của Giáo hội. Đây là kiểu không phải chỉ xảy ra ở Chi-Lê mà ở trên toàn thế giới. Và điều này phải được chấm dứt”.

“Mỗi lần tôi nói với các bề trên tỉnh dòng và các bề trên cả, tất cả họ đều bao che mỗi vấn đề, bao che những người phạm tội và đôi khi điều này đã giết tôi. Đã từ lâu tôi đương đầu với cuộc chiến này… Và đa số các bề trên, vì tình bạn giữa họ với nhau, họ đã không thể ngăn chặn những kẻ đi tấn công”.

“Một điều khác làm tôi tổn thương là vị giám mục, sau nhiều năm tôi đã là người lớn, tôi đã nói về những gì đã xảy ra. Tôi cùng đi với bề trên giám tỉnh của tôi đến gặp giám mục. Trước hết tôi viết một lá thư cho giám mục, sáu tháng sau cuộc phỏng vấn với linh mục. Giám mục không trả lời thư cho tôi và sáu tháng sau, tôi viết cho sứ thần Tòa Thánh. Sứ thần đã phản ứng, ngài tỏ ra thông hiểu. Rồi tôi gặp giám mục, ngài tấn công tôi mà không tìm cách để hiểu tôi, điều này làm cho tôi bị đau đớn”.

Đánh mất sự vô tư

Một phụ nữ nạn nhân người Mỹ đã đánh mất sự vô tư trong tuổi thơ. “Làm thế nào điều này đã tác động đến tôi? Đó là điều làm tôi bị tổn thương nhất và cho đến bây giờ tôi vẫn còn bị tổn thương”.

“Các quan hệ gia đình của tôi luôn đau đớn. Các anh chị em tôi cũng bị đau khổ. Cha mẹ tôi luôn bị rối loạn, bị phản bội, bị lèo lái bởi linh mục công giáo ác độc hồi đó, ông đã làm cho gia đình tôi và tôi đau khổ”.

Bom nổ chậm ở Á châu

Lời chứng cuối cùng là của một người đàn ông Á châu, ông cho biết “đã bị đối xử xấu đến cả trăm lần” và ông vẫn còn bị “chấn thương và bị nhớ lại quá khứ” làm cho đời sống của ông và cho quan hệ của ông với người khác trở nên rất khó khăn.

Ông cho biết, các giám mục và các bề trên dòng phải có biện pháp cụ thể để những người phạm tội phải bị trừng phạt.

“Tôi xin các giám mục phải rõ ràng về các vấn đề này, vì đây là một trong các bom nổ chậm ở Á châu. Chúng ta phải cùng nhau làm việc để các thủ phạm phải được đưa ra công lý”.

Các giám mục bị ấn tượng

Trong cuộc gặp với các nhật báo ngày 21 tháng 2, Tổng Giám mục người Úc Mark Coleridge của giáo phận Brisbane cho biết, dù đã nghe nhiều lời chứng của những người sống sót trong các vụ lạm dụng nhưng ngài “ngạc nhiên thấy mình chảy nước mắt”.

Tổng Giám mục Coleridge tuyên bố: “Tôi chưa bao giờ nghe trong bối cảnh phi thường như cuộc họp này, và thẳng thắn mà nói lại có sự hiện diện của Đức Giáo hoàng. Vì thế chính bối cảnh này đã tăng thêm sức mạnh mới, và trong một nghĩa, một chiều kích mới cho các tiếng nói tuy ngắn gọn nhưng cực mạnh, sâu đậm và đánh đúng không những chỉ cuộc họp mà cả đến chuyến đi khai phá này”.

Tổng Giám mục Charles Scicluna, giáo phận Malta, đồng tổng thư ký Bộ Giáo lý Đức tin, người phụ trách các vụ lạm dụng cho biết, các giám mục khác đã “rất ấn tượng về các lời chứng của nhiều nạn nhân khác nhau”. Ngài tuyên bố với báo chí: “Chúng ta đã nghe các tiếng nói xúc động, cực mạnh và tôi nghĩ chúng ta cần nghe các nạn nhân. Tôi luôn nói, để hiểu tình trạng nghiêm trọng của vấn đề, phải lắng nghe nạn nhân, vì đó là nền tảng thiêng liêng”.

Linh mục Dòng Tên Hans Zollner, giáo sư tâm lý và giám đốc Trung tâm bảo vệ tuổi thơ của Giáo hoàng Học viện Gregorian Rôma cho biết: “Gom lại các tiếng nói và kinh nghiệm của các nạn nhân không phải là chuyện dễ, nhưng cần thiết để cho các giám mục nắm được tầm mức rộng lớn của khủng hoảng, cũng như các thiệt hại gây ra và vẫn còn phải chịu đựng các thiệt hại”.

Linh mục Zollner nói tiếp: “Các giám mục cần nghe các người sống sót và các nạn nhân thuộc đủ các châu lục, trong các ngôn ngữ khác nhau để họ thấy rõ, đây không phải là vấn đề của Bắc Mỹ hay của châu Âu. Đây là các lời chứng nóng bỏng, phủ phàng và chân thực không thể tránh được”.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Xin đọc thêm: “Quý vị đã trở thành những người giết tâm hồn”