Home Blog Page 349

Làm thế nào để nâng cao ý thức cho con cái chúng ta

Làm thế nào để nâng cao ý thức cho con cái chúng ta

famillechretienne.fr, Pauline Quillon, 2023-02-07

Tác giả của hai quyển sách được đánh giá cao về nữ tính và khiết tịnh, Gabrielle Vialla, người mẹ và người bạn đồng hành của các cặp vợ chồng, xuất bản quyển sách Giáo dục ý thức từ thời thơ ấu (Éduquer la conscience dès l’enfance, nxb. Artège).

Để làm cho lương tâm đứa bé lớn lên nhưng vẫn tôn trọng nó, chúng ta có thể bắt chước cách Chúa đánh thức lương tâm của những người Ngài nói chuyện và sự tế nhị vô biên của Ngài.

Hiếm có quyển sách nào đề cập đến chủ đề giáo dục và ý thức. Và cũng hiếm những vấn đề nào mấu chốt hơn. Làm thế nào để nghe trong tâm hồn trẻ em tiếng nói này, tiếng nói chỉ nói tiêng cho các em, mà chúng ta không bị rơi vào cạm bẫy của một bên là chủ nghĩa khắt khe và bên kia là chủ nghĩa tương đối? Được nuôi dưỡng với tư tưởng sâu đậm của Đức Gioan-Phaolô II và của thần học gia về lương tâm, hồng y John Henry Newman, tác giả Vialla mang lại cho chúng ta một phân tích rất hay, cắm rễ trong đời sống hàng ngày về cách mà lương tâm chúng ta bị ngộp thở hay được triển nở.

Bài phỏng vấn

Xin bà cho biết vì sao phải giáo dục lương tâm?

Gabrielle Vialla. Lương tâm cần được thanh tẩy, vì nó có thể bị lầm lạc. Quan niệm đương đại về lương tâm làm cho cá nhân, bị cô lập khỏi mọi thẩm quyền, trở thành người phán xét các giá trị để họ có thể xác định được thiện và ác. Đó là điều không tưởng, bởi vì chúng ta không được sinh ra với những giá trị của mình, nhưng chúng ta được hình thành qua các mối quan hệ liên cá nhân. Không tham chiếu đến một quy luật tự nhiên, chúng ta bị xã hội điều kiện hóa. Ngược lại, thánh Tôma Aquinô khẳng định, nhờ lý trí, lương tâm chúng ta có thể biết được luật tự nhiên. Hồng y Newman nói thêm, quy luật khách quan đi qua ý thức một cách độc đáo và cá nhân. Như thế luật thần thánh được ghi khắc trong tim, được khám phá nhờ trí thông minh và nhất là được soi sáng nhờ gắn bó với Chúa Kitô.

Có phải thuyết tương đối là trở ngại duy nhất cho việc lương tâm mở ra không?

Một loại co cụm lương tâm một cách nào đó nằm ở việc tuân theo huấn quyền, vốn nuôi dưỡng sự ngờ vực lương tâm. Người ta thích có một cẩm nang để là người tín hữu kitô và trốn khỏi nơi chốn mật thiết nhất này, đó là chính chúng ta. Lương tâm làm chúng ta sợ hãi: chúng ta cảm thấy lương tâm có thể đưa chúng ta đi quá xa hoặc hạn chế tự do chúng ta, và chúng ta trốn nó.

Chúng ta có thể giáo dục lương tâm ngay từ đầu đời không?

Chắc chắn. Bằng cách bắt chước. Sự gần gũi của đứa trẻ với thần thánh – nhìn cha mẹ cầu nguyện, ca hát bằng cử chỉ hoặc tham dự thánh lễ – thúc đẩy sự thức tỉnh của ý thức. Tôi muốn nói cử chỉ tốt đẹp của việc chúc lành, trong đó thừa tác vụ của cha mẹ được thực hiện và đứa con được mời ở lại trong khoảng không gian của phép lành này. Cha mẹ có một trách nhiệm nặng nề. Nhưng cẩn thận, dù sao họ không nên kiểm soát mối quan hệ của con mình với Chúa. Chúng phải đứng trước cánh cửa của lương tâm, không ép buộc, cũng không dùng công cụ kiểm tra lương tâm để bắt con ứng xử thế này hay thế kia.

Làm thế nào để tôn trọng lương tâm của đứa trẻ, đồng thời hướng dẫn nó?

Đầu tiên, bằng cách nghe chính lương tâm của mình và tin tưởng vào đó. Chúa làm nên những điều kỳ diệu, thậm chí qua cả những sai lầm trong giáo dục của chúng ta. Sau đó, chúng ta có thể bắt chước cách mà Chúa đánh thức lương tâm của những người Ngài đối thoại trong Tin Mừng, sự tinh tế vô biên của Ngài. Những câu hỏi mở của Ngài như Ngài đã hỏi người mù: “Anh muốn tôi làm gì cho anh?” Đứng trước người đàn bà ngoại tình, Ngài đặt mỗi người đứng trước lương tâm của mình. Giống như Chúa Giêsu, chúng ta phải nói về các nguyên tắc đạo đức qua các câu chuyện và tin tưởng vào lương tâm của con mình.

Đâu là mối liên hệ giữa tính tự chủ và lương tâm ngay chính?

Tự kiểm soát là cần thiết cho sự phát triển của nội tâm. Học cách chờ đợi giúp cho chúng ta không phụ thuộc vào việc phải làm ngay tức thì và lắng nghe lương tâm của mình. Ở thời buổi mà thông báo liên tục reo trên điện thoại thì điều này đúng với mọi người. Đó là học trau dồi đức hạnh. Học cách trì hoãn niềm vui là món quà tuyệt vời mà cha mẹ có thể cho con cái mình. Một giáo dục thiếu tự chủ, đặc biệt là trong lãnh vực thực phẩm tạo tác hại lớn cho đứa trẻ và sẽ có thể có tác động trên tính dục của nó. Nhưng cẩn thận vẫn không thừa. Điều này phải dần dần, nhân từ, thích nghi. Nếu chúng ta có nguy cơ áp đặt các quy tắc mà đứa bé không thể tuân thủ trong lòng, nó sẽ vi phạm ngay khi có thể. Sợ bị trừng phạt có thể làm cho chúng sống hai mặt. Trong những gia đình muốn làm quá tốt và kiểm soát mọi thứ, chúng ta thấy các em bé có hai mặt.

Thời buổi của xét mình, có phải đây là một hình thức hướng nội không?

Sự suy ngẫm dữ dội về bản thân là một cạm bẫy. Khi chúng ta lắng nghe lương tâm của mình, chúng ta không lắng nghe chính mình. Đó là người chủ nội tâm. Chúng ta phải cảm nghiệm nội tâm này, nơi Chúa nói với chúng ta, trái ngược với tính tự mê, cắt  chúng ta khỏi Thiên Chúa. Tôi không nói về sự đau khổ luân lý, làm mình tự co vào chính mình, như Thánh Têrêxa Hài Đồng Giêsu đã biết, ngài nhạy cảm và bị tổn thương vì cái chết của mẹ. Thánh Newman nói đến một nội tâm sùng bái thần tượng, khi chúng ta không tìm Chúa mà tìm chính mình; chúng ta tự khen mình. Người pharisêu thường bị cám dỗ tự mãn. Một giáo dục bị hiểu sai sẽ làm chúng ta phạm những lỗi kiểu muốn làm mọi chuyện hoàn hảo. Điều giải thoát chúng ta khỏi tinh trạng ngại ngùng đắn đo này là quan hệ liên vị với Chúa Kitô, trở về với giây phút hiện tại và nhờ đến ân sủng.

Lương tâm là gì? Theo nghĩa thông thường nhất, đó là khả năng của chủ thể nhận biết chính mình và nhận biết thế giới. Lương tâm mà tác giả Gabrielle Vialla nói đến là lương tâm đạo đức, nơi bên trong con người, để chủ thể phân biệt điều thiện và điều ác. Theo hồng y Newman, nó kêu gọi sự hình thành của ý chí và trí thông minh.

Ở tuổi thiếu niên, bà thiết lập một mối liên hệ rất mạnh mẽ giữa việc giáo dục lương tâm và giáo dục đức khiết tịnh. Vì sao?

Một người không đến với lương tâm của mình khi họ chạy trốn lương tâm hoặc để cho lương tâm bị chai đá, thì họ sẽ làm giảm đi khát vọng của một tâm hồn khiết tịnh, và từ đó là ơn của chính con người mình. Vì chính nhờ lương tâm mà chúng ta “tôn trọng những gì đến từ Thiên Chúa” – câu Đức Gioan-Phaolô II thường dùng trong các bài giáo lý của ngài để nói về thân xác và đức khiết tịnh. Nếu chúng ta quan tâm đến việc hình thành lương tâm của các người trẻ, chúng ta chuẩn bị cho các em chiến đấu với những cuộc chiến mà các em không thể nào không gặp trên đường đời, cuộc chiến của khiêu dâm, rối loạn tình dục, tránh thai và phá thai… Đó cũng là khởi đầu lương tâm của các em đã được hình thành tốt, các em sẽ là những chứng nhân cao cả cho vẻ đẹp của tính dục con người, được Thiên Chúa ghi khắc nơi nữ tính và nam tính. Đứng trước những bi kịch liên quan đến thể xác và tính dục, các em sẽ biết cách không để mình bị lôi cuốn, không phán xét người khác, nhưng vẫn vui tươi và là cộng tác viên của Sự Thật.

Marta An Nguyễn dịch

Newman, trí thông minh của đức tin

Giáo hội trong mọi trạng huống

Giáo hội trong mọi trạng huống

lanef.net, Christophe Geffroy, số tháng 3-2023

Tổng giám mục danh dự André Léonard, của giáo phận Mechelen-Brussels kể cho chúng ta nghe ký ức của ngài về 50 năm tranh luận trong Giáo hội.

La Nef – Cha nói về Công đồng Vatican II có một “chương trình nghị sự ẩn giấu” và một “hậu-công đồng” (méta-concile): ý cha là như thế nào? Có phải công đồng là một trong những nguyên nhân gây ra khủng hoảng trong Giáo hội không?

Tổng giám mục André Léonard – Tất cả các văn bản của công đồng đều đúng về mặt giáo lý, nếu không thì đã không thể được đa số thông qua. Nhưng việc tiếp xúc với một số chuyên gia và nhà báo làm cho tôi nghĩ một số văn bản sau đó được diễn giải theo cách có chủ ý. Và điều này được giám mục của tôi, thư ký Ủy ban Giáo lý xác nhận với tôi. Ngài đã đóng góp cách đúng đắn để Hiến chế về Giáo hội nói về toàn thể Dân Chúa và sau đó mới nói về phẩm trật. Sau công đồng, ngài hiểu chương trình nghị sự ẩn giấu của một số nhà thần học, kết luận thẩm quyền của các giám mục bắt nguồn một cách dân chủ từ người dân chứ không từ chính Chúa Kitô. Đây là khởi đầu của cái mà một số người gọi là “hậu-công đồng”, cụ thể là công đồng đã xem lại và sửa chữa “sau đó” (“méta”, trong tiếng hy lạp).

Cha giữ lại điều gì đáng kể nhất từ khóa đào tạo triết học của cha? Đâu là các nghiên cứu triết học trong các chủng viện và có thể làm gì để chúng trở nên “hấp dẫn” hơn cho ơn gọi trong tương lai?

Điều quan trọng nhất với tôi là đối chiếu tư tưởng của Thánh Tôma Aquinô với triết học hiện đại (Descartes, Kant, Hegel) và triết học đương đại (Sartre, Husserl, Heidegger). Tôi đã làm việc này trong một tác phẩm có tựa đề: Đức tin và Triết học. Hướng dẫn phân định kitô giáo (Foi et philosophies. Guide pour un discernement chrétie, Bruxelles, Culture et Vérité/Lessius). Khá nhiều chủng viện ở châu Âu còn dùng quyển sách này để đối chiếu tư tưởng kitô giáo với văn hóa đương thời.

Còn với các chủng viện, họ phải có ba phẩm chất để thu hút giới trẻ ngày nay: một đời sống phụng vụ và thiêng liêng sâu đậm, một học thuyết không thể bắt bẻ và một sáng kiến thiết thực trong tiếp xúc mục vụ với giáo dân và những người không tin.

Cha giải thích tầm quan trọng của Thông điệp Sự sống Con người (Humanae vitae, 1968): thông điệp này là một bước ngoặt như thế nào? Tránh thai “nhân tạo” là cuộc cách mạng bị đánh giá thấp như thế nào?

Theo Đức Phaolô VI, vấn đề thiết yếu là bảo vệ mối liên hệ chặt chẽ giữa tình yêu vợ chồng và ơn của sự sống. Ngài đã phạm sai lầm khi đúng quá sớm. Ngày nay, chúng ta ghi nhận mối nguy lớn của sự phân cách giữa hai khía cạnh: một bên là đời sống tính dục tự xoay vòng vòng trong chính nó và một bên là sinh sản không liên hệ với một kết hợp hôn nhân cụ thể.

Đức Phaolô VI và Đức Gioan Phaolô II không lên án ngừa thai vì nó là “nhân tạo”. Ngày nay, các phương pháp không dùng biện pháp tránh thai có một độ tin cậy cao, để các cha mẹ có trách nhiệm áp dụng cũng là “nhân tạo” theo cách riêng của chúng, các phương pháp này đòi hỏi một số quan sát. Nhưng chúng có công rất lớn trong việc đặt nam nữ bình đẳng, qua sự đồng ý với nhau, trong khi biện pháp tránh thai nội tố luôn thuộc phần trách nhiệm riêng của phụ nữ…

Làm thế nào để cha phân tích cuộc cải cách phụng vụ của Đức Phaolô VI và tình hình hiện tại, với một phong trào truyền thống gắn bó chặt chẽ với cái gọi là thánh lễ của Thánh Piô V?

Các Giáo hội đông phương biết nhiều nghi thức. Giáo hội la-tinh phương Tây biết hai hình thức, một hình thức bắt nguồn từ Công đồng Vatican II và một hình thức do Thánh Piô V ấn định. Về phía Đức Bênêđictô XVI, ngài tinh tế giữ cả hai. Chúng ta không thể hủy một nghi thức đã nuôi dưỡng biết bao đời sống thánh thiện và vẫn thu hút người công giáo ngày nay, những người yêu quý ký ức, thinh lặng và thánh ca Gregorian. Sách lễ mới là hoàn toàn chính xác. Thậm chí nó có lợi thế với một phụng vụ Lời Chúa rất phong phú. Thường được linh mục cử hành đối diện với cộng đồng (điều mà công đồng không muốn và chưa có trước đây và vẫn chưa có ở Đông phương), nó mang nguy cơ “chủ nghĩa giáo quyền”, tính cá nhân của linh mục có nguy cơ bị cho là quá quan trọng. Lý tưởng vẫn là có một số linh mục nào đó của cả hai bên sẵn sàng cử hành theo cả hai hình thức của nghi thức Rôma tùy theo nhu cầu mục vụ. Một chút mềm dẽo…

Cha giữ điều gì từ kinh nghiệm giám mục của cha? Làm thế nào để là một giám mục ở châu Âu khi kitô giáo không còn mạnh, khi các giáo phận có số lượng giáo dân và linh mục liên tục giảm?

Tôi không có bài học nào để đưa ra. Nhưng tôi được truyền cảm hứng mạnh mẽ để thực hành điều mà Công đồng Trent yêu cầu các giám mục: thăm viếng thường xuyên tất cả các giáo xứ. Trong 25 năm giám mục của tôi (19 năm ở Namur và 6 năm ở Brussels), tôi đã dành gần 5 năm, ra ngoài tòa giám mục, thăm viếng tất cả các hạt và hầu hết các giáo xứ của hai giáo phận. Đó là những dịp thật tuyệt đẹp tìm hiểu mọi người, giáo dân hay người không tin, học hỏi được nhiều điều, giảng dạy và truyền bá phúc âm.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Các câu trên Instagram của Đức Phanxicô tháng 2-2023  

Các câu trên Instagram của Đức Phanxicô tháng 2-2023

 

 

 

 

 

 

 

Chúa Giêsu dạy chúng ta đẩy lui những cuộc tấn công của ma quỷ, nó muốn gieo chia rẽ, trong chúng ta, giữa chúng ta với Thiên Chúa, giữa chúng ta với tha nhân. Làm thế nào để đẩy lùi nó? Không tranh luận với nó, nhưng chống lại nó bằng Lời Chúa, với Chúa trong đức tin. Tin Mừng hôm nay (Mt 4,1-11). Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 26 tháng 2-2023

Lạy Cha chí thánh ở trên trời, xin Cha đoái nhìn đến những khốn khổ, những vết thương, những nỗi đau, những ích kỷ, những tư lợi thấp hèn, khả năng tự hủy diệt của chúng con. Xin Cha chữa lành trái tim, tâm trí và đôi mắt chúng con để chúng con có thể thấy vẻ đẹp mà Cha đã tạo dựng, để không vì ích kỷ mà hủy diệt nó. Xin Cha gieo trong chúng con hạt giống hòa bình. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 25 tháng 2-2023

Chúng ta đừng đánh mất ân sủng của thời gian linh thiêng này: xin anh chị em quảng đại đáp lại lời kêu gọi mạnh mẽ của Mùa Chay. Ở cuối con đường, chúng ta sẽ hân hoan gặp gỡ Chúa của sự sống, Đấng duy nhất sẽ tái sinh chúng ta từ đống tro tàn. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 23 tháng 2-2023

Trong Phúc âm hôm nay, Chúa mời gọi chúng ta đừng lấy oán báo oán nhưng hãy dám làm điều thiện, cho dù chúng ta nhận được rất ít hoặc không được gì. Vì chính tình yêu này từ từ chuyển hóa những xung đột, chiến thắng thù hận và chữa lành những vết thương của hận thù. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 19 tháng 2-2023

Tôi mong muốn tất cả chúng ta ghi khắc trong tâm trí tầm nhìn tuyệt đẹp này về Giáo hội: một Giáo hội hướng về sứ mệnh, nơi chúng ta hợp lực và cùng nhau đi truyền giáo; một Giáo hội nơi chúng ta, kitô hữu đã được rửa tội liên kết với nhau, thuộc về Chúa Giêsu; một Giáo hội nơi giáo dân và mục tử sống tình huynh đệ đích thực, làm việc bên cạnh nhau mỗi ngày, trong mọi lãnh vực chăm sóc mục vụ.

Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 18  tháng 2-2023 Thiên Chúa gần gũi chúng ta. nhưng anh chị em đừng bao giờ quên điều này: Thiên Chúa luôn ở gần dân Ngài, chính Ngài nói với dân Ngài. Ngài nói: “Nhìn xem, có Thiên Chúa gần với các dân tộc như Ta gần với các con?” Sự gần gũi là một trong những điều quan trọng nhất của Chúa. Có ba điều quan trọng: gần gũi, thương xót và dịu dàng. Anh chị em đừng quên điều này. Chúa là ai? Là Đấng Gần gũi, Đấng Dịu dàng, Đấng thương xót. Đó là Thiên Chúa thật. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 15 tháng 2-2023

Con xin Đức Mẹ cùng đi với từng người, từng gia đình đang đối diện với căn bệnh hiếm. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 14 tháng 2-2023 Chúng ta nên lắng nghe người dân bản địa nhiều hơn và lấy cảm hứng từ lối sống của họ, để hiểu chúng ta không thể tiếp tục tham lam nuốt chửng tài nguyên thiên nhiên. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 10 tháng 2-2023 Tâm trí tôi lúc này nghĩ đến người dân tại Thổ Nhĩ Kỳ và Syria, hai quốc gia bị ảnh hưởng nặng nề vì động đất, đã làm cho hàng ngàn người chết và bị thương. Trong xúc động, tôi cầu nguyện và bày tỏ sự gần gũi của tôi với người dân, với gia đình các nạn nhân và với tất cả những ai đang đau khổ vì thảm họa tàn khốc này. Tôi xin cám ơn những ai đang cố gắng giúp đỡ và tôi xin mỗi người thể hiện tình tương trợ của mình với nạn nhân. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 8 tháng 2-2023

Tôi cầu nguyện để anh chị em sẽ là muối lan tỏa, hòa tan và nêm cho Nam Sudan hương vị huynh đệ của Tin Mừng. Xin cho các cộng đồng kitô hữu của anh chị em tỏa sáng rạng ngời, để chứng tỏ sống quảng đại và cùng nhau xây dựng một tương lai hòa giải là điều tốt đẹp và có thể thực hiện được. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 5 tháng 2-2023

Chúng ta không thể giữ thái độ trung lập trước nỗi đau do bất công và bạo lực gây ra, vì khi một người dù nam hay nữ bị đối xử bất công trong các quyền căn bản của mình, thì Chúa Kitô bị xúc phạm. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023

Chúng ta hãy bắt đầu mỗi ngày bằng việc cầu nguyện cho nhau và với nhau, bằng cách làm chứng cho sự bình an của Chúa Giêsu, bằng cách cùng nhau đi một con đường qua việc thực hiện những bước cụ thể của lòng bác ái và hiệp nhất. Chúng ta cùng yêu thương nhau. Hành trình đại kết. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023

Bằng tất cả sức mạnh của tôi, tôi xin lập lại lời kêu gọi chân thành nhất về việc chấm dứt mọi xung đột ở Nam Sudan, để nghiêm túc nối lại tiến trình hòa bình, chấm dứt bạo lực để mọi người có thể tìm lại cuộc sống đúng nhân phẩm. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023

Là Giáo hội, chúng ta cần thở không khí trong lành của Tin Mừng, xua đuổi không khí ô nhiễm của thời thượng, giữ trái tim trẻ trung của đức tin. Đó là điều tôi hình dung về Giáo hội châu Phi và Giáo hội Congo. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023

Tôi đi Nam Sudan trong tư cách là người hành hương vì hòa bình, cùng với hai anh em, tổng giám mục Canterbury và Nhà lãnh đạo Giáo hội Scotland. Cùng nhau, chúng ta đưa bàn tay ra, vươn lên nhân danh Chúa Kitô, Đấng là Hoàng tử Hòa bình. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023

Các con hãy chiến thắng cái ác bằng cái thiện: hãy là những người biến đổi xã hội, những người biến cái ác thành cái thiện, biến hận thù thành yêu thương, biến chiến tranh thành hòa bình. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023

Lễ dâng mình cho Chúa mà Giáo hội Đông phương gọi là “lễ gặp gỡ”, nhắc chúng ta về điều ưu tiên trong cuộc đời: cuộc gặp Chúa, đặc biệt là trong lời cầu nguyện cá nhân, vì mối quan hệ của chúng ta với Ngài là nền tảng của mọi sự chúng ta làm. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023

Đó là cách mà lòng tốt phát triển: trong đơn sơ của bàn tay và trái tim mở rộng ra với người khác, trong can đảm của từng bước nhỏ đến gần với những người thấp bé nhất, người dễ bị tổn thương nhất nhân danh Chúa Giêsu. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023

Thiên Chúa phải được đi tìm, phải được yêu thương nơi người nghèo, là kitô hữu, chúng ta phải cẩn thận khi quay lưng với người nghèo: vì có điều gì đó sai trái khi người tín hữu xa cách với những người được Chúa Kitô yêu thương. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023

Kitô hữu chúng ta được mời gọi để phá vỡ vòng vây bạo lực, phá bỏ những âm mưu hận thù, để là thành trì lương tâm của hòa bình thế giới: chứng nhân của tình yêu, của tình huynh đệ, của tha thứ;  nhà truyền giáo của tình yêu nhiệt thành mà Thiên Chúa dành cho mỗi chúng ta. Trên Instagram của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023 con người.

Đức Bênêđictô XVI từ nhiệm: tranh luận vẫn còn tiếp diễn sau 10 năm

Đức Bênêđictô XVI từ nhiệm: tranh luận vẫn còn tiếp diễn sau 10 năm

Thông tin mới có thể giúp chúng ta hiểu rõ hơn về quyết định của Đức Bênêđictô XVI

Máy bay trực thăng đưa Đức Bênêđictô XVI đến dinh thự Castel Gandolf ngày 28 tháng 2, 2013 tại Rôma, Ý.

ncregister.com, Linh mục Raymond J. de Souza, biên tập viên sáng lập tạp chí Convivium, 2023-02-27

Kỷ niệm 10 năm Đức Bênêđictô XVI tuyên bố từ nhiệm, ngày 11 tháng 2 năm 2013 – trôi qua không ai chú ý -, mọi người đã chú ý nhiều đến ngài khi ngài qua đời ngày 31 tháng 12-2022. Nhưng ngày kỷ niệm từ nhiệm 28 tháng 2 khi có thêm thông tin mới là dịp để chúng ta xem lại quyết định của ngài.

Trong lần kỷ niệm thứ năm vào năm 2018, tôi đã viết chưa từng có ai từ chức giáo hoàng trong bối cảnh thanh thản như vậy, rằng lập trường mặc định phải có cái gì sai khi ngài làm như vậy, và gánh nặng tranh luận đặt lên vai những người cân nhắc đó là điều đúng đắn để làm.

Chính ngài đã lập luận rõ ràng về tính hợp lệ của việc từ nhiệm  nhưng lại không thuyết phục được về tính đúng đắn của quyết định. Tôi đã đưa ra lập luận đó ở đây.

Kể từ ngày kỷ niệm lần thứ năm, thông tin mới có thể giúp chúng ta hiểu rõ hơn về quyết định của ngài.

 Giáo hoàng Phanxicô không đồng ý

Khi Đức Bênêđictô còn sống, Đức Phanxicô luôn nói tốt về quyết định này. Nhưng ngay sau khi Đức Bênêđictô XVI qua đời, ngài nói chức vị giáo hoàng là “suốt đời” và thấy “không có lý do gì” làm cho nó phải khác đi:

“Đức Bênêđictô XVI đã can đảm làm điều đó vì ngài không cảm thấy thoải mái để tiếp tục vì lý do sức khỏe. Còn tôi, hiện nay tôi không có điều này trong chương trình nghị sự của tôi. Tôi nghĩ sứ vụ của giáo hoàng là suốt đời ad vitam. Tôi thấy không có lý do nào phải nên như vậy. Chúng ta hãy nghĩ chức vụ của các tổ phụ cao cả luôn suốt đời! Và truyền thống lịch sử là quan trọng.

Làm sao để dung hòa câu trả lời gần đây với những tuyên bố trước đây của ngài? Rất nhiều lời tuyên bố trước đây ngài đã ca ngợi quyết định này. Có vẻ như Đức Phanxicô nghĩ rằng Đức Bênêđictô XVI đã chân thành, khiêm tốn và can đảm khi đưa ra quyết định, nhưng quyết định đó về bản chất là sai lầm. Để tỏ ra nhân từ, ngài đã chọn nhấn mạnh điều đầu tiên khi Bênêđictô còn sống và điều sau khi Đức Bênêđictô qua đời.

Hai giáo hoàng thường xuyên gặp nhau và thảo luận nhiều chuyện với nhau. Từ những bình luận công khai của Đức Phanxicô, thật hợp lý khi phỏng đoán rằng họ đã thảo luận liệu việc từ nhiệm của Đức Bênêđictô có tạo ra một thực tế mới trong Giáo hội, giống như tuổi nghỉ hưu của các giám mục cách đây nửa thế kỷ hay không. Đức Phanxicô dường như cởi mở với khả năng này. Nhưng có vẻ như, cuối cùng, ngài vẫn không bị thuyết phục.

Cái chết sắp đến?

Năm 2021, thư ký riêng của Đức Bênêđictô, tổng giám mục  Georg Gänswein nói rằng ngài chỉ mong sống thêm vài tháng sau khi từ nhiệm.

Tổng giám mục phát biểu tại một hội nghị ở Áo: “Khi ngài từ chức vào mùa xuân năm 2013, dường như với ngài và với tôi – tôi có thể thú nhận điều này ở đây – rằng ngài chỉ còn vài tháng nữa để sống, chứ không phải tám năm.”

Nếu đúng, điều này sẽ làm cho việc từ nhiệm dễ dàng được chấp nhận. Tại sao lại tạo một gián đoạn với truyền thống chỉ trong vài tháng để thoát khỏi chức vụ giáo hoàng? Trước đây, Giáo hội đã nhiều lần xoay sở với các giáo hoàng suy yếu trong thời gian dài hơn nhiều lần so với vài tháng.

Trên thực tế, Đức Bênêđictô XVI sống thời gian hưu nhiều hơn thời gian tại vị. Nếu ngài hối hận về quyết định của mình, thì với tuổi thọ bất ngờ của ngài, ngài sẽ không bao giờ công khai bất kỳ dấu hiệu nào về chuyện này.

Mệt mỏi sau chuyến bay dài, mất ngủ và Ngày Thế Giới Trẻ

Trong một quyển sách phỏng vấn sau khi từ nhiệm, Đức Bênêđictô XVI giải thích, sau chuyến đi Cuba và Mexico năm 2012, ngài nhận ra ngài không thể đi những chuyến bay xuyên đại dương được nữa, bác sĩ khuyên ngài không nên đi vì mệt mỏi sau chuyến bay dài (jetlag).

Vì các chuyến đi của giáo hoàng là không bắt buộc, và tình trạng lệch múi giờ có thể được giải quyết bằng các biện pháp ít quyết liệt hơn là từ nhiệm, lời giải thích của Đức Bênêđictô vẫn chưa đủ.

Thông tin mới tiết lộ gần đây giúp giải thích, vấn đề jetlag quan trọng hơn là những gì chúng ta đã biết trước đây.

Vào cuối tháng 1 năm 2023, nhà báo Peter Seewald, người đối thoại lâu năm và là người viết tiểu sử của Đức Bênêđictô tiết lộ, trong một lá thư tháng 10 năm 2022, cố giáo hoàng đã nói với ông, “lý do chính” của việc ngài từ nhiệm là chứng mất ngủ kinh niên, làm ngài phải uống thuốc ngủ từ năm 2005.

Trong một chuyến đi tháng 3 năm 2012, ngài bị té và khi tỉnh dậy ngài thấy mình bị chảy máu ở đầu. Có vẻ như ngài đã té khi ngủ, hoặc ít nhất là không hoàn toàn tỉnh táo.

Tiết lộ của ông Seewald có thể giải thích lý do vì sao ngài nhấn mạnh nhiều đến những chuyến đi quốc tế khi giải thích về việc từ nhiệm. Một người bị chứng mất ngủ kinh niên sẽ phụ thuộc  vào thuốc ngủ mạnh nhiều hơn trong các chuyến đi dài với sự cách biệt múi giờ. Nếu loại thuốc đó làm cho ngài bị té thì những chuyện đi dài giờ như vậy là không nên. Và nếu những chuyến đi như vậy được cho là cần thiết với chức vụ giáo hoàng, thì viễn cảnh từ nhiệm sẽ nảy ra.

Trước khi có tiết lộ về chứng mất ngủ do nhà báo Seewald đưa ra, lời giải thích về chuyến đi của Đức Bênêđictô XVI dường như không tương xứng. Chứng mất ngủ cũng giải thích cho tình trạng kiệt sức ngày càng tăng, đến mức việc tiếp tục tại vị thành khó khăn. Thêm nữa, Đức Phanxicô đã làm đủ tốt, ngài đã hoàn thành một thông điệp tuyệt vời về đức tin trước khi từ nhiệm (Đức Phanxicô đã ban hành vào tháng 7 năm 2013).

Vì vậy, vào dịp kỷ niệm 10 năm chuyến đi trực thăng ngoạn mục từ Vatican đi Castel Gandolfo, bây giờ chúng ta biết nhiều hơn về việc ngài từ nhiệm so với năm 2013, nhưng vẫn còn phải chứng thực về tính đúng đắn của quyết định này. Giống như Đức Phanxicô, nhiều người chưa hoàn toàn được thuyết phục.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Chứng mất ngủ đã là “lý do chính” để Đức Bênêđictô XVI từ nhiệm

Các câu tweet của Đức Phanxicô tháng 2-2023

Các câu tweet của Đức Phanxicô tháng 2-2023
Chúng ta cùng cầu nguyện cho các nạn nhân của vụ đắm tàu sáng nay trên bờ biển Calabria, trong đó có nhiều trẻ em, và cho những người di cư khác sống sót. Tôi cảm ơn những người cứu cấp đã giúp đỡ và cho những người sống sót nơi trú ẩn. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 26 tháng 2-2023
Chúng ta cùng cầu nguyện cho người dân Burkina Faso, để bạo lực mà họ gánh chịu không làm họ mất niềm tin vào con đường dân chủ, công lý và hòa bình. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 26 tháng 2-2023
Chúa Giêsu dạy chúng ta đẩy lui những cuộc tấn công của ma quỷ, nó muốn gieo chia rẽ, trong chúng ta, giữa chúng ta với Thiên Chúa, giữa chúng ta với tha nhân. Làm thế nào để đẩy lùi nó? Không tranh luận với nó, nhưng chống lại nó bằng Lời Chúa, với Chúa trong đức tin. Tin Mừng hôm nay (Mt 4,1-11). Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 26 tháng 2-2023
Trong Mùa Chay, chúng ta được mời gọi để đáp lại ơn Chúa khi đón nhận Lời “sống động và đầy năng lực” của Ngài (Dt 4:12). Thường xuyên lắng nghe Lời Chúa sẽ làm chúng ta mở lòng và dễ bảo với công việc của Ngài, làm sinh hoa kết trái cho đời sống chúng ta. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 25 tháng 2-2023
Mùa Chay là mùa thuận lợi để chúng ta trở về với điều thiết yếu, để thoát ra khỏi những gì vướng bận, để hòa giải với Thiên Chúa, để thắp lại ngọn lửa của Chúa Thánh Thần vẫn còn ẩn giấu trong đống tro tàn của nhân loại mong manh chúng ta. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 23 tháng 2-2023
Chúa Thánh Thần soi sáng đường lối cho Giáo Hội. Ngài không chỉ là ánh sáng của tâm hồn, Ngài là ánh sáng hướng dẫn Giáo Hội: Ngài mang lại sự rõ ràng, giúp phân biệt, giúp nhận định. Đây là lý do vì sao chúng ta phải cầu xin Ngài thường xuyên; chúng ta xin Ngài hôm nay, vào đầu Mùa Chay. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 22 tháng 2-2023
Anh chị em thân mến, xin Chúa Thánh Thần cho chúng ta sống Mùa Chay trong khổ hạnh với Chúa Giêsu, để cảm nghiệm được vẻ huy hoàng thần thánh của Ngài và nhờ đó đức tin chúng ta được củng cố, để cùng nhau tiếp tục cuộc hành trình với Ngài, trong vinh quang của dân Chúa và ánh sáng của muôn dân. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 22 tháng 2-2023
Trong Chúa, không một hành động yêu thương nào, dù nhỏ bé đến đâu, và không một nỗ lực quảng đại nào sẽ bị mất đi. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 21 tháng 2-2023
Công lý xã hội đòi hỏi chúng ta đấu tranh chống lại các nguyên nhân dẫn đến nghèo đói, bất bình đẳng, thiếu việc làm, đất đai và nhà ở; chống lại những người từ chối các quyền xã hội và lao động; chống lại văn hóa dẫn đến việc lợi dụng người khác bằng cách lấy đi phẩm giá của họ. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 20 tháng 2-2023
Trong Phúc âm hôm nay, Chúa mời gọi chúng ta đừng lấy oán báo oán nhưng hãy dám làm điều thiện, cho dù chúng ta nhận được rất ít hoặc không được gì. Vì chính tình yêu này từ từ chuyển hóa những xung đột, chiến thắng thù hận và chữa lành những vết thương của hận thù. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 19 tháng 2-2023
Thiên Chúa không bao giờ để chúng ta một mình, nhưng để giúp chúng ta, Ngài chờ chúng ta cầu xin Ngài. Khi đó chúng ta học phân định tiếng nói của Ngài qua thinh lặng cầu nguyện, đối thoại thân mật với Ngài, giữ trong lòng những gì tốt đẹp và mang lại bình an cho chúng ta. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 18 tháng 2-2023 Mùa Chay là thời gian ân sủng khi chúng ta lắng nghe Chúa Giêsu, Đấng nói với chúng ta bằng Lời Chúa và qua anh chị em chúng ta, đặc biệt qua những khuôn mặt và câu chuyện của những người cần được giúp đỡ. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 17 tháng 2-2023
Lời Chúa kêu gọi hoán cải được gởi đến mọi người: Lời Chúa vào lòng chúng ta, biến đổi trái tim và khối óc, thay đổi chúng ta, hướng dẫn cuộc sống chúng ta về với Chúa. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 16 tháng 2-2023 Việc loan báo Tin Mừng không bắt đầu từ chúng ta, nhưng từ vẻ đẹp của những gì chúng ta đã lãnh nhận cách nhưng không: gặp Chúa Giêsu, biết Ngài, và biết chúng ta được yêu thương và được cứu rỗi. Đó là món quà tuyệt vời đến nỗi chúng ta không thể giữ cho riêng mình, chúng ta cảm thấy cần phải lan truyền nó. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 15 tháng 2-2023
Chúng ta đừng quên người dân đang đau khổ vì động đất ở Thổ Nhĩ Kỳ và Syria. Chúng ta tiếp tục cầu nguyện cho các nạn nhân và người thân yêu của ho, dấn thân một cách cụ thể để giúp đỡ những người sống sót. Xin Chúa an ủi những người bị ảnh hưởng bởi thảm kịch khủng khiếp này. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 15 tháng 2-2023
Mỗi người chúng ta đều cần người khác. Ngay cả trong yếu đuối, nếu chúng ta cùng chịu đựng với nhau, thì yếu đuối có thể trở thành sức mạnh giúp thế giới trở nên tốt đẹp hơn. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 14 tháng 2-2023
Nơi nào tình yêu trở nên cụ thể, trở nên gần gũi, trở nên dịu dàng, trở nên trắc ẩn, đó là nơi có Thiên Chúa. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 13 tháng 2-2023
Chúng ta tiếp tục gần gũi qua lời cầu nguyện và sự giúp đỡ cụ thể với người dân bị động đất ở Thổ Nhĩ Kỳ và Syria. Và chúng ta cũng đừng quên người dân Ukraine: xin Chúa mở ra những con đường hòa bình và ban cho các nhà lãnh đạo can đảm để đi trên các con đường này. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 12 tháng 2-2023
Trong Phúc âm hôm nay, Chúa Giêsu cho chúng ta hiểu, các quy tắc tôn giáo chỉ là bước khởi đầu. Việc tuân giữ theo nghi thức là bằng lòng với mức tối thiểu, trong khi Chúa Giêsu mời gọi chúng ta khao khát tới mức tối đa có thể. Tình yêu đích thực không bao giờ bằng lòng với mức tối thiểu, nó vượt lên trên, chúng ta không thể làm khác đi được. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 12 tháng 2-2023
Thiên Chúa yêu thương chúng ta đầu tiên, một cách tự do, Ngài đi bước đầu đến với chúng ta mà chúng ta không xứng đáng; và vì thế chúng ta không thể ca tụng tình yêu của Ngài mà đến lượt chúng ta, chúng ta không đi bước đầu để hòa giải với những người đã làm tổn thương chúng ta. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 12 tháng 2-2023
Qua kinh nghiệm về tổn thương và bệnh tật, chúng ta có thể học cách cùng nhau bước đi theo cách của Thiên Chúa, đó là gần gũi, trắc ẩn và dịu dàng. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 11 tháng 2-2023 #WorldDayOfTheSick
Hôm nay là Ngày Thế giới Người bệnh. Giống như người Samaritanô nhân hậu, chúng ta hãy dừng lại và quan tâm đến những người bệnh tật đau khổ. Xin Đức mẹ Lộ Đức chúc lành cho tất cả các bệnh nhân và những ai yêu thương chăm sóc họ. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 11 tháng 2-2023
Tất cả chúng ta đều mong manh và dễ bị tổn thương. Tất cả chúng ta đều cần lòng trắc ẩn để biết cách dừng lại, đến gần, chữa lành và cần được nâng đỡ. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 10 tháng 2-2023
Bây giờ là thời điểm của lòng trắc ẩn và đoàn kết. Chúng ta phải gạt bỏ hận thù, chiến tranh và chia rẽ dẫn đến tự hủy diệt. Trong nỗi buồn, chúng ta cùng đoàn kết để giúp đỡ người dân đau khổ ở Thổ Nhĩ Kỳ và Syria. Chúng ta có thể xây dựng hòa bình và tình huynh đệ trong thế giới. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 9 tháng 2-2023
Chúng ta cùng đi với nhau để chống lại nạn buôn người: cùng với những người bị hủy hoại bởi bạo lực bóc lột tình dục và lao động; cùng với những người di cư và những người tản cư. Chúng ta hãy can đảm khẳng định lại giá trị của phẩm giá con người! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 8 tháng 2-2023
Hôm nay Giáo hội kính nhớ Thánh Josephine Bakhita người Sudan, chứng nhân của một cuộc đời mang đến cho chúng ta  niềm hy vọng kitô giáo. Phó thác vào lời chuyển cầu của Thánh Bakhita, chúng ta cùng cầu nguyện cho một tương lai công lý và hòa bình cho anh chị em chúng ta ở châu Phi. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 8 tháng 2-2023
Ngày thu gom thuốc lần thứ 23 của Ngân hàng Thuốc, Banco Farmaceutico, bắt đầu từ hôm nay đến ngày 13 tháng 2: anh chị em có thể đến nhà thuốc và quyên góp thuốc để giúp đỡ 1.800 tổ chức phúc lợi và từ thiện đang điều trị cho 400.000 người nghèo. Xin cám ơn tất cả. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 7 tháng 2-2023
Tôi xin hết lòng gần gũi với những người bị tác động bởi trận động đất ở Thổ Nhĩ Kỳ và Syria. Tôi tiếp tục cầu nguyện cho những người bị thiệt mạng, những người bị thương, cho gia đình các nạn nhân, cho người cứu giúp. Mong sự giúp đỡ cụ thể của mỗi chúng ta sẽ nâng đỡ các nạn nhân trong thiên tai khủng khiếp này. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 7 tháng 2-2023
Tôi vô cùng đau buồn khi nghe tin có nhiều người thiệt mạng trong trận động đất ở Thổ Nhĩ Kỳ và Syrie. Tôi xin phó thác những người đã chết vào lòng thương xót Chúa và cầu nguyện cho những người đang nỗ lực cứu trợ. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 6 tháng 2-2023
Anh chị em Nam Sudan thân mến, tôi về lại Rôma với anh chị em còn gần gũi trong trái tim tôi hơn. Anh chị em ở trong trái tim tôi; trong trái tim các kitô hữu trên thế giới! Xin anh chị em đừng bao giờ mất hy vọng. Và không để mất cơ hội xây dựng hòa bình ở đất nước anh chị em! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 5 tháng 2-2023.
Chúng ta phó thác hòa bình của Nam Sudan và toàn lục địa châu Phi cho Đức Mẹ châu Phi. Chúng ta cũng phó thác hòa bình thế giới cho Đức Mẹ, đặc biệt ở nhiều quốc gia đang có chiến tranh như Ukraine, một quốc gia chịu nhiều đau khổ. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 5 tháng 2-2023.
Tôi xin có lời cám ơn từ tận đáy lòng người anh em Justin và Iain của tôi, chúng tôi đã đến Nam Sudan và sẽ  tiếp tục đồng hành với người dân Nam Sudan, làm tất cả những gì chúng tôi có thể làm để họ là những bước chân bình an, những bước chân hướng tới hòa bình. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 5 tháng 2-2023.
Mặc dù chúng ta nhỏ bé và yếu ớt, sức mạnh của chúng ta có vẻ nhỏ bé trước tầm quan trọng của các vấn đề và cơn thịnh nộ mù quáng của bạo lực, nhưng chúng ta có thể đóng góp một cách quyết định để thay đổi lịch sử. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 5 tháng 2-2023
Tôi cầu nguyện để anh chị em sẽ là muối lan tỏa, hòa tan và nêm cho Nam Sudan hương vị huynh đệ của Tin Mừng. Xin cho các cộng đồng kitô hữu của anh chị em tỏa sáng rạng ngời, để chứng tỏ sống quảng đại và cùng nhau xây dựng một tương lai hòa giải là điều tốt đẹp và có thể thực hiện được. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 5 tháng 2-2023
Chúng ta hãy bắt đầu mỗi ngày bằng việc cầu nguyện cho nhau và với nhau, bằng cách làm chứng cho sự bình an của Chúa Giêsu, bằng cách cùng nhau đi một con đường qua việc thực hiện những bước cụ thể của lòng bác ái và hiệp nhất. Chúng ta cùng yêu thương nhau. Hành trình đại kết. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023
Từ tận đáy lòng, tôi xin tất cả anh chị em: chúng ta cùng giúp Nam Sudan, chúng ta đừng để dân tộc này một mình, họ đã chịu đựng và đã khổ quá nhiều! Thêm nữa, ngoài việc cứu trợ khẩn cấp, chúng ta còn phải đồng hành với người dân trên con đường phát triển và tăng trưởng tự lập, đó là điều vô cùng quan trọng. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023
Bằng tất cả sức mạnh của tôi, tôi xin lập lại lời kêu gọi chân thành nhất về việc chấm dứt mọi xung đột ở Nam Sudan, để nghiêm túc nối lại tiến trình hòa bình, chấm dứt bạo lực để mọi người có thể tìm lại cuộc sống đúng nhân phẩm. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023
Chúng ta không thể giữ thái độ trung lập trước nỗi đau do bất công và bạo lực gây ra, vì khi một người dù nam hay nữ bị đối xử bất công trong các quyền căn bản của mình, thì Chúa Kitô bị xúc phạm. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023
Tất cả chúng ta đều mang trong tim ước muốn được sống như anh em, trong tình tương trợ và hòa thuận với nhau. Và điều này đã không xảy ra thường xuyên – thật không may, chúng ta mang những dấu ấn đau khổ của nó – nhưng điều không may này thúc đẩy chúng ta đi tìm tình huynh đệ nhân bản nhiều hơn nữa. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 4 tháng 2-2023
Tôi đi Nam Sudan trong tư cách là người hành hương vì hòa bình, cùng với hai anh em, tổng giám mục Canterbury và Nhà lãnh đạo Giáo hội Scotland. Cùng nhau, chúng ta đưa bàn tay ra, vươn lên nhân danh Chúa Kitô, Đấng là Hoàng tử Hòa bình. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023
Nhân danh Chúa, Đấng mà người dân Nam Sudan đặt lòng tin. Thế là đã đủ: máu đổ đủ rồi, bạo lực và đổ lỗi cho nhau đủ rồi. Không còn phá hủy nữa, bây giờ là lúc xây dựng! Xin quý vị để thời gian chiến tranh sau lưng và bây giờ hãy để thời gian cho hòa bình! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023
Kết thúc chuyến đi Congo, tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn của tôi với những đã chuẩn bị chuyến đi. Ước gì sự hiện diện của Chúa Gieâsu biến đổi đất nước vĩ đại này và luôn là niềm vui và niềm hy vọng cho anh chị em. Từ tấm lòng, tôi xin ban phép lành cho anh chị em. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023
Tôi rất vui khi sống những ngày này ở đất nước anh chị em, nơi có khu rừng lớn lao, đại diện cho “trái tim xanh” của châu Phi, là lá phổi của toàn thế giới. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023
Là Giáo hội, chúng ta cần thở không khí trong lành của Tin Mừng, xua đuổi không khí ô nhiễm của thời thượng, giữ trái tim trẻ trung của đức tin. Đó là điều tôi hình dung về Giáo hội châu Phi và Giáo hội Congo. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 3 tháng 2-2023
Chúng ta được gọi để cống hiến đời sống mình cho anh chị em chúng ta, mang Chúa Giêsu đến cho họ, Đấng duy nhất chữa lành vết thương tâm hồn. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023
Các con hãy chiến thắng cái ác bằng cái thiện: hãy là những người biến đổi xã hội, những người biến cái ác thành cái thiện, biến hận thù thành yêu thương, biến chiến tranh thành hòa bình. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023
Khi chúng ta dễ bảo trong tay Thiên Chúa, Ngài uốn nắn chúng ta thành dân tộc hòa giải, có khả năng cởi mở và đối thoại, chấp nhận và tha thứ, những người làm cho dòng sông hòa bình chảy qua vùng đồng bằng khô cằn đầy bạo lực. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023
Lễ dâng mình cho Chúa mà Giáo hội Đông phương gọi là “lễ gặp gỡ”, nhắc chúng ta về điều ưu tiên trong cuộc đời: cuộc gặp Chúa, đặc biệt là trong lời cầu nguyện cá nhân, vì mối quan hệ của chúng ta với Ngài là nền tảng của mọi sự chúng ta làm. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023
Chúa đã đặt món quà sự sống vào tay các con. Từ bàn tay các con sẽ nảy sinh ra ngày mai, sẽ có thể  mang lại hòa bình mà đất nước các con thiếu. Cha muốn cho các con một số “nguyên liệu cho tương lai”: năm nguyên liệu mà chúng con có thể liên kết với các ngón của một bàn tay.
Ngón út là ngón nhỏ nhất, nhưng chính việc trở nên nhỏ bé đã thu hút Thiên Chúa. Ai phục vụ thì trở nên bé nhỏ.
Ngón trỏ là ngón chúng ta dùng để nói điều gì đó với người khác, tương ứng với cộng đồng. Không gì và không ai có thể thay thế được sức mạnh của toàn thể, ánh sáng của đôi mắt, niềm vui của chia sẻ! Ngón giữa cao hơn các ngón khác nhắc nhở chúng ta về điều thiết yếu: sự trung thực. Trung thực có nghĩa là không vướng vào cạm bẫy của tham nhũng.
Ngón thứ tư là ngón đeo nhẫn, chúng ta mang nhẫn giao ước. Đó cũng là ngón yếu nhất, nhắc chúng ta nhớ những thành tựu to lớn trong cuộc sống trên hết là tình yêu, đều phải trải qua mong manh và thử thách. Nhưng sức mạnh giúp chúng ta tiếp tục, đó là tha thứ.
Ngón cái là ngón gần trái tim nhất, tương ứng với lời cầu nguyện làm nhịp đập cho đời sống. Mỗi ngày các con hãy giơ tay lên Chúa để ngợi khen và chúc tụng Ngài; kêu cầu đến Ngài cho những hy vọng trong lòng các con.
Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 2 tháng 2-2023
Với nỗi đau trong lòng, con xin Chúa tha thứ cho bạo lực của con người làm trên con người. Xin Cha thương xót chúng con, an ủi các nạn nhân và những người đau khổ. Xin Cha hoán cải trái tim các thủ phạm của những hành động hung ác tàn bạo đã làm cho toàn cả nhân loại phải xấu hổ. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Nghèo đói và bị loại trừ xúc phạm con người, làm biến dạng phẩm giá con người: chúng giống như tro tàn dập tắt ngọn lửa mà con người có trong lòng, là hình ảnh của Thiên Chúa. Chỉ có tình yêu mới loại bỏ được lớp tro tàn bao phủ nó. Chỉ bằng cách phục hồi nhân phẩm, nhân loại mới có thể được phục hồi! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Thiên Chúa phải được đi tìm, phải được yêu thương nơi người nghèo, là kitô hữu, chúng ta phải cẩn thận khi quay lưng với người nghèo: vì có điều gì đó sai trái khi người tín hữu xa cách với những người được Chúa Kitô yêu thương. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Hận thù và bạo lực với tín hữu kitô là điều không bao giờ chấp nhận, không bao giờ có thể biện minh, không bao giờ có thể dung thứ. Thù hận chỉ sinh ra thù hận, bạo lực chỉ sinh ra bạo lực thêm. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Đối với tất cả những người giật dây chiến tranh ở Cộng hòa Dân chủ Congo, xin quý vị lắng nghe tiếng Chúa đang kêu gọi quý vị hoán cải. Xin quý vị kết thúc chiến tranh. Làm giàu trên lưng những người yếu kém nhất, làm giàu với tài nguyên và tiền bạc nhuốm máu, như thế là đã quá đủ! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Kitô hữu chúng ta được mời gọi để phá vỡ vòng vây bạo lực, phá bỏ những âm mưu hận thù, để là thành trì lương tâm của hòa bình thế giới: chứng nhân của tình yêu, của tình huynh đệ, của tha thứ;  nhà truyền giáo của tình yêu nhiệt thành mà Thiên Chúa dành cho mỗi chúng ta. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023 con người.
Chúa Kitô muốn xức dầu cho chúng ta bằng sự tha thứ của Ngài, Ngài ban cho chúng ta bình an và can đảm để đến lượt chúng ta, chúng ta tha thứ cho người khác, can đảm cho người khác một ân xá trong lòng. Ước gì hôm nay là thời gian ân sủng để anh chị em chấp nhận và trải nghiệm sự tha thứ của Chúa Giêsu! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Làm thế nào để chúng ta có thể gìn giữ và vun trồng bình an của Chúa Giêsu? Chính Ngài đã đưa ra ba nguồn mà chúng ta có thể rút ra khi tiếp tục nuôi dưỡng hòa bình. Đó là: tha thứ, cộng đồng và sứ mệnh. Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
Không có kitô giáo nếu không có cộng đồng, cũng như không có hòa bình nếu không có tình huynh đệ. Với sự giúp đỡ của Chúa, chúng ta tin tưởng vào cộng đồng để xây dựng một Giáo hội thoát khỏi tinh thần thế tục và đầy tràn ơn Chúa Thánh Thần, đầy tràn tình yêu thương anh em và thoát được sự tích trữ của cải cá nhân! Câu tweet của Đức Phanxicô ngày 1 tháng 2-2023
 

Tưởng niệm anh George của tôi

Tưởng niệm anh George của tôi

Ronald Rolheiser, 2023-02-27

George Rolheiser (1939-2023) giáo xứ Thánh Donatus, gần hồ Cactus, là thiện nguyện viên trong 20 năm trong chương trình  Đào tạo Giáo dân của giáo phận. (Ảnh C. Stang, Facebook)

Vài tuần trước, anh George của tôi qua đời. Cái chết của anh phần nào làm chúng tôi sốc vì một tuần trước khi mất, sức khỏe của anh khá tốt. Cuộc đời của anh nên được kể lại. Triết gia giáo sư Mircea Eliade từng nói, không một cộng đồng nào nên làm xấu người đã khuất.

Dù rất thông minh và đầy động lực, anh George chưa hề có cơ hội được học lên cao. Gia đình chúng tôi đông con, sống ở một nông trại nhỏ không đủ chu cấp nhiều cho cả nhà. Cũng như các anh chị lớn trong nhà, anh nghỉ học sớm để làm việc giúp gia đình. Và chuyện này cũng không lạ gì. Trong cộng đồng nhập cư thế hệ thứ hai nơi chúng tôi sinh trưởng, phần lớn thế hệ các anh chị lớn đều như vậy. Cũng như nhiều người khác như anh, câu chuyện của anh  là câu chuyện từ bỏ ước mơ của mình để đem lợi ích đến cho người khác.

Cuộc đời của anh là câu chuyện tận tụy vì đức tin, vì gia đình, Giáo hội và cộng đồng. Đa phần anh buộc phải làm thế vì hoàn cảnh. Dù anh rất thông minh, có lẽ anh là người thông minh nhất nhà, nhưng hoàn cảnh buộc anh phải nghỉ học từ năm lớp 8 để phụ giúp gia đình. Kết quả, anh chưa thật sự có cơ hội làm việc mà anh mong muốn trong đời, cả về sự nghiệp lẫn chuyện hôn nhân và có gia đình; và với anh, hy sinh lớn nhất không phải là sự nghiệp mà là hôn nhân.

Anh George chưa hề muốn là người độc thân cả đời, nhưng cuộc sống và những cam kết của anh không cho phép anh kết hôn, anh sống cuộc đời độc thân (gần giống với linh mục và tu sĩ). Dù vậy, cũng như người sống độc thân theo lời khấn, cuối cùng thì cũng đem lại nhiều phúc phần cho anh. Anh có một gia đình rất lớn, với nhiều người trên khắp thế giới xem anh là anh em, là người chỉ dẫn, là người bạn tin cẩn. Từ khi anh qua đời, hàng loạt thư từ, e-mail, tin nhắn, điện thoại từ khắp nơi gởi về chứng tỏ địa vị của anh trong cuộc đời họ. Anh chết trong độc thân, nhưng anh chết như một người được yêu thương.

Tuy nhiên, mọi chuyện này đều có cái giá của nó. Những người được anh tâm tình về những chán nản của anh, họ biết cái giá mà tâm hồn anh phải trả cho đời sống độc thân này. Nhiều lúc, anh chỉ cần tìm một nơi riêng tư và an toàn để trút nỗi chán nản và căng thẳng trong lòng, nhiều lúc anh không thể theo gương kiên nhẫn và quên mình của Chúa Giêsu. Tuy nhiên, anh luôn bày tỏ nỗi chán nản của mình nơi an toàn, để không làm tổn thương bất kỳ ai. Anh luôn vượt lên nỗi chán nản của anh. Phần sâu thẳm nhất trong anh luôn thân ái và hóm hỉnh. Anh đi đâu là đem tiếng cười đến đó.

Hơn nữa, anh còn là con người của đức tin và của Giáo hội. Giáo hội là phần cốt yếu, anh xem như gia đình, và anh đã dốc hết mình, cho cả Giáo hội địa phương vùng nông thôn nơi anh sống và cho cả Giáo hội ở tầm vóc lớn hơn. Hơn 20 năm, anh giúp dẫn dắt chương trình Đào tạo Giáo dân và hỗ trợ mục vụ giới trẻ ở giáo phận quê nhà. Sự tận tụy và năng lực của anh đem lại cho chương trình đã được nhiều người công nhận. Thật vậy, có lần, giám mục địa phương đã nói với anh: “George, tôi có một câu hỏi cho anh, anh muốn tôi phong chức cho anh ngay giờ, hay anh muốn vào chủng viện vài năm”. Mục vụ trong tư cách linh mục hẳn là ước mơ thành hiện thực với anh, nhưng những người hiểu anh cũng biết lý do vì sao anh từ chối lời mời đó. Anh vẫn còn nhiều nghĩa vụ với gia đình và cộng đoàn mà anh cảm thấy mình không thể từ bỏ. Có thể đặt câu hỏi về lựa chọn đó, nhưng đó là lựa chọn từ sự tận tụy và quên mình, đặt nhu cầu của người khác lên trước bản thân.

Trong Tin Mừng, thánh Gioan đã mô tả chuyện sau khi Chúa Giêsu chết, binh lính đâm vào cạnh sườn Ngài và “lập tức máu và nước chảy ra” từ thân xác đã chết của Ngài. Một hình ảnh đáng để chúng ta chú ý! Sự sống tuôn trào từ xác chết! Sau khi Chúa Giêsu chết, các môn đệ cảm thấy mình được Ngài nuôi dưỡng một cách sâu sắc hơn cả khi Ngài còn sống. Từ tinh thần mà Chúa Giêsu để lại, họ cảm nhận được sự sống và sự thanh tẩy tuôn tràn.

George cũng để lại tinh thần như thế. Mọi người quen biết anh sẽ tiếp tục nhận lấy tinh thần ấy, quên mình, hy sinh ước mơ của mình vì gia đình và Giáo hội, sẵn sàng gánh lấy nản lòng và căng thẳng vì người khác. Và chúng ta còn được nuôi dưỡng bằng sự hài hước và vui vẻ anh mang lại, một phẩm chất thể hiện cả trí thông minh và niềm vui sống của anh.

Anh đã sống một cuộc đời tốt lành. Anh đã chết như một người được yêu thương. Anh sẽ được cả gia đình rộng lớn tưởng nhớ, gia đình mà anh đã hy sinh hôn nhân và có con cái riêng cho mình.

J.B. Thái Hòa dịch

Bài đọc thêm: Tiếng cười có tầm mức nghiêm trọng như thế nào?

Điều gì làm cho em Anne-Gabrielle Caron thành một vị thánh

Điều gì làm cho em Anne-Gabrielle Caron thành một vị thánh

fr.aleteia.org, Mathilde de Robien, 2023-02-23

Mười bốn năm trước, ngày 24 tháng 2 năm 2009, sau khi làm sinh thiết, em bé Anne-Gabrielle Caron 7 tuổi biết mình bị mắc chứng Ewing’s sarcoma, một loại ung thư xương rất nguy hiểm. Án phong chân phước được bắt đầu vào tháng 9 năm 2020 tại giáo phận Toulon và tiến trình phong thánh cho Anne-Gabrielle sắp kết thúc ở giai đoạn cấp giáo phận. Trang Aleteia phỏng vấn ông Pascal Barthélemy, cáo thỉnh viên của án phong thánh này.

Một nụ cười phản chiếu nụ cười của Chúa. Đó là cách tu sĩ Dòng Xitô Thụy Sĩ Jean-François de Louvencourt, tác giả quyển sách Người đã làm Chúa tỏa sáng (Celle qui rayonnait Dieu, nxb. Téqui) mô tả về Anne-Gabrielle Caron, em bé đã qua đời vì ung thư khi 8 tuổi và án phong chân phước đã được mở từ năm 2020.

Sinh ngày 29 tháng 1 năm 2002 tại Toulon, Anne-Gabrielle Caron có một tuổi thơ hạnh phúc trong một gia đình rất mộ đạo. Lúc 6 tuổi rưỡi, em kêu đau ở chân phải. Ngày 24 tháng 2 năm 2009, sinh thiết xương cho biết em bị chứng Ewing’s sarcoma, một loại ung thư xương rất nguy hiểm. Được nuôi dạy trong đức tin công giáo, em được một linh mục tháp tùng và em thấy em có thể mang lại ý nghĩa cho đau khổ bằng cách kết hợp với đau khổ của Chúa Kitô, dâng đau khổ của mình cho những ý chỉ cầu nguyện khác. Vì thế căn bệnh khủng khiếp của em đã thành cơ hội lớn lên trên con đường thiêng liêng của một em bé ở tuổi của em. Em qua đời ngày 23 tháng 7 năm 2010 khi 8 tuổi. Nụ cười của em, cách em sống với căn bệnh, tình yêu của em dành cho Đức Mẹ, những lời nói sáng ngời của em… Rất nhiều dấu hiệu đã làm cho giáo xứ Thánh Phanxicô Paule ở Toulon của em làm hồ sơ phong thánh cho em. Ngày 12 tháng 9 năm 2020, giáo phận Fréjus-Toulon đã chính thức mở hồ sơ, từ đó em Anne-Gabrielle Caron mang tước hiệu Tôi tớ Chúa.

Ông Pascal Barthélemy, cáo thỉnh viên tìm tài liệu về ‘danh tiếng thánh thiện’ của em (vì sao em được giáo dân xem là người thánh thiện và ở mức độ nào) và tài liệu về ‘danh tiếng qua các dấu hiệu’ (các ơn em nhận được). Với 40 năm kinh nghiệm chuyên môn trong ngành công nghiệp và tư vấn, ông Pascal Barthélemy không hề biết em Anne-Gabrielle trước khi được giáo xứ Toulon bổ nhiệm làm cáo thỉnh viên tháng 4 năm 2019. Ông trả lời cho trang Aleteia về thủ tục tiến hành và làm chứng cho đời sống thiêng liêng phi thường của Anne-Gabrielle, ‘một hình ảnh nhỏ bé cho sự huy hoàng của Chúa’, một món quà tuyệt vời mà sứ mệnh của em che giấu, đó là ‘chạm đến lời tạ ơn hàng ngày’.

Xin ông cho biết tiến trình phong thánh của em Anne-Gabrielle đã đến được đâu rồi?

Pascal Barthélemy: Phiên tòa cấp giáo phận đã được mở ngày 12 tháng 9 năm 2020. Trước đó, Hội đồng Giám mục Pháp đã bật đèn xanh với 78% ý kiến thuận để lên hồ sơ phong thánh ngày 10 tháng 6 năm 2020 và Bộ Phong thánh đã cho biết, không có gì cản trở việc xem xét án phong thánh này (nihil obstat) trong các thánh bộ ở Rôma. Chúng tôi hiện đang hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận: một hội đồng đặc biệt đang nghe các nhân chứng cuối cùng. Mọi thứ đang tiến triển tốt và giai đoạn này có thể kết thúc vào giữa năm 2023.

Và tiếp sau đó sẽ đến giai đoạn nào?

Hồ sơ được gởi về Rôma. Bộ Phong thánh xem xét tính hợp lệ của thủ tục cấp giáo phận và cáo thỉnh viên Rôma thảo Quan điểm về cuộc đời, nhân đức và danh tiếng thánh thiện (Positio super Vita, Virtutibus et Fama Sanctitatis), trong đó trình bày các yếu tố để có được sự bảo đảm về mặt luân lý cho sự thánh thiện của em Anne-Gabrielle. Tiếp theo, án được trình bày trước đại hội gồm các chuyên gia thần học và trước Hội đồng thường lệ gồm các thành viên của Bộ, họ sẽ đưa ra phán quyết về án và quyết định có trình lên giáo hoàng hay không. Sau đó, chính ngài là người có thể tuyên bố tôi tớ của Chúa là đáng kính bằng một sắc lệnh về các đức tính anh hùng. Kế tiếp, nếu có một phép lạ được cho là nhờ cầu bàu với Anne-Gabrielle thì Anne-Gabrielle có thể được tuyên bố là chân phước. Để phong thánh, cần có một phép lạ thứ hai.

Chính Thiên Chúa Quan phòng chỉ định thông qua các ơn và phép lạ mà án sẽ được tiến hành.

Các bước có thể mất nhiều năm! Nhưng chúng ta nên hiểu, chúng ta không quyết định điều này mà chính Chúa Thánh Thần sẽ quyết định. Qua những ơn nhận được, chính Chúa Thánh Thần đứng sau và cho Giáo hội thấy án này được chấp nhận. Chính Đấng Quan phòng chỉ định thông qua các ơn và phép lạ mà án sẽ được tiến hành.

Đâu là những dấu hiệu có thể mở ra án cho Anne-Gabrielle?

Sau cái chết của Anne-Gabrielle, đã có rất nhiều chứng từ cho thấy những người xin ơn đã nhận được ơn. Và dường như em dành cảm tình đặc biệt cho các gia đình! Các gia đình mong chờ có em bé từ lâu, chữa lành căn bệnh tưởng như không còn hy vọng. Tìm được việc… Tôi đếm được hàng chục trường hợp các cặp vợ chồng trẻ không thể có con.

Họ đã cầu nguyện rất nhiều! Nhưng khi họ cầu với Anne-Gabrielle thì họ được nhận lời. Có những dấu hiệu rất nổi bật. Tôi nghĩ đến trường hợp một cặp vợ chồng sinh con đúng chín tháng sau khi làm tuần cửu nhật cầu xin với Anne-Gabrielle. Chúng tôi cũng điều tra ba trường hợp khác để tìm hiểu xem đây có phải là phép lạ hay không, nhưng các yếu tố chưa được kết hợp.

Điều gì giúp xác định được linh đạo của Anne-Gabrielle?

Trước hết, đó là lời chứng của những người biết Anne-Gabrielle, dù xa hay gần và những người có thể làm chứng về cách em đã sống. Nhờ các nữ tu khuyên, mẹ của em đã thu thập và cẩn thận ghi chú các lời của Anne-Gabrielle. Đối với một án phong thánh thì đây là điều đáng ghi nhận! Vì chúng tôi có những lời của Anne-Gabrielle được đảm bảo, đáng tin cậy và phù hợp với những lời chứng mà chúng tôi đã nhận được.

Anne-Gabrielle-Caron-1.jpg – Hiệp hội Anne-Gabrielle

Chúng tôi chỉ có hai trang viết, còn ít lắm! Nếu so với án của giáo sư Lejeune thì rất ít vì giáo sư có hàng ngàn bài viết, các thư từ, các hội thảo… Và cũng vì số tuổi của em, chúng tôi gần như chẳng có gì, vì thế không phải qua các bài viết của em mà chúng tôi nhận ra sự thánh thiện của Anne-Gabrielle, đúng hơn là qua những gì em nói, những gì em sống trong khoảng thời gian khá hạn chế vì bệnh của em.

Chúng ta có thể nói ‘nhờ’ hay ‘vì’ căn bệnh mà em đi trên con đường thánh thiện không? Nói cách khác, nếu em không bệnh thì em có nên thánh không?

Điều này khó mà nói được! Hiển nhiên là Anne-Gabrielle đã biết nắm cơ hội bệnh để phát triển sự thánh thiện. Điều nổi bật ở em là mối liên hệ giữa giáo dục em nhận được và nhờ ơn Chúa. Cha mẹ của em đã giáo dục em rất giỏi, tạo nền tảng để ơn Chúa có thể hành động. Điều duy nhất chúng ta có thể hiểu, nếu cuộc sống của chúng ta kết hiệp với Chúa Kitô thì khi gặp bệnh tật, chúng ta dễ chấp nhận thử thách hơn. Điều này phần nào tạo điều kiện cho em bé có khả năng chấp nhận căn bệnh và chịu đựng đau khổ của mình, hơn là rơi vào tình trạng nổi loạn, trong trường hợp của em Anne-Gabrielle là hoàn toàn chính đáng! Như thế cho thấy Anne-Gabrielle không muốn căn bệnh này, em đã chiến đấu chống lại, em đã xin có phép lạ! Nhưng cách tiếp xúc cá nhân của em là em nói, ‘nếu đó là ý Chúa, con sẵn sàng chấp nhận’, đó là nhờ ân sủng, được tạo điều kiện thuận lợi nhờ giáo dục của em. Tôi muốn nói giáo dục c

Thật không may, có nhiều trẻ em khác bị bệnh, can đảm và lớn lên trong đức tin công giáo. Điều gì xác định sự thánh thiện của Anne-Gabrielle?

Chúng tôi đã phát hiện ra ba yếu tố quan trọng ở Anne-Gabrielle. Đầu tiên là chấp nhận bệnh tật của mình cùng với ý chí muốn vượt lên căn bệnh. Dĩ nhiên em đã có những lúc nghi ngờ, đôi khi với những biểu hiện mâu thuẫn, em nói: “Xin cho ý Cha được thể hiện, nhưng xin Cha chữa lành căn bệnh cho con.” Em cũng thắc mắc: “Con muốn biết vì sao Chúa chọn con mà không chọn ai khác. Dù sao thì cũng có rất nhiều người bệnh. Nhưng con muốn chấp nhận nó.” Cuối cùng, em luôn chấp nhận, hiệp nhất với những đau khổ của Chúa Kitô.

Khía cạnh thánh thiện thứ nhì của Anne-Gabrielle là cách em dâng đau khổ của em, một dấu hiệu của sự trưởng thành đặc biệt. Em chấp nhận tất cả, nhưng không phải vì dũng cảm nhưng vì người khác. Với thời gian, chúng ta thấy Anne-Gabrielle là người trung gian cầu bàu. Em dâng đau đớn của em cho các trẻ em bệnh tật, cho các linh hồn trong luyện ngục. Một hôm, em nói với mẹ: “Con đã xin Chúa cho con tất cả những đau khổ của các em bé trong bệnh viện… – Nhưng con không nghĩ là con đã đau khổ đủ rồi sao? – Đúng mẹ ạ, con đau lắm, nhưng giá mà các em ấy không đau…”    Anne-Gabrielle-Caron-3.jpg – Hiệp hội Anne-Gabrielle

Cuối cùng, và đây có lẽ là điều đặc trưng nhất của em, Anne-Gabrielle chịu đựng bệnh tật và đau khổ của mình với một nụ cười. Một nụ cười phi thường. Chính em cho biết: “Thường thì con  không biết phải nói gì, vì vậy con mỉm cười.” Và một cô y tá đã nói: “Tôi chưa thấy ai có một nụ cười như vậy và cười nhiều như vậy, nhất là trong bệnh viện này.” Một nụ cười phản ánh sâu thẳm trái tim của em.

Tuần cửu nhật cầu bàu với Anne-Gabrielle Caron

Lạy Chúa Ba Ngôi Chí Thánh,

Nhờ Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội Mẹ Maria, chúng con cảm tạ Chúa vì Anne-Gabrielle, vì tất cả những gì Chúa đã thực hiện trong cuộc đời ngắn ngủi của em.

Em đã phó mình cho Tình yêu của Chúa và được thúc đẩy bởi tấm lòng nhiệt thành cao cả cho việc cứu rỗi các linh hồn.

Chúng con cầu xin Chúa, nhờ lời chuyển cầu của Anne-Gabrielle ban cho chúng con ơn…, mà chúng con xin từ Lòng Thương Xót vô biên của Chúa, nếu đó là Ý của Tình yêu Chúa dành cho chúng con.

Amen.

Marta An Nguyễn dịch

Bài đọc thêm: Anne-Gabrielle Caron, “hình ảnh thánh thiện của các trẻ em bị bệnh”

Noam Chomsky: “Nếu không tìm ra một thỏa hiệp nào, tất cả chúng ta sẽ cùng nhau sụp đổ”

Noam Chomsky: “Nếu không tìm ra một thỏa hiệp nào, tất cả chúng ta sẽ cùng nhau sụp đổ”

Ở tuổi 94, nhà tư tưởng nổi tiếng người Mỹ phân tích các vấn đề chính trị, an ninh và sinh thái của cuộc xung đột ở Ukraine với đầu óc minh mẫn hiếm thấy. Một bài học tập thể về địa chính trị không nói hàng hai, không mị dân…

lavie.fr, Anne Guion, 2023-02-24

Noam Chomsky, ở Cambridge, Hoa Kỳ, ngày 9 tháng 9 năm 2016.  MARTIN BIALECKI / DPA / DPA PICTURE-ALIANCE QUA AFP

Ông là một trong những nhà trí thức vĩ đại nhất của thế giới. Một trong số ít người có tên dính liền với chuyên ngành của mình: ngôn ngữ học, ông là nhân vật chính. Nhưng nhất là chúng ta biết ông qua cam kết chính trị của ông. Sinh năm 1928 tại Philadelphia, Mỹ, trong một gia đình nhập cư do thái, cha là người gốc Ukraine và mẹ là người Belarus, Noam Chomsky là nhà hoạt động, “xã hội học vô chính phủ”, như ông tự mô tả. Cánh tả của cánh tả Mỹ.

Biểu tượng của đất nước, ông được vinh danh ở các quốc gia phía Nam, nhưng điều ngạc nhiên là nước Pháp ít biết ông, ông là nhà phê bình lớn chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ. Ngay từ năm 1967, ông đã phản đối Chiến tranh Việt Nam khi ông viết quyển Trách nhiệm của những nhà Trí thức (Responsabilités des intellectuels), ông vạch trần những nguồn gốc tiềm ẩn trong chính sách đối ngoại của các cường quốc. Ông cũng tố cáo sự can thiệp của nước Mỹ vào Châu Mỹ Latinh và Trung Đông.

Giống như nhà triết học vĩ đại người Đức Jürgen Habermas, 93 tuổi, người đã viết một bài ngày 22 tháng 2 năm 2023 trên tờ Le Monde, Noam Chomsky, 94 tuổi, khẩn trương kêu gọi mở các cuộc đàm phán để chấm dứt chiến tranh ở Ukraine, chấm dứt thảm sát và tránh một đám cháy chung. Và trên hết là để cuối cùng thế giới tập trung vào cuộc khủng hoảng khí hậu bất thường đang phải đối diện. Trước khi quá muộn.

Bộ râu trắng, ngồi trước thư viện khổng lồ, Noam Chomsky trả lời các câu hỏi của báo La Vie ở nhà riêng của ông ở Arizona, Hoa Kỳ. Sống động và dứt khoát, luôn tận căn.

Nước Nga xâm lược Ukraine một năm trước. Phân tích tổng quát của ông về cuộc xung đột này là gì?

Noam Chomsky. Cuộc xâm lược Ukraine là một hành động xâm lược tội phạm, tương tự như cuộc xâm lược Iraq của Hoa Kỳ và Anh, cuộc xâm lược Ba Lan của Hitler hoặc các tội ác tương tự khác. Một cuộc xâm lược kiểu này chỉ có thể được giải quyết theo hai cách: hoặc một trong hai bên hiếu chiến tiêu diệt bên kia, hoặc can thiệp bằng một giải pháp ngoại giao thương lượng. Hoa Kỳ, hiện là một phần chính của cuộc xung đột, đã quyết định rằng cuộc chiến phải tiếp tục để làm cho nước Nga suy yếu trầm trọng. Điều đó có nghĩa là họ không muốn một giải pháp ngoại giao.

Kết quả là, hầu như trong mọi cuộc thảo luận, cả ở Mỹ và châu Âu, đều xoay quanh những bước cần thực hiện để leo thang chiến tranh. Xung đột càng kéo dài, Ukraine sẽ càng bị tàn phá nặng nề. Chiến tranh có những tác dụng phụ trên toàn thế giới, và có một mối đe dọa ngày càng tăng của chiến tranh hạt nhân. Nhưng nhất là, và chúng ta không nói nhiều về nó, chiến tranh đã hủy bỏ những nỗ lực, dù hạn chế đến đâu, đã được thực hiện để giải quyết cuộc khủng hoảng bất thường về sự nóng lên toàn cầu. Thậm chí chúng ta đã đi lui!

Bây giờ các mỏ nhiên liệu hóa thạch mới đang được khám phá. Chúng sẽ được sản xuất trong vài thập kỷ. Trên thực tế, đó là bản án tử hình dành cho loài người. Vì vậy, chúng ta có một lựa chọn: hoặc tiếp tục leo thang chiến tranh hoặc tìm kiếm một giải pháp ngoại giao. Tôi phải nói, trong số những nhân vật lớn của thế giới, Emmanuel Macron, tổng thống Pháp gần như là người duy nhất chọn điều mà tôi cho là hợp lý nhất: tiến tới đàm phán. Đây cũng là trường hợp của Tướng Milley ở Mỹ, tổng tham mưu trưởng liên quân Hoa Kỳ, người có trách nhiệm quân sự chính. Điều này rất hiếm xảy ra trong các tầng lớp chính trị ở cả hai bờ Đại Tây Dương.

Ông giải thích phản ứng nhất trí và kiên quyết của Liên minh châu Âu sau hậu quả của cuộc xâm lược này như thế nào?

Khi Vladimir Putin tiến hành cuộc xâm lược tội phạm chống lại Ukraine, ông đã làm một hành động ngu ngốc. Vài ngày trước cuộc xâm lược, tổng thống Pháp Emmanuel Macron thường xuyên liên lạc với ông. Ông đưa ra nhiều đề xuất khác nhau để tránh chiến tranh. Nhưng Putin không quan tâm. Cuối cùng ông vứt bỏ các đề nghị với một thái độ khinh thường mọi người, nói rằng ông muốn chơi khúc côn cầu (hockey) trên băng…

Điều mà ông đã làm được là tặng cho Hoa Kỳ món quà tuyệt vời nhất: trên chiếc đĩa bạc, ông dâng châu Âu tặng họ. Trong suốt cuộc Chiến tranh Lạnh, những câu hỏi nghiêm túc đã được đặt ra về vị thế của châu Âu: châu Âu sẽ theo đuổi con đường độc lập, trở thành cái được gọi là lực lượng thứ ba, hay nó sẽ phụ thuộc vào Hoa Kỳ trong khuôn khổ NATO? Charles de Gaulle là người lãnh đạo phương án thứ nhất. Willy Brandt, với Ostpolitik, cũng có quan điểm tương tự.

Vấn đề nổi lên khi Liên Xô sụp đổ. Mikhaïl Gorbachev sau đó đề xuất cái mà ông gọi là “ngôi nhà chung châu Âu”, từ Lisbon đến Vladivostok. Đối với châu Âu, Nga là đối tác thương mại tự nhiên nhất. Nga giàu có và có những nguồn tài nguyên mà người châu Âu rất cần: khoáng sản, khí đốt, dầu mỏ, v.v. Vì vậy, đó là một mối quan hệ rất tự nhiên. Hoa Kỳ cực lực phản đối.

Nhưng sự phụ thuộc mới này vào Washington hiện đang đặt người châu Âu vào tình thế nguy hiểm nghiêm trọng, vì nó không chỉ là vấn đề châu Âu: thực tế Hoa Kỳ đang có chiến tranh với Trung Quốc. Họ muốn ngăn Bắc Kinh tiếp cận với các công nghệ tiên tiến – chủ yếu là chất bán dẫn, dùng để phát triển chip máy tính, nhà sản xuất chính là Hà Lan. Do đó, Hoa Kỳ muốn buộc Hà Lan ngừng cung cấp cho Trung Quốc những công nghệ tiên tiến này, vì thế sẽ đánh mất thị trường chính của họ. Họ cũng đang cố gắng làm như vậy với Hàn Quốc…

Châu Âu và một số khu vực châu Á sẽ phải đưa ra quyết định: liệu chúng ta có muốn suy tàn vì Hoa Kỳ đang làm mọi cách để giữ đế chế đang suy tàn của họ không? Hay chúng ta sẽ đi một con đường độc lập cho chính mình? Cho đến bây giờ, giới tinh hoa châu Âu vẫn nói: chúng ta sụp đổ và chúng ta phục tùng chủ nhân… Số phận của châu Âu sẽ rất đau khổ.

Tại sao Putin tặng món quà này cho Hoa Kỳ?

Bởi vì ngu ngốc! Lại càng ngu ngốc hơn khi bây giờ loài người sống trong bối cảnh một cuộc khủng hoảng rất nghiêm trọng. Nếu chúng ta không giải quyết được khủng hoảng môi trường thì chẳng mấy chốc sẽ không còn gì quan trọng nữa. Chúng ta đang hướng tới một điểm bùng phát không thể đảo ngược. Từ đó, tương lai chỉ có thể là thảm họa.

Ngoài ra còn có mối đe dọa nghiêm trọng của chiến tranh hạt nhân. Đối diện với những nguy cơ này, các cường quốc – Hoa Kỳ, Trung Quốc, Nga, Ấn Độ – sẽ phải hợp tác với nhau. Khi Emmanuel Macron nói rằng Nga phải vào trong một hệ thống lớn hơn, gồm cả châu Âu, thì ông bị chỉ trích trong khi ông hoàn toàn đúng. Đây không chỉ là những gì phải được thực hiện, nó là một điều cấp thiết ngày nay! Nếu không tìm được thỏa hiệp, chúng ta tất cả cùng nhau sụp đổ.

Số tiền viện trợ quân sự của Hoa Kỳ là rất lớn – khoảng 60 tỷ đô la. Ông giải thích nó như thế nào?

Đó là cách tồi tệ để nhìn vào mọi thứ. Như một số nhà bình luận đưa ra, đây là một khoản tiền lớn đối với Hoa Kỳ. Với một phần rất nhỏ trong ngân sách quân sự khổng lồ (858 tỷ âu kim cho năm 2023, tăng 8% so với năm 2022), Hoa Kỳ có khả năng làm suy giảm và tiêu diệt một phần đáng kể lực lượng quân sự đối phương. Vì sao họ tiêu số tiền này? Bà phải biết có một cường quốc đã không cố gắng giành chiến thắng trong cuộc chiến…

Làm thế nào để kết thúc cuộc chiến này? Matxcova và Kiev vẫn có thể thương thuyết?

Cho đến tháng 3 năm 2022, đã có các cuộc thương thuyết. Chúng ta không biết chính xác cái nào, vì chính phủ Hoa Kỳ thực sự phản đối các cuộc thương thuyết. Boris Johnson lúc đó là thủ tướng Anh, đã đến Kyiv để thông báo cho người Ukraine rằng Hoa Kỳ và Anh không ủng hộ. Theo sau ông là ông Lloyd Austin, Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ. Chúng ta không biết chính xác những gì ông đã nói, nhưng có lẽ ông đưa ra thông điệp quen thuộc rằng chiến tranh phải tiếp tục làm suy yếu nước Nga, điều này rất tốt cho Hoa Kỳ. Các cuộc thương thuyết sụp đổ và chiến tranh tiếp tục.

Đương nhiên, xung đột càng kéo dài, lập trường của cả hai bên càng cứng rắn… Nhưng vẫn có thể có cơ hội. Trong số tháng 1 năm 2023 của tờ Thế giới Ngoại giao (Le Monde Diplomatique) có bài viết của hai nhà phân tích Phần Lan Tapio Kanninen và Keiki Patomäki đề xuất các hành động cần thực hiện. Đây là những bước nhỏ hướng tới thiết lập cơ sở cho một thỏa hiệp có thể dẫn đến một thỏa thuận chính trị mới. Có thể không? Chỉ có một cách để tìm hiểu, và đó là thử. Nhưng quan điểm của giới tinh hoa Mỹ và châu Âu chính xác là không nên thử.

Một số thỏa thuận hòa bình đôi khi ẩn chứa mầm mống của những xung đột trong tương lai… theo ông, một “hòa bình tốt đẹp” sẽ như thế nào?

Tất cả các thỏa thuận đều để ngỏ khả năng xảy ra xung đột trong tương lai, trừ khi một trong các bên bị tiêu diệt hoàn toàn! Theo định nghĩa, một thỏa thuận hòa bình là không hoàn hảo; nó dựa trên những gì mỗi bên sẵn sàng chấp nhận. Đây là bản chất của ngoại giao. Nếu bạn không muốn điều đó, thì hãy gây chiến và tiêu diệt lẫn nhau! Ngoại giao có thể dẫn đến một cái gì đó.

Tại hiệp ước Versailles, kẻ thù bị đánh bại, Đức bị nghiền nát. Vài năm sau, chúng ta có chủ nghĩa nazi và chiến tranh thế giới. Cách này cách khác đáng để làm vừa lòng Nga theo gương các nguyên thủ Quốc gia Âu châu. Ngược lại, nếu giới tinh hoa phương Tây muốn áp dụng quan điểm của Versailles, chúng ta biết điều gì sẽ xảy ra, và nó sẽ tệ hơn: đó sẽ là một thảm họa toàn cầu vì không giải quyết được những vấn đề quá lớn không thể giải quyết được. Vì khí hậu toàn cầu nóng lên sẽ không chờ…

Không trừng phạt Nga? Đó có phải là một hình thức bất công không?

Hoa Kỳ có bị trừng phạt vì xâm lược Iraq, xâm lược Syria, phá hủy Đông Dương không? Hải quân Mỹ vừa dùng tàu tấn công đổ bộ mới nhất mang tên USS Fallujah. Fallujah là một trong những tội ác tàn bạo nhất của Hoa Kỳ tại Iraq. Các nhà báo Iraq đang gào lên, nhưng ai nghe? Vì thế chúng ta chỉ nói tên con tàu này để tưởng nhớ một trong những tội ác tồi tệ nhất, quái dị nhất ở Iraq.

Tôi sẽ đưa ra một ví dụ khác. Đại học Harvard nổi tiếng thế giới vừa tổ chức cuộc tranh luận, liệu cuộc xâm lược Iraq – họ gọi đó là một cuộc can thiệp – có phải là cuộc can thiệp nhân đạo hay không. Bà hình dung xem nếu có cuộc cuộc tranh luận ở một Đại học Matxcova về việc liệu cuộc xâm lược của Nga vào Ukraine có phải là một can thiệp nhân đạo hay không? Chúng ta sẽ phản ứng như thế nào? Nhưng khi nó xảy ra ở Harvard, chúng ta ca ngợi nó!

Có nguy cơ có một bùng nổ chung không?

Trên thực tế, phương Tây đang đánh một canh bạc nguy hiểm với tương lai của Ukraine. Lập trường của họ là: Hãy tiếp tục chiến tranh, nhưng theo cách có kiểm soát. Chúng ta đừng leo thang đủ nhanh để Nga phải dùng đến vũ khí hạt nhân, mà hãy viện trợ đủ cho Ukraine để đẩy người Nga ra khỏi lãnh thổ Ukraine. Có thể họ sẽ làm được, nhưng không chắc…

Người phương Tây cũng đang đánh cược nếu Nga bị thua, Vladimir Putin sẽ thu xếp hành lý và lặng lẽ ra đi… Nhưng ông cũng có thể dùng tất cả các loại vũ khí thông thường có sẵn để tàn phá Ukraine, giống như cách Hoa Kỳ và các nước khác đã làm. Anh đã tiêu diệt Iraq, giống như cách họ đã tấn công Serbia và cứ thế mà tiếp.

Với người Ukraine, đánh cược này thật tàn khốc vì họ là những người chịu thiệt hại nặng nề nhất. Nga, các nước phương Nam, châu Âu cũng bị. Nhưng không phải Hoa Kỳ, đó là quốc gia chiến thắng: lợi nhuận của các công ty nhiên liệu hóa thạch và lợi nhuận của ngành công nghiệp quân sự đang tăng vọt!

Ông có nghĩ đây là một loại đụng độ “nền văn minh” chống các giá trị phương Tây không?

Khi người phương Tây nói về “các giá trị phương Tây”, họ trở nên lố bịch trong mắt các quốc gia khác trên thế giới. Các giá trị của phương Tây đã được thể hiện rõ ràng cách đây 250 năm với biểu tượng thành lập chủ nghĩa tư bản hiện đại, Adam Smith, người đã từng cay đắng lên án điều mà ông gọi là “sự bất công dã man của người châu Âu”. Đây chính là “giá trị phương Tây” dành cho hầu hết mọi người trên thế giới. Có lẽ diễn từ về “các giá trị phương Tây” này có thể lan truyền trong giới trí thức châu Âu, nhưng không lan sang phần còn lại của thế giới.

Tháng 1 năm 2023, chúng ta kỷ niệm 50 năm Hiệp định Paris, mở đầu cho việc kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Ông đã dấn thân chống lại cuộc chiến này. Ông có thấy sự tương đồng giữa hai xung đột này không?

Chiến tranh Việt Nam tồi tệ hơn nhiều, không thể so sánh được. Nhưng, trong 50 năm qua, ở Hoa Kỳ, nó không còn là chủ đề của bất kỳ chỉ trích nào, kể cả trong các bài bình luận chính cũng như trên báo chí… Lời chỉ trích gay gắt nhất mà chúng ta có thể nghe là: “Đó là một sai lầm.”  Người Mỹ đã có những cố gắng vụng về để làm điều tốt, nhưng họ bị lầm!

Trên thực tế, toàn bộ bản chất của Chiến tranh Việt Nam đã được viết lại để biến nó thành một cuộc chiến phòng thủ: Hoa Kỳ sẽ bảo vệ miền Nam Việt Nam, nạn nhân của miền Bắc đi xâm lược. Đây dĩ nhiên là lời nói dối hoàn toàn. Đó là một cuộc chiến  xâm lược được tiến hành chống lại nông dân miền Nam Việt Nam, là đại đa số dân chúng. Miền Bắc bị tấn công vì để cố gắng làm cho nó ngừng hỗ trợ kháng chiến Nam Việt Nam chống sự xâm lược của Mỹ.

Thật đáng chú ý để ghi nhận, cuộc chiến Iraq cũng đã được viết lại hoàn toàn, được trình bày như một loại sứ mệnh nhân từ để bảo vệ người Iraq đau khổ thoát khỏi nhà độc tài tàn ác. Saddam Hussein đúng là một nhân vật rất xấu. Nhưng sau đó, lại là xóa bỏ sự thật vì gần như tất cả tội ác của ông, kể cả những tội ác xấu xa nhất đều được Hoa Kỳ hỗ trợ mạnh mẽ. Đó là thực tế của một câu chuyện tình. Một câu chuyện tình lãng mạn mạnh đến mức khi Tổng thống Bush, người đầu tiên của gia đình Bush lên nắm quyền, ông đã mời các kỹ sư hạt nhân Iraq đến Hoa Kỳ để đào tạo nâng cao về sản xuất vũ khí hạt nhân.

Và đột nhiên, Hoa Kỳ bảo vệ người dân Iraq khỏi tên độc tài tàn ác mà Hoa Kỳ đã nhiệt tình ủng hộ trong suốt những năm tháng tội ác khủng khiếp nhất của hắn! Hai cuộc chiến này đã được viết lại để cho thấy rằng, Hoa Kỳ luôn đứng về phía lẽ phải và công lý. Trong bài phát biểu nhận giải Nobel năm 2005, nhà văn người Anh Harold Pinter đã đưa ra một số nhận xét rất hay về điều này. Ông nói, Hoa Kỳ dùng một hệ thống học thuyết mạnh đến mức khi mọi thứ xảy ra, trên thực tế, chúng không xảy ra…

Ông đã 94 tuổi; có bao giờ ông nghĩ ông sẽ lại chứng kiến một cuộc xung đột lớn như thế này xảy ra trên đất châu Âu không?

Thành thật mà nói, tôi không nghĩ con người chúng ta lại tồn tại lâu như vậy. Tôi đã đủ già để nhớ rất rõ ngày 6 tháng 8 năm 1945 (ngày bom nguyên tử dội xuống Hiroshima). Rất rõ ràng… Cảm giác của tôi lúc đó, đó là bản án tử hình cho nhân loại. Vài năm sau, năm 1952, khi Hoa Kỳ và sau đó là Liên Xô cho nổ vũ khí nhiệt hạch, công nghệ chúng ta đã đạt đến khả năng phá hủy mọi thứ. Kể từ đó, chúng ta bị treo trên một sợi chỉ, như một án treo. Chúng ta đã đến rất gần sự hủy diệt hoàn toàn. Chúng ta đã được cứu gần như tình cờ nhiều lần.

Nhưng phép lạ không thể xảy ra hoài. Chúng ta ngay cả cũng không nhận ra rằng một kỷ nguyên địa chất mới, Anthropocene, trong đó các hoạt động của con người tàn phá môi trường đang bắt đầu. Ngày 24 tháng 1 năm 2023, Bản tin của các nhà khoa học nguyên tử đã công bố cài đặt đồng hồ ngày tận thế mới nhất: chúng ta còn 90 giây nữa là đến nửa đêm, tính từ thời điểm kết thúc. Tôi nghĩ chúng ta vẫn có thể đến gần vực thẳm hơn một chút. Và sau đó… Đây là điều mà mọi người có lý trí đã mong đợi kể từ năm 1945.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Hai sinh viên trẻ Anthony và Marta xin hồng y Joseph Ratzinger làm lễ cưới cho họ và được ngài nhận lời!  

Hai sinh viên trẻ Anthony và Marta xin hồng y Joseph Ratzinger làm lễ cưới cho họ và được ngài nhận lời!

fr.aleteia.org, Mathilde de Robien, Kathleen Hattrup, 2023-02-27

Hình ông Anthony Valle cung cấp

Gần 20 năm trước, hai sinh viên trẻ dạn dĩ đến gặp hồng y Joseph Ratzinger sau thánh lễ để xin ngài cử hành hôn lễ cho họ. Không phụ lòng mong đợi, hồng y nhận lời.

Không có dấu hiệu nào cho thấy lễ cưới của hai sinh viên trẻ Anthony và Marta Valle sẽ được một hồng y lỗi lạc sắp là giáo hoàng năm sau cử hành… Hai cặp vợ chồng trẻ đính hôn không phải là gia đình cũng không phải bạn của Đức Joseph Ratzinger, nhưng ngài sẽ làm đám cưới cho họ ngày 24 tháng 6 năm 2004 tại Đền thờ Thánh Phêrô ở Rôma.

Khi đó, họ là sinh viên ở Học viện Giáo hoàng Regina Apostolorum (Nữ vương các Thánh Tông đồ), ở Rôma. Cô Marta là người Đức, đang là nghiên cứu sinh đạo đức sinh học và Anthony, từ New York, học thần học. Họ đã đọc một số bài viết của hồng y Ratzinger và dự một số thánh lễ của ngài, thì đó là mối liên hệ duy nhất gắn kết họ với hồng y người Đức. Nói cách khác, họ không biết ngài. Nhưng họ rất quý trọng ngài. Sau một thánh lễ, anh Anthony đã dám xin ngài làm phép chiếc nhẫn đính hôn anh sắp trao cho người vợ tương lai. Hồng y Ratzinger làm phép nhẫn và trao đổi với họ vài lời ngắn gọn.

Sau khi đính hôn, Anthony và Marta có thói quen dự thánh lễ hàng tuần của hồng y cử hành lúc 7 giờ sáng thứ năm hàng tuần mở ra cho công chúng. Một ngày nọ, sau thánh lễ, hai người gặp ngài trong giây lát, cũng như nhiều tín hữu đến dự thánh lễ hôm đó. Khi đó họ nghĩ, “sẽ thật tuyệt nếu ngài làm đám cưới cho mình?!”, họ cười vang khi ra về. Nhưng ý tưởng này tiếp tục theo đuổi họ, thánh lễ sau đó họ dám đến gần ngài:

– Thưa cha, cha còn nhớ chúng con không?

– Cha còn nhớ chứ.

– Chúng con có một việc xin cha, xin cha làm hôn lễ cho chúng con được không?

– Để cha xem chúng ta có thể làm được gì. Cách tốt nhất là các con viết thơ xin và cho biết ngày và địa điểm cụ thể.

Thật ra chúng tôi đã chuẩn bị sẵn một bức thư với nhiều khả năng, hai người đã nghĩ trước, họ đưa cho ngài bức thư được viết vào tối hôm trước.

Một tuần sau, Marta nhận được thư của bộ Giáo lý Đức tin. Khi mở ra, họ ngạc nhiên thấy ngài thuận làm đám cưới cho họ. Ông Anthony nói với trang Aleteia tiếng Anh: “Câu trả lời của ngài nói lên nhiều điều về ngài hơn bất kỳ bài phát biểu nào! Nó cho thấy con người thật của ngài: một mục tử của các linh hồn, một người thợ khiêm tốn trong vườn nho của Chúa. Một hành động như vậy, như nhiều người khác đã làm chứng, tóm tắt ơn gọi chính của ngài: là linh mục.”

Một đám cưới đơn sơ và trang trọng

Trước đám cưới, theo yêu cầu của ngài, hai người đến gặp hồng y Ratzinger để tìm hiểu và đào sâu ý nghĩa của bí tích hôn nhân. Một cuộc họp kéo dài khoảng 45 phút dù ngài luôn có lịch làm việc bận rộn. Ông Anthony nhớ lại: “Chúng tôi có một cuộc trò chuyện lý thú với ngài về nhiều chủ đề khác nhau, về gia đình chúng tôi, về việc học và kế hoạch cho đời sống gia đình của chúng tôi, thần học và tâm linh, phụng vụ và thánh nhạc nhưng chính yếu là bí tích hôn nhân.”

Sau đó qua giám mục Ganswein thư ký của ngài, hai người nhận một bức thư để hoàn thành các chi tiết buổi lễ.

Sáng 24 tháng 6 năm 2004, ngày lễ Thánh Gioan Tẩy Giả, Anthony và Marta trao nhau lời thề ở Đền thờ Thánh Phêrô uy nghiêm, trước mặt họ là giáo hoàng Bênêđictô XVI năm sau. Ngài giảng bằng tiếng Đức, tiếng mẹ đẻ của ngài và của cô dâu Marta. Hồng y giảng về chương 5 của thư Thánh Phaolô gởi tín hữu Êphêsô do hai người chọn, nhấn mạnh đến việc vợ chồng cần bắt chước Chúa Kitô qua những hành động rất cụ thể như phục vụ và hy sinh.

Ngài còn nghĩ đến tặng quà!

Sau đám cưới, một cử chỉ của hồng y cho thấy ngài tế nhị như thế nào. Một gói quà từ Vatican và được chính Đức Joseph Ratzinger gởi đến cho họ như quà cưới. Đó là ấn bản đặc biệt, số in có giới hạn của một trong những quyển sách mới nhất của ngài, có chữ ký ngài viết tặng họ. Một món quà cưới tuyệt vời!

Hình ông Anthony Valle cung cấp

Vài năm sau, Marta và Anthony trao đổi thư từ và cùng với các  con, họ có một vài buổi tiếp kiến riêng với ngài. Hiện nay họ sống ở Hoa Kỳ. Anthony Valle nhận Giải thưởng Joseph Ratzinger-Benedict XVI của Hiệp hội Vatican Foundation, ông là thành viên của Neuer Schülerkreis, một hiệp hội các nhà thần học nghiên cứu công việc của Đức Bênêđictô XVI.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Tương trợ với người cha nắm tay con gái đã chết

Tương trợ với người cha nắm tay con gái đã chết

Bức hình ông Mesut Hancer nắm tay người con bị mắc kẹt dưới đống đổ nát đã lan truyền khắp thế giới. Nhờ bức hình này, ông Hancer đã được cấp nhà và có việc làm.

Trong nhiều giờ, ông Hancer không buông tay người con gái 15 tuổi Irmak bị chôn vùi dưới đống đổ nát của tòa nhà 8 tầng. Một hình ảnh đã trở thành biểu tượng. AFP

lematin.ch, 2023-02-27

Bức ảnh người cha này nắm tay người con bị chết sau trận động đất ngày 6 tháng 2 ở Thổ Nhĩ Kỳ, đã làm cho cả thế giới xúc động, khơi dậy tình tương trợ với người đàn ông đau thương này.

Gần ba tuần sau thảm họa thiên nhiên giết chết hơn 44.000 người ở Thổ Nhĩ Kỳ, nhiếp ảnh gia AFP Adem Altan chụp bức hình này đã tìm lại được ông Mesut Hancer. Ông Hancer là người cha của 4 người con, trong đó Irmak, 15 tuổi, đã chết vì bị chôn vùi dưới đống đổ nát của một tòa nhà 8 tầng, gần đây gia đình ông đã rời thị trấn Kahramanmaras, phía đông nam Thổ Nhĩ Kỳ, để đến định cư ở Ankara.

Một nỗi đau không thể nói lên lời

Ông nói: “Tôi cũng mất mẹ, mất các anh, các cháu trong trận động đất. Nhưng chôn con thì không có gì sánh được. Đó là nỗi đau không nói nên lời.” Hiện nay gia đình ông đang cố gắng xây dựng lại cuộc sống cách xa Kahramanmaras, thành phố gần tâm chấn của trận động đất mạnh 7,8 độ Richter.

Ông Mesut Hancer bên cạnh bức tranh của một nghệ sĩ tặng ông. Ông đứng bên cạnh con gái được vẽ qua hình ảnh của một thiên thần. Bức tranh hiện được treo ở phòng khách gia đình. AFP

Biểu tượng của thảm họa

Hình ảnh ông Mesut Hancer sững sờ, không còn cảm thấy mưa lạnh xung quanh, ông mặc chiếc áo màu cam và không buông tay đứa con đã chết trở thành biểu tượng của thảm họa cướp đi sinh mạng của hàng chục ngàn người. Trên trang nhất của nhiều báo trên khắp thế giới, được đăng lại hàng triệu lần trên internet, bức ảnh đã khơi dậy sự tương trợ với người cha và gia đình ông.

Một thương gia ở Ankara đã cho gia đình ông chỗ ở và cho ông Hancer làm nhân viên hành chính trong đài truyền hình tư nhân của thương gia. Bức tranh của một nghệ sĩ vẽ Irmak như một thiên thần bên cạnh người cha được treo trong phòng khách của gia đình.

Ông nói: “Tôi không thể buông tay con. Con tôi ngủ như một thiên thần trên giường.” Lúc động đất xảy ra vào 4:17 sáng, ông Hancer đang làm việc trong tiệm bánh của ông. Ông lập tức gọi điện thoại cho gia đình để biết tin tức. Ngôi nhà một tầng của họ, mặc dù bị hư hại nhưng vẫn đứng vững và vợ cùng ba người con lớn của ông được an toàn.

Chết vì ngủ ở nhà bà nội

Nhưng gia đình không thể liên lạc được với đứa con út Irmak, cô qua nhà bà nội ngủ tối hôm đó. Irmak muốn có nhiều thì giờ ở với các chị em họ từ Istanbul và Hatay về thăm. Quá lo lắng, ông vội vã chạy về nhà mẹ ông.

Ở đó, ông thấy tòa nhà tám tầng đã sụp đổ, chỉ còn là một ngọn núi đổ nát với những gì còn lại của cuộc sống hàng ngày tung tóe, chẳng còn lại gì. Và giữa đống đổ nát là con gái ông. Không có đội cứu cấp nào đến cho đến ngày hôm sau, để lại ông Hancer và những cư dân khác một mình trong cố gắng tuyệt vọng để tìm người thân yêu của họ dưới đống đổ nát.

 “Hãy chụp ảnh con tôi,” ông thì thầm

Ông đã cố gắng kéo cơ thể con ra khỏi đống đổ nát, ông dùng tay không để dọn các khối bê tông. Không được. Vậy là ông nằm bất động, đau lòng vời nỗi đau vô hạn, ông ngồi bên đứa con đã khuất. Ông nói: “Tôi nắm tay con, vuốt tóc con, hôn má con.” Sau đó, ông thấy nhiếp ảnh gia Adem Altan đang chụp hình. Ông thì thầm: “Xin ông chụp cho con tôi,” giọng ông vỡ ra và run rẩy.

Marta An Nguyễn dịch

Bài đọc thêm: Nỗi đau không thể chịu nổi, nhiếp ảnh gia AFP chụp bức ảnh làm thế giới xúc động

Bài mới nhất