Đại sứ Andrii Yurash: “Nếu Đức Phanxicô muốn đi Ukraine, chúng tôi sẵn sàng cho ngài ngày mai”

53

Đại sứ Andrii Yurash: “Nếu Đức Phanxicô muốn đi Ukraine, chúng tôi sẵn sàng cho ngài ngày mai”

vidanuevadigital.com, Rodrigo Moreno Quicios, 2023-05-07

Phỏng vấn ông Andrii Yurash, đại sứ Ukraine tại Tòa thánh, ông tìm trung gian của Vatican để có được hòa bình cho đất nước ông.

Ông Andrii Yurash là đại sứ Ukraine tại Tòa thánh. Ông đến Rôma chỉ một thời gian ngắn trước khi đất nước ông lâm vào cảnh chiến tranh, ông đi tìm hòa giải từ Vatican để có được hòa bình, điều mà ông xem là “sứ mệnh” chứ không chỉ là một công việc.

Ông đánh giá công việc ngoại giao của ông ở Rôma như thế nào?

Đại sứ Andrii Yurash: Đó là một năm rất khó khăn với cá nhân tôi. Mỗi ngày tôi đều nghĩ đến tình hình đất nước tôi, về mọi chuyện đang diễn ra như thế nào, điều này không dễ dàng chút nào. Chắc chắn đó là năm khó khăn nhất khi chúng tôi giành được độc lập. Chúng tôi có những thách thức rất phức tạp: phải làm gì với chiến tranh, ở biên giới với kẻ thù xâm lược… Nhưng mặt khác, tôi rất hài lòng và tự hào về đất nước, con người và dân tộc của tôi.

Vì Ukraine đã cho thấy, họ có thể bảo vệ nền độc lập của mình và chúng tôi có thể tự tổ chức. Đã có những dự đoán rất gay cấn về cuộc chiến. Hầu hết các chuyên gia và chính trị gia đều cho rằng Ukraine chỉ còn ba hoặc bốn ngày tồn tại sau khi bắt đầu cuộc xâm lược, nhưng hơn một năm đã trôi qua và chúng tôi không trở nên yếu đi mà còn mạnh hơn rất nhiều.

Đúng là đến tháng thứ hai thứ ba, chủ yếu chúng tôi đơn độc trước kẻ xâm lăng, nhưng sau đó mọi người mới hiểu, chúng tôi có đủ tinh thần và nội lực để chống giặc. Sau khi hiểu rõ điều đó, Ukraine đã nhận được sự hỗ trợ từ nhiều quốc gia giúp chúng tôi thực hiện trong khả năng chúng tôi.

Sau nhiều mất mát trong những ngày đầu, đặc biệt là ở phía nam và phía đông đất nước, vào tháng 9, Ukraine đã có thể chiếm lại gần như toàn bộ khu vực Kharkov, sau đó chúng tôi đã có thể kiểm soát thành phố Kherson, thành phố duy nhất bị người Nga chiếm đóng. Đó là kết quả tốt đẹp trong năm đầu tiên giành lại lãnh thổ và tôi hy vọng trong tương lai gần Ukraine sẽ giải phóng mọi nơi để người dân chúng tôi về lại nhà. Chúng tôi có thể xem xét bất kỳ hình thức thương thuyết nào và có được các điều kiện an ninh tuyệt đối cho sự phát triển trong tương lai và xây dựng lại đất nước cũng như cho nền kinh tế của chúng tôi.

Ông có nhận thấy sự hỗ trợ của các nước châu Âu khác không? Một năm sau cuộc xâm lược, chúng tôi thấy lá cờ Ukraine trên mặt tiền của nhiều sứ quán khác nhau tại Tòa thánh…

Đúng rồi! Đây không phải là hình thức, mà là một biểu hiện thực sự của sự ủng hộ và đoàn kết. Rất nhiều quốc gia châu Âu và ngoài châu Âu đã bày tỏ sự ủng hộ của họ với Ukraine ngay từ ngày đầu tiên chúng tôi bị xâm lược. Họ treo cờ Ukraine trên cửa sổ hoặc trong các sứ quán. Nhưng đặc biệt quan trọng ở Rôma vì trên con đường có sứ quán Slovenia và Croatia cũng có sứ quán Nga.

Cũng vậy, các sứ quán Canada hay Đài Loan luôn có biểu tượng Ukraine trên cửa sổ của họ. Và nhờ đó, cờ Ukraine đã rất gần với cờ Nga. Đó là một hành vi rõ ràng cho thấy Slovenia nói riêng và ông Jakob Štunf, đại sứ xuất sắc của họ rất thân thiết với đất nước tôi. Đó cũng là dấu hiệu rõ cho người Nga, ở đây gần Quảng trường Thánh Phêrô, nơi cả thế giới ở gần chúng tôi và thể hiện sự gần gũi này qua nhiều cách.

Gần đây ông có nói về càc em bé Ukraine bị trục xuất sang Nga và các em đang bị tẩy não ở đó. Điều gì làm cho ông lo lắng nhất cho các em?

Đó là một trong những mối quan tâm lớn nhất của chính phủ nước tôi. Tổng thống Volodimir Zelensky đã bày tỏ nỗi lo này nhiều lần. Hơn 700.000 trẻ em Ukraine đã bị trục xuất sang lãnh thổ Nga theo nhiều cách khác nhau. Một số đi với gia đình các em, nhưng các em khác bị bắt cóc trực tiếp và hiện đang ở trong các trại đặc biệt để cải tạo.

Ukraine muốn nhận lại tất cả các em này và chúng tôi đang xin tất cả các tổ chức quốc tế, tất cả các đối tác của chúng tôi và tất cả các quốc gia mà chúng tôi có liên hệ giúp đỡ. Trẻ em là tương lai của bất kỳ quốc gia nào và trẻ em của chúng tôi là tương lai của chúng tôi. Chúng tôi muốn mang tương lai của mình trở lại vì chúng tôi chắc chắn rằng sau chiến thắng, chúng tôi sẽ cần sức mạnh và trí tuệ của các em để xây dựng lại đất nước chúng tôi.

Chúng tôi hiện đang xin Tòa thánh tham gia tích cực nhất có thể vào bất kỳ cuộc trao đổi tù nhân nào. Tôi biết tất cả các yêu cầu của Ukraine đã được thông qua Tòa thánh để đến phía Nga và chúng tôi hy vọng Nga sẽ có thể lắng nghe yêu cầu này từ một trong những tổ chức quốc tế có thẩm quyền nhất để hàng triệu người Ukraine bị bắt bằng vũ lực có thể trở về nhà.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Thủ tướng Ukraine xin Đức Phanxicô giúp giải cứu trẻ em Ukraine bị Nga bắt