Những bức thư từ Kyiv: thư của linh mục Jaroslav Krawiec, Dòng Đa Minh kể từ trung tâm cuộc chiến
cath.ch, Jaroslav Krawiec, 2022-10-11
Hàng chục thành phố ở Ukraine, kể cả thủ đô Kyiv bị tên lửa quân đội Nga bắn | © Keystone / EPA / Oleg Petrasyuk
Jaroslav Krawiec linh mục Dòng Đa Minh, người gốc Ba Lan, cha ở tu viện Mẹ Thiên Chúa ở trung tâm Kyiv. Kể từ ngày 26 tháng 2 năm 2022, cha thường xuyên gởi về báo Công giáo Thụy Sĩ các câu chuyện “ghi nhận từ Ukraine.”
Ngày thứ hai 10 tháng 10, cả nửa tá vụ nổ được nghe thấy ở Kyiv khi các khu vực Lviv, Rivne, Dnipro và Zaporijia là mục tiêu không kích của Nga. Sau các cuộc tấn công lớn của Nga vào một số thành phố của Ukraine, tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Antonio Guterres lên án “chiến tranh đã leo thang không thể chấp nhận được”, các cuộc không kích đã làm ít nhất 14 người chết và 97 người bị thương trên khắp đất nước.
Anh chị em thân mến,
“Chúng tôi xin anh chị em cầu nguyện, hôm nay là ngày khủng khiếp. Nhiều tên lửa bay trên đầu chúng tôi. Vụ nổ ở Kyiv đã làm cho nhiều người chết và bị thương. Tình hình tương tự cũng xảy ra ở nhiều thành phố lớn. Tôi đã không ngủ trong hai ngày. Tôi sợ. Tôi bắt đầu cảm thấy quá sức chịu đựng.” Đó là tin nhắn tôi nhận được hôm nay lúc 8 giờ sáng Ukraine.
Tôi đang ở Ba Lan, tôi đọc tin nhắn và rất lo. Cả chục tin tức đến như ác mộng. Không phải cả chục mà hàng trăm tên lửa và pháo bắn vào đất nước. Trong đoạn ghi âm được công bố trên mạng xã hội, tổng thống Volodymyr Zelenskyy đứng trước tòa nhà hành chính ở trung tâm thủ đô Kyiv liệt kê các khu vực có nhiều thành phố bị tấn công: Kyiv, Khmelnytskyi, Lviv, Dnipro, Vinnytsia, Ivano-Frankivsk, Sumy, Kharkiv, Zhytomyr, Zaporizhzhia. Một lúc trước đó, tên lửa đã rơi gần đó. Một lời cầu nguyện cho các nơi bị tên lửa tàn phá, một lời cầu nguyện của cái chết, nỗi đau, nước mắt và sự hủy diệt.
Sự trả thù của Nga
Tôi không dự định viết thư này ngày hôm nay, cũng như hàng triệu người Ukraine, tôi không dự định bắt đầu ngày mới của tuần mới trong sợ hãi, bấp bênh, lo lắng cho cuộc sống của gia đình, con cái và những người thân yêu của họ. Các cuộc tấn công hôm nay là sự trả thù của Nga với vụ nổ làm hư cây cầu Crimée ngày thứ bảy. Một trong những tên lửa đã bắn trúng Cầu Kính, con đường dành cho người đi bộ cực kỳ hiện đại nối hai ngọn đồi ở trung tâm thủ đô Kyiv, được xây dựng theo sáng kiến của thị trưởng thành phố, Vitali Klitschko. Theo như tôi có thể nói, cuộc tấn công không làm hư hại cấu trúc tinh vi bằng thép và thủy tinh này. Một dấu hiệu rất đáng kể.
Các tu viện và nhà thờ của chúng tôi không bị tác động. Anh em chúng tôi ở Kyiv nghe tiếng nổ khi các tên lửa đánh vào trung tâm thành phố. Nhiều người trên đường đi làm hoặc đi học vội tìm nơi trú ẩn, đặc biệt là tại các ga tàu điện ngầm, và các hoạt động tàu điện bình thường đã bị tạm dừng để làm nơi trú ẩn an toàn trong các đường hầm dưới lòng đất.
Học từ xa
Một số tên lửa rơi gần nhà ga. Linh mục Misha nhìn thấy một số bay qua Fastiv. Cha điện thoại kể cho tôi nghe: “Tôi đang mua sắm ở chợ nông sản của thị trấn thì tên lửa của Nga bay trên đầu chúng tôi. Mọi người ngồi hoặc nằm trên mặt đất.” Nhưng cha cũng đi chợ xong, đem về cho nhà Dòng món salo Ukraine rất ngon, cha cười kể cho tôi nghe.
Ở Khmelnytskyi, đèn tắt trong giờ lễ. Kể từ khi tên lửa tấn công vào lưới điện quốc gia, nhiều thị trấn và làng mạc của Ukraine không có điện. Ở một số nơi còn không có nước. Ở Chortkiv, các trường mẫu giáo và trường học phải chuyển sang hình thức học từ xa cho đến cuối tuần. Những ngày sắp tới chắc chắn sẽ rất khó khăn với người dân Ukraine.
Tại Lộ Đức, chúng tôi đã mô tả chức vụ của các tu sĩ Dòng Đa Minh ở một đất nước bị chiến tranh tàn phá | © Jaroslaw Kraviec
Chứng từ ở Lộ Đức
Hôm qua, cha Lukasz, giám tỉnh Ba Lan, cha Zdzislaw Szmanda từ Geneva, cha từng sống ở Kyiv trong vài năm, và tôi từ Lộ Đức về, chúng tôi tham gia cuộc hành hương Mân Côi của Dòng Đa Minh. Các anh em Đa Minh ở Pháp mời chúng tôi, họ hỗ trợ chúng tôi từ đầu cuộc chiến. Họ xin chúng tôi kể những gì đang xảy ra ở Ukraine. Cuộc họp diễn ra ngày thứ sáu tại thính phòng to lớn của thánh địa Lộ Đức. Căn phòng chật ních. Chúng tôi kể sứ vụ của tu sĩ Đa Minh trong đất nước bị chiến tranh tàn phá, cuộc sống hàng ngày của người Ukraine, trải nghiệm tinh thần của thời kỳ này và những hậu quả xã hội và lịch sử của cuộc chiến.
Trên đường đến Lộ Đức, cha Lukasz và tôi đến thăm các nữ tu Đa Minh ở Dax. Thật vui khi được gặp các nữ tu Đa Minh và cùng họ cầu nguyện cho Ukraine. Tôi biết đây là một trong rất nhiều tu viện trên khắp thế giới cầu nguyện cho Ukraine mỗi ngày. Chúng tôi cám ơn ơn họ, cám ơn các anh chị em Đa Minh tại Pháp vì tình đoàn kết của họ với Ukraine.
Tuần vừa qua, chúng tôi có một số sự kiện vui vẻ trong đời sống của Nhà Thánh Máctinô Porres ở Fastiv. Cha Misha và gần 100 người khác – đại diện các tôn giáo và giáo phái khác nhau – đã được ông Ruslan Tefanchuk, chủ tịch Quốc hội Ukraine vinh danh cho sự đóng góp của họ trong thời chiến. Buổi lễ diễn ra ở nhà thờ Thánh Sophia, nhà thờ lâu đời nhất ở trung tâm thành phố Kyiv. Trong khi đó tại Ba Lan, ngày thứ năm đã có buổi lễ trao giải Gioan-Phaolô II Veritatis Splendor tại thính phòng Krakow Philharmonic.
“Giải Nobel ở Krakow”
Giải Nobel Krakow được ban lãnh đạo của Cơ quan Quản lý Vô tuyến Ba Lan trao hai năm một lần cho những cố gắng đặc biệt trong lĩnh vực đối thoại giữa các nền văn hóa trong xã hội. Năm nay, ba tổ chức được trao giải, và Nhà Thánh Máctinô là một trong ba tổ chức được giải. Trong lễ kỷ niệm, ngoài các tu sĩ Dòng Đa Minh từ Krakow và Warsaw, Fastiv còn được đại diện bởi Vera và Marzena, cũng như những người bạn Krakow khác của Nhà Thánh. Tôi rất vui với sự vinh danh này, và tôi muốn chúc mừng cha Misha và tất cả những người là ở Nhà Thánh Máctinô: tất cả các tình nguyện viên, Charytatywni Freta, các cá nhân, cộng đồng và tổ chức đã hỗ trợ tài chính, vật chất và lời cầu nguyện cho Nhà Thánh. Đó là phần thưởng và sự khác biệt của bạn dành cho những người đang thiếu thốn.
Cha Misha và gần 100 người khác đã được Chủ tịch Quốc hội Ukraine, Ruslan Stefanchuk khen thưởng | DR
Gần đây, cha Alain Arnauld, người lo việc xã hội của Dòng Đa Minh đến thăm Ukraine, kể từ đầu cuộc chiến, đây là lần thứ nhì cha đến Ukraine, lần này là để thăm Fastiv, Kyiv và Khmelnytskyi. Tôi thực sự đánh giá cao những cuộc gặp với cha Alain. Ngài là người có tấm lòng cao cả, người dâng hiến trí tuệ và tình yêu thương của mình cho người anh em. Ngài đã dành nhiều thì giờ để gặp anh em và tình nguyện viên của Nhà Thánh Máctinô, viện đại học Đa Minh của Fasco.
Tuần trước, cha Misha đã gặp cha Ruslan – giám đốc chủng viện giáo phận Kyiv – và một nhóm tình nguyện viên từ Nhà Thánh Máctinô. Họ đã đến miền đông Ukraine để cứu trợ nhân đạo. Sau chặng dừng chân ngắn tại tu viện Kharkiv chúng tôi, họ đến miền nam Ukraine, đến Balakan và đến một số ngôi làng xung quanh Izium. Những nơi này gần đây đã được giải phóng khỏi sự chiếm đóng của Nga.
Sự tàn phá khủng khiếp
Họ cho tôi biết, các thành phố này giống như một người bị thương, bị đánh đập. Chúng ta có thể thấy được sự tàn phá nghiêm trọng ở đó: các tòa nhà bị cháy và đổ nát, cây cối thâm tím, đất đai bị xe tăng cày xới và đau khổ nhất là người dân với vết thương thể xác và tinh thần, nước mắt và nỗi đau. Rõ ràng, nhu cầu là rất lớn. Người dân của vùng lãnh thổ này đã bị chiếm đóng trong gần sáu tháng, họ rất cần bất cứ thứ gì có thể giúp họ chịu được cơn giá lạnh mùa đông.
Cha cho biết thêm: “Chúng tôi bắt đầu làm gối và mền để có thứ gì đó mang đến cho họ lần sau. Cho đến nay, chúng tôi đã chuyển được hơn bảy tấn thực phẩm, thuốc men, lò sưởi củi và bình khí đốt tự nhiên mà dân làng có thể dùng để nấu nướng.
Một lần nữa, bây giờ tất cả chúng tôi đều nhận ra cuộc chiến kinh hoàng này chưa kết thúc, nó tiếp tục cướp đi sinh mạng, sức khỏe và hy vọng của hàng triệu người dân Ukraine. Về Kyiv và Fastiv, chúng tôi lo sợ một mối đe dọa từ phương Bắc, cuộc xâm lược có thể xảy ra của quân đội Nga và Belarus. Tôi chia sẻ ý kiến của đa số người dân Ukraine, tôi tin chắc về sức mạnh và hiệu quả của quân đội đã bảo vệ và đã dũng cảm bảo vệ đất nước chúng tôi trong những tháng qua. Để công việc của họ được hoàn thành càng sớm càng tốt.
Tôi xin các bạn tiếp tục cầu nguyện cho Ukraine và cho chúng tôi.
Tôi xin quý vị tiếp tục giúp đỡ chúng tôi dưới mọi hình thức. Sự giúp đỡ luôn là cần thiết.
Với lời chào và lời cầu nguyện của tôi,
Jarosław Krawiec OP,
Kyiv, ngày 10 tháng 10
Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Thích điều này:
Thích Đang tải...