Ca sĩ Svetlana Kasyan giới thiệu album Fratelli tutti

92

Ca sĩ Svetlana Kasyan giới thiệu album Fratelli tutti

cath.ch, I.Media, 2022-02-13

Svetlana Kasyan là giọng nữ cao nổi tiếng thế giới | © KEYSTONE / SPUTNIK / Vladimir Vyatkin

Giọng nữ cao người Nga Svetlana Kasyan đặt tên cho album đơn ca đầu tiên của cô là Fratelli tutti, theo Thông điệp Tất cả anh em Fratelli Tutti của Đức Phanxicô. Cô nói về quan hệ lạ lùng của cô với giáo hoàng, cô đã gặp ngài tám lần và ngài là fan ái mộ nồng nhiệt của cô.

Cô Svetlana Kasyan, 37 tuổi, không phải là ca sĩ opera bình thường. Cô là người Nga gốc kurd, chính thống giáo, lớn lên ở Georgia và Kazakhstan, cô đi khắp thế giới trình diễn các khúc nhạc opera nổi tiếng nhất. Một trong những người hâm mộ cô là giáo hoàng Phanxicô, cô đã gặp ngài tám lần kể từ lần gặp đầu tiên năm 2013.

Cuộc gặp cuối cùng là ngày 11 tháng 1 trong gần một giờ, với sự có mặt của chồng cô, Leonid Sevastyanov, chủ tịch của Liên minh Thế giới những Tín hữu Cổ, một nhánh của Chính thống giáo Nga. Trong lần gặp này, cô giới thiệu album đơn ca đầu tiên với giáo hoàng, một sáng tác có tiêu đề mời gọi: Fratelli tutti, liên quan đến thông điệp về tình huynh đệ công bố vào tháng 10 năm 2020 của Đức Phanxicô. Cô Kaysan và chồng trả lời trên mạng I.Media câu chuyện lạ lùng của cô với Đức Phanxicô.

Xin cô cho biết ý tưởng làm album Fratelli tutti được hình thành như thế nào?

Cô Svetlana Kasyan: Ý tưởng này là của chồng tôi. Tôi thì chỉ muốn hát các bài opera nổi tiếng nhất, anh nói với tôi, sẽ rất thú vị nếu chúng ta làm một cái gì hơn thế. Trong một lần gặp Đức Phanxicô, ngài nói với tôi, tôi phải hát cho thế giới và cho hòa bình trên thế giới. Từ đó nảy sinh ý tưởng tập hợp vào một album các bài hát từ các văn hóa khác nhau. Cuối cùng, có 14 bài hát với 14 ngôn ngữ khác nhau.

Với cô, album muốn giới thiệu gì?

Svetlana: Nó giống như một tập hợp những khoảnh khắc trong đời tôi. Tôi sinh ra ở Georgia, khi chiến tranh bắt đầu, gia đình tôi đến Kazakhstan. Sau đó tôi đi học ở Matxcơva và bây giờ tôi sống ở Nga với gia đình. Album gồm các bài hát từ tất cả các quốc gia này. Nhưng cũng có các nước khác như Trung Quốc và Nhật Bản, nơi tôi gặt hái nhiều thành công. Và tất nhiên có nước Ý. Nước Ý là đất nước tôi yêu thích, như ngôi nhà thứ hai của tôi. Tôi nghĩ đến các nhà soạn nhạc vĩ đại của Ý: Puccini, Verdi, Giordano, Catalani. Tôi cũng hát bài tango La Cumparsita của Argentina.

“Giáo hoàng nói với chúng tôi, văn hóa đích thực là đi tìm cái đẹp, đi tìm sự hiệp nhất” Leonid Sevastyanov

 

Điều gì đã thu hút cô trong các bài học của Thông điệp Tất cả anh em Fratelli Tutti?

Svetlana: Ý tưởng chúng ta là anh em không tùy thuộc vào tôn giáo chúng ta, vào việc chúng ta đến từ đâu. Nó chỉ tùy thuộc vào tâm hồn, suy nghĩ, cuộc sống và những gì chúng ta làm. Theo tôi, điều này rất quan trọng, và vì tôi là ca sĩ opera, nên đó là những gì tôi cố gắng thể hiện trong album của tôi. Âm nhạc có thế mạnh này. Tôi là ca sĩ người Nga, nhưng tôi đi hát nhiều nơi trên thế giới, ở Đức tôi hát các bài hát Đức, ở Ý tôi hát các bài hát Ý… Chúng ta có thể nghe một bài hát Nhật, chúng ta không hiểu lời bài hát, nhưng chúng ta có thể nghe và thấm một cái gì đó sâu sắc, không dính gì đến chính trị hay một cái gì khác.

“Giáo hoàng thấy ý tưởng về album này rất thú vị” Svetlana Kasyan

Leonid: Trong các cuộc gặp với giáo hoàng, chúng tôi đã nói về điều này. Làm sao đến với người nghe, với các quốc tịch hoặc tôn giáo khác nhau, tìm ra mối liên kết và một ngôn ngữ chung hiệp nhất, chứ không chia rẽ, như âm nhạc và văn hóa. Ví dụ, khi Svetlana hát bài Requiem của nhà soạn nhạc Ý Verdi, thính giả nghe cô không nghĩ nhà soạn nhạc này là người theo đạo công giáo, chính thống giáo, hoặc một tôn giáo nào khác, nhưng qua tác phẩm, họ nghe được một cái gì đó rất thiêng liêng, rất sâu đậm.

Giáo hoàng phản ứng như thế nào khi cô giới thiệu album này với ngài?

Svetlana: Ngài rất vui! ngài thấy ý tưởng về album này rất hay vì nó nói lên những gì ngài đã nói, cụ thể là chúng ta “tất cả đều là anh em”. Thật ra, chúng tôi cũng đã nói về chiến tranh, về những gì xảy ra với người nghèo trên thế giới sau chiến tranh. Tôi đã thấy chiến tranh cận kề, tôi lớn lên ở Georgia. Đó là giai đoạn khó khăn cho gia đình chúng tôi vì mẹ tôi ở một mình với ba con còn nhỏ. Tôi hiểu chiến tranh là gì.

“Năng lượng của Đức Phanxicô có thể mang lại cho chúng ta  sức mạnh đáng kinh ngạc” Svetlana Kasyan

Leonid: Giáo hoàng cũng nói với chúng tôi, văn hóa đích thực là đi tìm cái đẹp, đi tìm sự hiệp nhất. Ngài nói, vai trò của người nghệ sĩ rất quan trọng vì họ không có tâm lý chia rẽ, họ tập trung vào những gì đẹp. Svetlana đại diện cho câu chuyện hiệp nhất. Tôi nghĩ đó là lý do vì sao ngài chọn giao tiếp qua âm nhạc và với Svetlana. Ngài hiểu làm thế nào để một người như cô có thể nối kết. Thêm nữa, ngài thực sự thích cách Svetlana hát, và chúng tôi hy vọng một ngày nào đó ngài sẽ đến nghe cô hát ở Opera Rome, đó sẽ là một chuyện tuyệt vời.

Vì sao cô quyết định dành tặng album này cho giáo hoàng?

Svetlana: Năng lực của Đức Phanxicô có thể mang lại cho bạn sức mạnh đáng kinh ngạc. Tôi muốn cám ơn ngài về tất cả những gì ngài làm, những gì ngài đã nói với tôi, những gì tôi nhận được từ ngài. Đối với tôi, trong tư cách là nghệ sĩ, nhưng đơn giản cũng là con người, thật vinh dự khi tôi nhận được rất nhiều điều từ ngài. Tôi nghĩ buổi trình diễn opera Tosca của tôi tại Teatro Comunale ở Bologna tháng 1 vừa qua  thành công tốt đẹp nhờ tôi vừa gặp ngài trước đó. Sau mỗi lần gặp, tôi có cảm tưởng như tôi có thể trình diễn cả ngàn lần và, như một nhà phê bình đã nói, tôi hát với một lực như thử tôi có ba chiếc micro cho riêng tôi.

Leonid: Giáo hoàng thực sự lạ lùng. Ngài gặp người phụ nữ đơn sơ này, không theo đạo công giáo và ngài nói chuyện với cô như ngài nói chuyện với các hồng y của ngài hoặc với bạn của ngài. Không có thứ bậc gì với ngài.

Cô có nghĩ ngài có thể đi Nga không?

Svetlana: Tôi đã mời ngài. Đó là giấc mơ nếu một ngày nào đó được nhìn thấy ngài ở Nga. Nhưng hiện tại, thật khó khăn với đại dịch.

Leonid: Ngài nói với chúng tôi, ngài rất thích đi Nga và đặc biệt ngài rất thích văn hóa Nga. Chúng tôi chủ yếu nói về chủ đề này chứ không nói về tôn giáo. Ngài nói ngài rất thích văn hào Dostoyevsky và văn học Nga.

Marta An Nguyễn dịch

Về Leonid Sevastyanov

Ông được xem như người ở hậu trường để lo cho Svetlana, cô theo chính thống giáo, chồng cô là nhánh chính thống giáo Tín hữu Cổ. Sau khi học thần học ở Mátxcơva, ông tiếp tục học thần học ở Giáo hoàng Học viện Gregorian ở Rôma, và đã theo học khoa quan hệ quốc tế tại Đại học Georgetown ở Washington. Ông làm việc một thời gian dài ở Tòa Thượng phụ ở Mátxcơva và có nhiều chuyến đi đến Rôma và các cuộc gặp với giáo hoàng. Ông là chủ tịch của Liên minh Thế giới những Tín hữu Cổ

Bài đọc thêm: Svetlana Kasyan, ca sĩ opera yêu thích của Đức Phanxicô