Home Blog Page 16

“Con người không thành tựu trong quyền lực, nhưng trong cởi mở với tha nhân.”

“Con người không thành tựu trong quyền lực, nhưng trong cởi mở với tha nhân.”

Trong buổi tiếp kiến chung ngày 3 tháng 9 năm 2025, Đức Lêô chú giải lời Chúa Giêsu trên thập giá: “Ta khát”. Ảnh minh họa © Vatican Media

cath.ch, Ban Biên tập, 2025-09-03

Trong buổi tiếp kiến chung ngày thứ tư 3 tháng 9, Đức Lêô chú giải: “Chúa Giêsu không xuất hiện như anh hùng chiến thắng, nhưng như kẻ đi xin tình yêu.”

Buổi tiếp kiến được tổ chức tại Quảng trường Thánh Phêrô trước hàng ngàn giáo dân, gồm nhiều trẻ em, Đức Lêô ban phép lành trong bầu khí ấm áp. Ngài chú giải Phúc âm thánh Gioan: Ta khát (19:28) và Mọi sự đã hoàn tất (19:30).

Đức Lêô giải thích: “Cơn khát của Chúa Giêsu chịu đóng đinh không đơn thuần là cơn khát của người bị đóng đinh, nhưng trước hết, cơn khát này là cơn khát sâu xa: khát khao tình yêu, khát khao tương quan, khát khao hiệp thông.”

Không ai có thể tự mình cứu mình

Ngài thấy đây là “tiếng kêu thầm lặng của một Thiên Chúa, Đấng muốn chia sẻ thân phận con người của chúng ta, Ngài bị cơn khát này xuyên thấu”. Như Đức Phanxicô thường hay nói “không ai có thể tự mình cứu mình ”.

“Chính vào lúc đó, sau khi nhấp miếng bọt biển thấm giấm, Chúa Giêsu nói: ‘Mọi sự đã hoàn tất’. Đức Lêô thấy trong lời này biểu hiện của “nghịch lý kitô giáo”. Khi để mình được thấm nước trong tình trạng nhục nhã, “Thiên Chúa cứu rỗi không bằng hành động nhưng bằng cách để chính mình bị hành động. Không phải chiến thắng sự dữ bằng vũ lực, nhưng chấp nhận sự yếu đuối của tình yêu”.

Vượt lên cám dỗ tự mãn

Đức Lêô giải thích: “Trên thập giá, Chúa Giêsu dạy chúng ta con người không thành tựu trong quyền lực, nhưng trong  tin tưởng mở lòng với tha nhân, dù họ thù địch và chống đối chúng ta.” Chuỗi sự kiện này thật khó hiểu trong thời đại con người đề cao tự mãn, hiệu quả và thành tích.

Ngài nhấn mạnh: “Chúa Giêsu cứu chúng ta, Ngài cho chúng ta thấy việc cầu xin không phải là điều bất xứng, nhưng là giải thoát (…) con đường để thoát khỏi sự che giấu tội lỗi, để trở về với nơi hiệp thông. Vì thế cơn khát của Chúa Giêsu trên thập giá vang vọng tiếng kêu của nhân loại bị tổn thương đang đi tìm nước hằng sống. Cơn khát này không làm chúng ta xa Thiên Chúa nhưng ngược lại, làm chúng ta kết hợp với Ngài. Trong cơn khát của Chúa Kitô, chúng ta nhận ra tất cả cơn khát của mình. Không có gì nhân bản hơn, không có gì thần thánh hơn là nói: Tôi cần.”

Đức Lêô kết luận: “Chúng ta đừng ngần ngại khi đưa tay ra. Chính ở đó, trong cử chỉ khiêm nhường này, ơn cứu độ được ẩn giấu.”

Marta An Nguyễn dịch

Bà Lucia kể cho hai con nghe câu chuyện về Chân phước Carlo Acutis

Hồng Y Semeraro nói về lễ phong thánh sắp tới của Chân phước Frassati và Acutis

Tại sao và bằng cách nào ChatGPT sẽ thiết lập tính năng kiểm soát cho phụ huynh

Tại sao và bằng cách nào ChatGPT sẽ thiết lập tính năng kiểm soát cho phụ huynh

famillechretienne.fr, Ban Biên tập Gia đình Kitô giáo và AFP, 2025-09-03

Sau vụ tự tử của một thiếu niên người Mỹ bị cha mẹ cáo buộc ChatGPT khuyến khích tự tử, OpenAI thông báo sẽ thiết lập công cụ kiểm soát dành cho phụ huynh. Gia đình sẽ có thể theo dõi các cuộc trò chuyện của con cái và nhận cảnh báo nếu thấy có tình trạng căng thẳng. Theo công ty, cha mẹ được cảnh báo nếu có “tình trạng căng thẳng cấp tính” trong các cuộc trò chuyện của con.

Ngày thứ ba 2 tháng 9, Công ty OpenAI của Mỹ cho biết họ sẽ thiết lập cơ chế kiểm soát cho phụ huynh sau khi các phụ huynh Mỹ cáo buộc ChatGPT đã khuyến khích con họ tự tử vào cuối tháng 8 vừa qua: “Trong tháng tới, phụ huynh sẽ có thể liên kết tài khoản của mình với tài khoản của con và kiểm soát cách ChatGPT phản hồi với con mình bằng các quy tắc hành vi mẫu.”

Theo công ty, phụ huynh được cảnh báo nếu phát hiện có “tình trạng căng thẳng cấp tính” trong các cuộc trò chuyện của con và kiểm soát cài đặt tài khoản: “Nhận thông báo khi hệ thống phát hiện con bạn đang trong tình trạng căng thẳng cấp tính. Lời khuyên của chuyên gia sẽ hướng dẫn tính năng này để xây dựng niềm tin giữa phụ huynh và con cái. Một số tính năng (lời nhắc trong ứng dụng để khuyến khích nghỉ giải lao trong các buổi nói chuyện lâu dài) đã được triển khai.”

OpenAI cho biết sẽ triển khai khả năng quản lý các tính năng nào cần tắt, lịch sử trò chuyện và bộ nhớ vì khi bộ nhớ của chatbot quá lớn, nó có thể dẫn đến “ảo giác” sau đó có khả năng bịa ra sự thật sai lệch bằng cách xử lý một lượng lớn thông tin và xác suất.

Các biện pháp khác đang được mong đợi

Thông báo này được đưa ra sau một bài đăng trên blog đăng vào cuối tháng 8, trong đó công ty cho biết họ đang chuẩn bị cơ chế kiểm soát dành cho phụ huynh. Một ngày trước đó, cha mẹ của một thiếu niên California 16 tuổi tự tử đã đệ đơn kiện OpenAI, cáo buộc ChatGPT cung cấp cho con trai họ những hướng dẫn chi tiết để kết thúc cuộc đời và khuyến khích hành động.

Bà Melodi Dincer, luật sư đã đệ đơn kiện nói với hãng tin AFP: “Các biện pháp lẽ ra phải được áp dụng, tôi nghi ngờ khả năng OpenAI sẽ triển khai bản sửa lỗi: ‘Thông báo ngày thứ ba thực sự chỉ ở mức tối thiểu’. Chúng tôi tiếp tục cải thiện cách các mô hình để nhận biết và phản ứng với các dấu hiệu đau khổ về tinh thần và cảm xúc.”

OpenAI cho biết họ đang thực hiện các bước tiếp theo, dự kiến trong vòng 120 ngày tới, công ty sẽ chuyển hướng một số “cuộc trò chuyện nhạy cảm” sang các mô hình lập luận tiên tiến hơn như tư duy GPT-5: “Các mô hình lập luận này tuân thủ và áp dụng các hướng dẫn an toàn một cách nhất quán hơn.”

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Chiếc xe máy và người anh của một anh hùng: các cuộc gặp của Đức Lêô ở Quảng trường Thánh Phêrô

Tiến sĩ Silvia Correale, cáo thỉnh viên Chân phước Pier Giorgio Frassati: “Pier sống tận căn của tuổi trẻ theo tinh thần Phúc âm.”

Chiếc xe máy và người anh của một anh hùng: các cuộc gặp của Đức Lêô ở Quảng trường Thánh Phêrô

Chiếc xe máy và người anh của một anh hùng: các cuộc gặp của Đức Lêô ở Quảng trường Thánh Phêrô

vaticannews.va, Rosario Capomasi, 2025-09-03

Trong buổi tiếp kiến chung hàng tuần ngày thứ tư 3 tháng 9 tại Quảng trường Thánh Phêrô, Đức Lêô gặp đông đảo giáo dân hành hương và người anh của Chân phước Salvo D’Aquisto đã được Đức Phanxicô phong bậc đáng kính. Chân phước đã cứu nhiều người trong Thế chiến thứ hai.

Đức Lêô chào nhóm người đi xe máy “Jesus Bikers”.

Đức Lêô nói: “Nếu tôi có thể nói chuyện với Salvo, tôi sẽ xin Chân phước cầu bầu với Chúa để mọi chiến tranh chấm dứt và hòa bình được chiến thắng. Khi đó, tôi sẽ ôm ông thật chặt.” Alessandro D’Acquisto, 88 tuổi là anh của Phó chuẩn tướng Carabinieri, người đã hy sinh mạng sống để cứu 22 thường dân trong thời Đức Quốc xã Thế chiến thứ hai. Ông chống gậy bước chậm rãi qua quảng trường trước Đền thờ Thánh Phêrô. Ông kể ông đã đến sớm để dự buổi tiếp kiến chung ngày thứ tư để gặp Đức Lêô, giây phút khơi dậy trong ông nhiều cảm xúc: “Cùng với tuyên úy quân đội và tướng Carabinieri, chúng tôi đem viên đá đầu tiên của tháp chuông mới sẽ được dựng bên cạnh nhà thờ Virgo Fidelis để ngài ban phép lành. Doanh trại này dành riêng cho Tôi tớ Chúa, Salvo D’Aquisto.” (Đức Phanxicô đã tuyên bố Bậc đáng kính ngày 25 tháng 2 khi ngài đang nằm bệnh viện Gemelli. @Vatican Media)

Một thánh lễ sẽ được cử hành tại nhà thờ ngày 23 tháng 9, kỷ niệm ngày mất của vị lữ đoàn trưởng người Napoli bị bắn tại Palidoro, trên bờ biển phía bắc Rôma khi anh mới 23 tuổi. Tòa nhà này sẽ lưu giữ chiếc chuông vừa được đúc ở xưởng đúc Marinelli của Giáo hoàng ở Agnone, được tặng cho người lính carabiniere trẻ, âm thanh chiếc chuông sẽ gởi đến các tín hữu tham dự Thánh lễ thông điệp hòa bình và yêu thương tha nhân của Chân phước.

 Một chiếc mô tô cho Giáo hoàng

Sáng nay, giáo dân đến Quảng trường Thánh Phêrô theo từng nhóm nhỏ trên các chiếc mô tô Harley-Davidson. Bộ râu và mái tóc rất dài, áo khoác da đen đính đinh tán mặc dù trời vẫn còn nóng bức, khăn bandana quấn quanh cổ, quần jean rách. Nhưng với những chi tiết nổi bật tạo nên sự khác biệt giữa họ với những người đi mô tô khác. Trang phục của họ có hình Chúa Kitô, thánh giá và các hình ảnh thánh, một số được xăm khéo léo trên cánh tay và vai.

Jesus Bikers”, một phong trào biker ra đời tại thị trấn Schaafheim của Đức 11 năm trước, đã rong ruổi khắp nơi để gây quỹ cho những người kém may mắn. Và họ có sáng kiến mang đến cho Đức Lêô một chiếc xe máy để ngài làm phép và ký. Ông Thomas Draxler, người sáng lập nhóm cho biết: “Chiếc xe này sẽ được tặng cho Hội Truyền giáo Giáo hoàng (Missio) tại Áo và sau đó sẽ đem bán đấu giá. Số tiền thu được sẽ dùng để xây dựng một trường học ở ngôi làng thuộc giáo phận Ihosy, Madagascar. Tu sĩ Karl Wallner Dòng Xitô, Giám đốc Quốc gia của Missio Austria giải thích: “Phép lành của Giáo hoàng là món quà quý giá cho chúng tôi, tăng thêm sức mạnh để chúng tôi khôi phục phẩm giá cho những trẻ em trên hòn đảo Châu Phi này. Thay vì được học đọc, học viết, các em bị bóc lột sức lao động trong các mỏ mica – một loại khoáng chất dùng trong ngành mỹ phẩm và công nghiệp sơn – các em bị làm việc trong các môi trường phải thường xuyên tiếp xúc với các chất độc hại.”

Đức Lêô với nhóm “Jesus Bikers” (@Vatican Media)

Chân dung Đức Gioan Phaolô I

Nhân dịp kỷ niệm ngày bắt đầu triều Đức Gioan Phaolô I và kỷ niệm ba năm ngày ngài được phong chân phước (ngày 4 tháng 9 năm 2022), bà Stefania Falasca, phó chủ tịch Quỹ Vatican mang tên ngài và là cáo thỉnh viên của án phong thánh, cùng bà Lina Petri, cháu của ngài đã bày tỏ lòng kính trọng với Đức Lêô XIV. Cùng đi với họ có một số nhà hảo tâm và cha Don Martino Mastrovito, linh mục quản xứ Regina Mundi ở Martina Franca đã tặng Đức Lêô bức chân dung vị tiền nhiệm của ngài do họa sĩ người Albania Igli Arapi vẽ. Từ ngày 26 tháng 1 đến ngày 2 tháng 2, một thánh tích của Chân phước đã được trưng bày tại giáo xứ Puglia: một bài viết tay về đức tin, đức cậy và đức mến.

Chân dung Đức Gioan Phaolô I được tặng cho Đức Lêô XIV. (@Vatican Media)

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Tại sao và bằng cách nào ChatGPT sẽ thiết lập tính năng kiểm soát cho phụ huynh

Tiến sĩ Silvia Correale, cáo thỉnh viên Chân phước Pier Giorgio Frassati: “Pier sống tận căn của tuổi trẻ theo tinh thần Phúc âm.”

Tiến sĩ Silvia Correale, cáo thỉnh viên Chân phước Pier Giorgio Frassati: “Pier sống tận căn của tuổi trẻ theo tinh thần Phúc âm.”

Tiến sĩ Silvia Correale, cáo thỉnh viên Chân phước Pier Giorgio Frassati: “Pier sống tận căn của tuổi trẻ theo tinh thần Phúc âm.”

fr.aleteia.org, Aline Iaschine, 2025-09-03

Tiến sĩ Silvia Correale, cáo thỉnh viên án phong thánh Chân phước Pier Giorgio Frassati (1901-1925) từ năm 2010. Bà chia sẻ trên trang Aleteia cuộc đời của Chân phước và các phép lạ dẫn đến việc phong thánh ngày chúa nhật 7 tháng 9 tuần này.

Pier Giorgio Frassati sẽ được Đức Lêô phong thánh ngày chúa nhật 7 tháng 9. Pier qua đời khi 24 tuổi, cách đây một thế kỷ, Pier vẫn tiếp tục làm say mê người công giáo trên thế giới nhờ tính chân thực và cách sống Phúc âm trong đời sống hàng ngày. Tiến sĩ Silvia Correale chia sẻ trên trang Aleteia: “Lối sống tìm cách đưa Phúc âm vào đời sống hàng ngày đã làm cho Chân phước Pier phù hợp với mọi thời đại.”

Phỏng vấn bà Silvia Correale

Theo bà, vì sao Pier Giorgio Frassati được giới trẻ Công giáo yêu mến nhiều như vậy?

Tiến sĩ Silvia Correale: Vì Pier là thanh niên rất kiên định, sống Phúc âm với tinh thần cấp tiến đặc trưng của tuổi trẻ. Nhưng Pier cũng là chàng trai bình thường: yêu thể thao, duy trì tình bạn tốt đẹp, sống trong đức tin, yêu núi non thiên nhiên, vui vẻ và dành nhiều thì giờ cho người nghèo. Pier tích cực tham gia các hoạt động xã hội, là giáo dân, mang Phúc âm đến với mọi người, Pier trở nên vô cùng quan trọng trong mọi thời đại. Danh tiếng thánh thiện của Pier lan rộng khắp thế giới, vì thế không có gì ngạc nhiên khi Pier được chọn làm đồng bổn mạng Ngày Thế Giới Trẻ.

Pier Giorgio Frassati | Facebook

Phép lạ nào đã làm cho Pier được phong chân phước năm 1990?

Phép lạ được công nhận đã xảy ra ở Ý năm 1933: chữa lành cho người đàn ông mắc bệnh Pott. Quá trình phong chân phước cấp giáo phận được tổ chức năm 1989, các bác sĩ, các thần học gia, các giám mục xác nhận phép lạ này không thể giải thích. Vì thế ngày 20 tháng 5 năm 1990, Đức Gioan-Phaolô II tuyên bố Pier Giorgio Frassati là Chân phước tại Quảng trường Thánh Phêrô.

Liệu án phong chân phước có gặp khó khăn gì không?

Quy trình phong thánh được mở tại Turin vào ngày 2 tháng 7 năm 1932, bảy năm sau khi Pier qua đời. Năm 1935, hồ sơ chuyển về Rôma. Sau đó, để làm rõ một số điểm, hai quy trình bổ sung đã được tổ chức, một tại Turin và một tại Rôma năm 1942. Quy trình phong chân phước gặp một số khó khăn vì Pier Giorgio là một giáo dân trẻ: anh yêu thích núi non và thường xuyên lui tới một nhóm bạn, đôi khi là các cô gái, vào thời điểm đó bị nhìn với ánh mắt nghi ngờ. Vì thế cần phải điều tra thêm, đặc biệt là để nghe những lời chứng này. Tất cả đều xác nhận sự trong trắng và khiết tịnh của Pier.

Phép lạ thứ hai dẫn đến việc phong thánh năm nay cho Pier là gì?

Phép lạ xảy ra năm 2017 tại Hoa Kỳ. Một chủng sinh, khi đang chơi bóng rổ, cảm thấy đau dữ dội ở chân. Anh không thể đi lại bình thường và đã được đưa vào bệnh viện. Anh bị vết đứt gân Achilles. Việc chăm sóc không đầy đủ đã làm tình hình trở nên xấu hơn, các bác sĩ định mổ lại. Chủng sinh chịu đau nhiều ngày, anh bắt đầu làm tuần cửu nhật kính Pier Giorgio Frassati. Vài ngày sau, trong khi cầu nguyện trước Thánh Thể, anh cảm thấy chỗ bị thương nóng lên. Anh rời bệnh viện và đi lại bình thường: anh được lành không thể giải thích được, vì gân không thể tự lành. Phẫu thuật không còn cần thiết. Chúng tôi đã nhờ hai bác sĩ chuyên khoa Ý kiểm tra hồ sơ, cả hai đều đồng ý trường hợp này không thể giải thích về mặt khoa học. Cuộc điều tra cấp giáo phận được mở tại giáo phận nơi xảy ra chữa lành, ở Hoa Kỳ, và sau đó là giai đoạn điều tra tại Rôma. Và Đức Phanxicô đã cho phép công bố sắc lệnh về phép lạ.

Tôi được biết từ một người bạn của Đức Phanxicô, ngài có lòng kính mến Chân phước Pier Giorgio Frassati đặc biệt. Giáo sư đã thu thập thêm chứng từ cảm động nào khác liên quan đến Pier Giorgio Frassati không?

Năm 2010, kể từ khi tôi làm cáo thỉnh viên, tôi đã nghiên cứu một số trường hợp quan trọng, dù các báo cáo về ân sủng vẫn tiếp tục đến với chúng tôi. Trong số những trường hợp đáng chú ý nhất: một em bé ở Hoa Kỳ bị chấn thương đầu nghiêm trọng sau một tai nạn và đã được chữa lành sau khi cầu nguyện với Pier Giorgio Frassati. Các bác sĩ không nhất trí cho rằng điều này là không thể giải thích được, nhưng đó là một trường hợp quan trọng. Một trường hợp khác liên quan đến một thiếu niên bị u lưỡi đã được chữa lành một cách khó hiểu. Và chúng tôi được báo cáo về những trường hợp chữa lành đáng kể khác.

Giáo sư có nói chuyện với Đức Lêô hay các giáo hoàng tiền nhiệm về Pier Giorgio Frassati không?

Không, nhưng tôi được biết từ một người bạn của Đức Phanxicô, ngài có lòng tôn kính Pier Giorgio đặc biệt. Vào đầu triều, ngài kể cha ngài, trước khi rời Ý đã đến mộ Pier Frassati để cầu nguyện. Ngài cũng là người Piedmont như Pier Giorgio, lòng kính mến Pier rất phổ biến trong giới trẻ Công giáo. Và Đức Gioan-Phaolô II cũng rất kính mến Chân phước Pier. Còn Đức Lêô, chúng ta sẽ sớm nghe lời của ngài trong bài giảng lễ phong thánh.

Chúng ta có thể bình thường, hạnh phúc, trải nghiệm mọi thực tại của cuộc sống, và vẫn có thể là một vị thánh.

Với tư cách là cáo thỉnh viên, cá nhân giáo sư đã trải qua hành trình dài này như thế nào? Có khoảnh khắc nào giáo sư nhìn lại với lòng biết ơn không?

Với tư cách là cáo thỉnh viên, khoảnh khắc quan trọng nhất của tôi là buổi tư vấn y khoa. Đó luôn là giai đoạn tế nhị nhất, vì nó chỉ liên quan đến những đánh giá khoa học. Năm 2017, khi chúng tôi được thông báo về trường hợp của chủng sinh, chúng tôi đã thu thập tất cả các tài liệu y khoa, và khi các chuyên gia xác nhận sự bất khả giải thích, chúng tôi đã vui vô cùng. Toàn bộ hành trình này rất quan trọng với tôi, vì khi còn là sinh viên giáo luật, tôi đã có mặt tại lễ phong chân phước tháng 5 năm 1990 tại Quảng trường Thánh Phêrô. Vì vậy, tôi luôn ghi nhớ cuộc đời của Pier Giorgio.

Giáo hội muốn truyền tải thông điệp gì qua lễ phong thánh này?

Người ta có thể sống bình thường, hạnh phúc, trải nghiệm mọi thực tại của cuộc sống và trở thành một vị thánh. Như Pier Giorgio Frassati đã nói: chúng ta phải sống trọn vẹn, chứ không chỉ sống qua ngày. Tôi tin đó chính là sự thánh thiện.

Marta An Nguyễn dịch

Tại sao và bằng cách nào ChatGPT sẽ thiết lập tính năng kiểm soát cho phụ huynh

Chiếc xe máy và người anh của một anh hùng: các cuộc gặp của Đức Lêô ở Quảng trường Thánh Phêrô

 

Tạp chí Time vinh danh Đức Lêô là một trong 100 người có ảnh hưởng nhất đến A.I.

Tạp chí Time vinh danh Đức Lêô là một trong 100 người có ảnh hưởng nhất đến A.I.
time.com, Andrew R. Chow, 2025-09-02
Ảnh của nhà báo Maria Grazia Picciarella, Time, LightRocket, Getty Images
Giáo hội công giáo có 1,4 tỷ tín hữu, nếu là một quốc gia, Giáo hội sẽ là quốc gia lớn thứ ba trên thế giới. Trong bài phát biểu chính thức đầu tiên trong chức vụ Nhà lãnh đạo Giáo hội, Giáo hoàng Robert Francis Prevost đã chọn danh hiệu Lêô XIV, một phần để chào đón cuộc cách mạng A.I. Danh hiệu ngài chọn là để nhớ lại Đức Lêô XIII, người đã phục vụ cuộc Cách mạng Công nghiệp vào cuối thế kỷ 19, đã lên án các hệ thống kinh tế do máy móc điều khiển, biến người lao động thành hàng hóa. Khi nhậm chức Giáo hoàng ngày 8 tháng 5, Đức Lêô XIV đã nói: “Khi Trí tuệ nhân tạo mở ra một cuộc cách mạng công nghiệp mới, công nghệ này sẽ đòi hỏi sự bảo vệ nhân phẩm, công lý và lao động.”
Ngài đã thực hiện lời của ngài. Tháng 6, Vatican đã tổ chức một hội nghị về A.I., Đạo đức và quản trị doanh nghiệp. Bài phát biểu quan trọng của ngài nhấn mạnh đến tiềm năng của A.I. như một lực hướng đến điều tốt đẹp, đặc biệt trong lãnh vực chăm sóc sức khỏe và khám phá khoa học. Tuy nhiên, ngài nói thêm: “A.I. đã đặt ra những câu hỏi đáng lo về các hậu quả có thể xảy ra trước sự cởi mở của nhân loại với chân lý và cái đẹp, với khả năng đặc biệt trong việc nắm bắt và xử lý thực tế. Công nghệ này có thể bị lạm dụng vì lợi ích cá nhân làm tổn hại đến người khác, hoặc tệ hơn, kích động xung đột và gây hấn.”
Dưới thời Đức Phanxicô, Vatican đã thúc đẩy một hiệp ước quốc tế ràng buộc về trí tuệ nhân tạo, đã làm cho các nhà điều hành công nghệ trên thế giới (CEO) phải dè chừng. Nếu Đức Lêô tiếp tục tập hợp người Công giáo trên thế giới chống lại tiềm năng gây chia rẽ của A.I., Thung lũng Silicon sẽ phải đối diện với một sức ép tâm linh quan trọng và bất ngờ.
Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Cử chỉ cởi mở đầu tiên của Đức Lêô với Cộng đồng LGBT

192 Tân Giám mục trên thế giới đang theo khóa đào tạo tại Rôma

Cử chỉ cởi mở đầu tiên của Đức Lêô với Cộng đồng LGBT

Cử chỉ cởi mở đầu tiên của Đức Lêô với Cộng đồng LGBT
lanacion.com.ar, Elisabetta Piqué, Phóng viên tại Ý, 2025-09-01
Linh mục Dòng Tên James Martin sống tại New York, trong cuộc phỏng vấn với hãng thông tấn Associated Press bên ngoài Quảng trường Thánh Phêrô, Rôma ngày thứ hai, 1 tháng 9 năm 2025. Maria Selene Clemente
Đức Lêô đã tiếp Linh mục Dòng Tên người Mỹ James Martin, người tích cực trong mục vụ chống phân biệt đối xử và ủng hộ sự hòa nhập của Cộng đồng LGBT, ngài khuyến khích Linh mục tiếp tục sứ vụ của mình.
Trong một thông điệp rõ ràng về sự tiếp nối và cởi mở của người tiền nhiệm, Đức Lêô đã tiếp Linh mục Dòng Tên người Mỹ James Martin, một trong những biên tập viên của Tạp chí America, tác giả của nhiều sách và rất tích cực trong nhiều thập kỷ qua trong công việc mục vụ chống phân biệt đối xử và thúc đẩy sự hòa nhập của cộng đồng LGBT.
Trong buổi tiếp kiến dài hơn nửa giờ tại thư viện của Dinh Tông tòa, Đức Lêô đã tán thành công việc mục vụ của Linh mục.
Linh mục không tiết lộ chính xác những gì Đức Lêô nói với ngài, linh mục cho biết: “Đức Lêô khuyến khích tôi tiếp tục công việc mục vụ của tôi. Được gặp ngài, tôi được an ủi sâu đậm và vô cùng biết ơn. Như Đức Phanxicô, ngài cởi mở với các vấn đề của người LGBT. Ngài cho biết ngài muốn muốn mọi người cảm thấy mình được đón nhận.”
Linh mục Dòng Tên James Martin trong cuộc phỏng vấn với hãng thông tấn Associated Press bên ngoài Quảng trường Thánh Phêrô Rôma, ngày thứ hai 1 tháng 9 năm 2025. Maria Selene Clemente
Thực tế, qua việc quyết định gặp Linh mục James Martin ở Dinh Tông tòa và công bố cuộc gặp trên bản tin chính thức của Văn phòng Báo chí Tòa Thánh, Đức Lêô đã công khai ủng hộ sứ vụ của Linh mục Martin.
Đây là buổi tiếp kiến riêng lần đầu với Đức Lêô kể từ khi ngài được bầu ngày 8 tháng 5, nhưng Linh mục đã gặp Hồng y Robert Francis Prevost vì Linh mục ngồi cùng bàn với Hồng y trong Thượng Hội đồng về tính Đồng nghị tháng 10 năm ngoái, khi ngài còn là Bộ trưởng Bộ Giám mục.
Linh mục cho biết: “Đây là buổi gặp vui vẻ, thanh thản và thoải mái. Chúng tôi đã cười rất nhiều, cứ như thể chúng tôi đang trở lại bàn hội nghị. Rõ ràng Đức Lêô có ý định tiếp tục tiến trình đồng nghị.”
Trong buổi gặp, Đức Lêô lo ngại sâu sắc về tình hình thế giới đang hỗn loạn: “Ngài có nhiều quan tâm, nhưng đặc biệt ngài rất lo cho hòa bình thế giới, ở Ukraine, Gaza và Myanmar. Mục tiêu của ngài là hòa bình và hiệp nhất trong Giáo hội và trên thế giới.”
Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

192 Tân Giám mục trên thế giới đang theo khóa đào tạo tại Rôma

192 Tân Giám mục trên thế giới đang theo khóa đào tạo tại Rôma

cath.ch, Maurice Page, 2025-09-02

Các giám mục ở Đền thờ Thánh Phêrô | © Maurice Page, 2025-09-02

192 Tân Giám mục của năm châu lục trên thế giới đang được đào tạo ở Rôma từ ngày 3 tháng 9 đến ngày 11 tháng 9 tại nhiều Bộ khác nhau của Tòa Thánh.

Từ nay các khóa đào tạo dành cho các Tân Giám mục vừa được bổ nhiệm được xem là cuộc gặp thường xuyên trong chương trình hoạt động của Giáo hoàng. Năm nay, theo cấu trúc được giới thiệu năm 2024, các phiên làm việc ngày 8 và 9 tháng 9 sẽ được tổ chức tại Giáo hoàng Học viện Urbanô với sự tham dự của các Giám mục đã ghi tên theo học khóa đào tạo của Bộ Giám mục.

Hình thức mới của các khóa học, với việc giới thiệu các phiên làm việc chung của tất cả các Tân Giám mục được bổ nhiệm trên toàn thế giới, được trải nghiệm năm ngoái như dấu chỉ hiệp thông của Giáo hội hoàn vũ trong tinh thần đồng nghị, hiểu biết và xây dựng các liên kết giữa các Giáo hội của các địa phương khác nhau.

Trong những ngày này, hai nhóm giám mục tham dự các hội nghị và tham gia vào các cuộc tranh luận, các nhóm làm việc tập trung vào các vấn đề cụ thể. Vì vậy, khóa học do Bộ Phúc âm tổ chức có tựa đề: “Mở một niềm hy vọng trong bối cảnh Năm Thánh.”

Các khóa đào tạo dành cho các Tân Giám mục là sinh hoạt thường xuyên trong chương trình hoạt động của Giáo triều Rôma. Năm nay, một lần nữa, theo cấu trúc khóa học mới được áp dụng vào năm 2024, các phiên làm việc ngày 8 và 9 tháng 9 sẽ được tổ chức tại Giáo hoàng Học viện Urbanô với sự tham dự của các Giám mục đã ghi tên học. Việc giới thiệu các phiên làm việc chung cho tất cả các Tân Giám mục là dấu chỉ và phản ánh sự hiệp thông của Giáo hội hoàn vũ, là thời gian của tinh thần đồng nghị, hiểu biết, xây dựng mối liên kết giữa các Giáo hội địa phương khác nhau. Truyền thống này đã có từ năm 1994, với mục đích mang đến cho tất cả các Tân Giám mục khi bắt đầu nhiệm kỳ một khoảnh khắc suy ngẫm về nhiều hệ quả trong việc thực thi thừa tác vụ giám mục.

Trong những ngày này, các giám mục dự các bài giảng, thảo luận trong các nhóm làm việc và chia sẻ các vấn đề cụ thể. Vì thế khóa học của Bộ Truyền giáo có tên: “Khơi dậy một vết nứt hy vọng: Được kêu gọi vào chức giám mục trong bối cảnh Năm Thánh.” Chương trình ngày 5 tháng 9 sẽ tập trung vào những nhu cầu cấp thiết của việc hội nhập văn hóa và những thách thức của phong trào Ngũ Tuần.

Ngày thứ bảy, các giám mục sẽ bắt đầu với nghi thức bước qua Cửa Thánh. Các buổi làm việc tiếp theo sẽ tập trung vào các vấn đề giáo luật, đặc biệt là các vấn đề “delicta graviora” lạm dụng tình dục trẻ vị thành niên, và vai trò của giáo dân trong việc chăm sóc mục vụ.

Ngày chúa nhật 7 tháng 9, tất cả Giám mục sẽ dự lễ phong thánh Chân phước Pier Giorgio Frassati và Carlo Acutis tại Đền thờ Thánh Phêrô.

Ba ngày cuối cùng được dành cho nhiều vấn đề khác nhau liên quan đến chủ đề hy vọng và con đường công nghị. Ngày thứ năm 11 tháng 9, Đức Lêô sẽ tiếp các Tân Giám mục.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Tạp chí Time vinh danh Đức Lêô là một trong 100 người có ảnh hưởng nhất đến A.I.
Cử chỉ cởi mở đầu tiên của Đức Lêô với Cộng đồng LGBT

Hai em Fletcher và Harper: nạn nhân vụ nổ súng ở Trường Annunciation, Minneapolis

Hai em Fletcher và Harper: nạn nhân vụ nổ súng ở Trường Annunciation, Minneapolis

parismatch.com, Jeanne Le Borgne, 2025-08-29

Ngày thứ tư 27 tháng 8, em Harper Moyski, 10 tuổi và Fletcher Merkel, 8 tuổi bị thiệt mạng trong vụ xả súng khi hai em dự thánh lễ ở trường Công giáo Annunciation ở Minneapolis.

Ảnh của OSV News và của gia đình Moyski-Flavin và gia đình Merkel.

Fletcher Merkel, 8 tuổi, em “yêu gia đình, bạn bè, câu cá, nấu ăn và bất kỳ môn thể thao nào em được chơi”. Harper Moyski, 10 tuổi, là người vui vẻ, sáng dạ và được yêu thương.

Cha mẹ của hai em chia sẻ sự mất mát và nỗi đau buồn vô biên của họ.

Jesse Merkel, cha của em Fletcher cho biết khoảng trống trong tâm hồn gia đình ông sau cái chết của con trai sẽ không bao giờ được lấp đầy, ông sẽ không bao giờ thấy con trai mình là chàng trai trẻ trưởng thành như ông từng mơ.

 

Ông cầu nguyện cho gia đình Harper Moyski và các nạn nhân liên hệ trong vụ xả súng, ông bày tỏ lòng biết ơn với người lớn và trẻ em trong vụ này, họ đã hành động nhanh chóng và anh hùng để giúp nhau.

Bà Merkel chia sẻ: “Chúng tôi cám ơn Cộng đồng Truyền tin đã chia sẻ nỗi đau buồn, đã cố gắng hiểu ý nghĩa của hành động bạo lực vô nghĩa này. Xin quý vị nhớ đến Fletcher với con người thật của em, nhưng xin đừng nhớ đến hành động đã kết liễu đời em.”

Ngày thứ năm 28 tháng 8, ông bà Michael Moyski và Jackie Flavin, cha mẹ của em Harper Moyski 10 tuổi thông minh, vui vẻ, được mọi người yêu thương với tiếng cười, lòng tốt của em đã chạm đến trái tim của tất cả mọi người chia sẻ: “Chúng tôi đau lòng trước sự mất mát không thể tưởng tượng này. Chúng tôi tin điều quan trọng là ký ức về con tôi sẽ thúc đẩy hành động. Không gia đình nào phải chịu đựng nỗi đau này. Chúng tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo và cộng đồng thực hiện các bước có ý nghĩa để giải quyết bạo lực súng đạn và cuộc khủng hoảng sức khỏe tâm thần ở đất nước này. Ánh sáng của Harper sẽ luôn tỏa sáng trong chúng ta, chúng tôi hy vọng ký ức của con tôi sẽ truyền cảm hứng cho những ai muốn hướng tới một thế giới an toàn hơn, nhân ái hơn.”

Vừa khóc vừa cầu xin, cha của em Fletcher chia sẻ: “Xin quý vị  ôm và hôn các con quý vị thêm một cái hôm nay. Cha mẹ yêu con và luôn ở bên con.”

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Cha mẹ học sinh quá đau xót trước vụ xả súng ở Minneapolis

Lời kêu gọi của Madonna

Cha mẹ học sinh quá đau xót trước vụ xả súng ở Minneapolis

Cha mẹ học sinh quá đau xót trước vụ xả súng ở Minneapolis

Kerry Weber, 2025-08-28

Ngày thứ tư 27 tháng 8, Trường Công giáo Annunciation ở Minneapolis bị một người dùng súng trường bắn qua cửa sổ nhà thờ trường học khi các em đang dự thánh lễ trong tuần đầu tiên tựu trường. Hai em nhỏ thiệt mạng, 17 người bị thương. Cảnh sát trưởng gọi đây là “hành vi bạo lực hoàn toàn khó hiểu.”

Ngày xảy ra vụ nổ súng ở Nhà thờ Công giáo Annunciation là ngày tựu trường của các con tôi. Hai tuần trước đó, tôi và nhiều cha mẹ các em gọi nhau “Sắp đến ngày tựu trường rồi!” Ba tháng hè qua, các cha mẹ bận rộn với các sinh hoạt hè của các com: nửa ngày trại hè, nửa ngày học hè. Chúng tôi dặn dò con đủ chuyện, mang giày, mặc áo lạnh… rồi đến ngày tựu trường, mọi chuyện đi vào nề nếp, chúng tôi thở phào một chút.

Chúng tôi biết các con chúng tôi ở môi trường tốt: một trường nhỏ của giáo xứ, có phòng thể dục, có hội trường, có nhà ăn. Mỗi sáng 8 giờ 30, các em cùng nhau đọc Kinh Sáng, ôn lại nội quy, mừng sinh nhật nhau, reo vui khi gặp nhau. Nhưng khi nghe tin hai học sinh thiệt mạng và nhiều em khác bị thương trong thánh lễ, tôi nghĩ tôi phải đón con về ngay, giữ chặt chúng bên cạnh tôi, không để chúng thoát khỏi tầm mắt.

Không có vụ xả súng nào mà không có nạn nhân, không có người thiệt mạng, không có người bị thương. Mỗi cái chết vì súng đạn đều là một thảm cảnh. Nhưng khi thảm cảnh kề sát đời sống của mình, thì nỗi đau trở nên gần gũi hơn: một tai nạn xe ở xa lộ mình vẫn đi hàng ngày, tuy hôm đó bạn an toàn ở nhà, nhưng vẫn làm cho bạn rùng mình như vừa thoát chết. Phi lý nhưng dễ hiểu.

Ai cũng hình dung được cảnh thánh lễ của các em: các em mẫu giáo nhúc nhích không ngừng, các em lớp 7 đọc sách, các em lớp 3 giúp lễ, các em lớp 2 dâng lễ vật bánh rượu và đủ thứ hoa quả, sách vở, tượng ảnh, bút chì… mỗi em dâng một món để có nhiều em được tham gia, để mọi người thấy đây là cộng đoàn ai cũng có chỗ, ai cũng được Thiên Chúa và cả cộng đoàn yêu thương. Đó là lý do cha mẹ gởi con đến trường công giáo: vì điều này có ý nghĩa với họ.

Tổng Giám mục William E. Lori (Baltimore) viết: “Khi một phần của Thân Thể Đức Kitô bị thương, chúng ta cảm thấy đau đớn như chính con cái mình bị thương.” Và đúng như vậy. Tôi đau lòng không chỉ vì lo cho gia đình mình. Tôi đau vì các em nhỏ chết dưới súng đạn ở Annunciation, tất cả đều là con cái chúng ta vì chúng ta thuộc về nhau. Tôi không chỉ lo lắng vì thảm kịch, tôi lo vì nó xảy ra hết lần này đến lần khác, và chúng ta hầu như không làm gì để ngăn chặn. Quá nhiều nhà lãnh đạo không muốn hạn chế súng đạn, không đầu tư cho sức khỏe tâm thần, không xây dựng cộng đồng vững mạnh trước khi xảy ra bi kịch. Quá nhiều người dân xem quyền sở hữu súng quan trọng hơn quyền được đến trường và trở về nhà an toàn của học sinh ở Minneapolis, Littleton, Blacksburg, Newtown, Uvalde, Parkland, Nashville.

Ông hiệu trưởng Matt DeBoer Trường Annunciation phát biểu trong buổi họp báo: “Chúng ta, với tư cách cộng đoàn, có trách nhiệm bảo đảm không một học sinh nào, không một phụ huynh nào, không một thầy cô nào phải trải qua điều chúng ta đã trải qua hôm nay. Không bao giờ nữa… Có một câu tục ngữ Châu Phi: ‘Khi cầu nguyện, hãy bước đi.’ Vì thế tôi tha thiết xin anh chị em cầu nguyện, nhưng đừng dừng lại ở lời nói.”

Thiên thần nói với Đức Maria: “Thiên Chúa ở cùng Bà.” Chiều thứ tư hôm đó, chúng ta tự hỏi: Ngài còn ở cùng chúng ta không? Chúng ta lo âu, hết lần này đến lần khác, quốc gia này, cộng đoàn này, vẫn không bảo vệ được con cái mình.

Và Đức Maria thưa với Thiên thần: “Việc ấy sẽ xảy ra thế nào?”

Chiều ngày xảy ra vụ nổ súng tại Annunciation, trên đường đi đón con, tôi nhìn thấy những xe buýt chở đầy học sinh. Tôi nghĩ đến hàng vạn chuyến xe vẫn đưa các em về nhà an toàn mỗi ngày trên khắp nước Mỹ, và tôi tự hỏi: liệu có thể “an toàn” thật sự trong một thế giới đầy bất an như thế này không?

Giờ tan học, con trai và con gái tôi chạy ào ra khỏi cổng trường, dang rộng tay ôm tôi thật nhanh rồi đưa cặp cho tôi, sau đó chúng lao ra bãi cỏ bên cạnh nhà thờ để chơi đùa, leo trèo, trước khi tôi gọi chúng lên xe.

Trên đường về nhà hôm đó, con trai mới lên lớp 4 của tôi nói “ngày học hôm nay hơi chán vì hai bạn thân đã đổi trường”. Con tôi kể bạn Matthew mới nhuộm tóc hơi ngả vàng, và tôi không biết trào lưu nhuộm tóc này có thịnh hành không. Các con tôi ngồi không yên, ba đứa tranh nhau xem ai là người đầu tiên nhìn tấm biển quảng cáo công ty lợp mái, rồi cái bánh sandwich bơ đậu phộng đứa út không chịu ăn rơi xuống sàn xe, kéo theo vài miếng dưa còn sót.

Tôi cứ nghĩ: Chúng chưa biết. Chúng chưa biết gì cả. Nhưng mỗi ngày tôi vẫn phải đưa chúng đi học, và tôi biết không chỉ có vụ xả súng, mà còn cả cái “bất an” chung quanh. Tôi hy vọng, tôi cầu nguyện, nhưng tôi cũng thấy mình bất lực trước việc ngăn chặn.

Trong Thông điệp Laudato si’, Đức Phanxicô viết: “Khi chúng ta tự hỏi sẽ để lại gì cho mai sau, chúng ta phải nghĩ trước hết đến hướng đi, ý nghĩa và các giá trị… Những dự báo tận thế không thể tiếp tục bị chế giễu hay coi thường… Hậu quả của sự mất cân bằng hiện tại chỉ có thể giảm bớt nhờ hành động quyết liệt, ngay tại đây và ngay lúc này. Chúng ta cần suy xét về trách nhiệm trước hậu thế sẽ phải gánh chịu hậu quả nặng nề.”

Ngài viết về môi trường. Nhưng…

 Hôm qua, khi tôi lái xe đến trường đón con, có một cảnh sát ngồi trong xe tuần tra đậu ở bãi đậu xe của trường xứ. Phòng hờ.

Mùa hè năm ngoái, nhà trường thay các cửa cũ bằng cửa kính màu chống đạn, tự động khóa khi khép lại. Những cửa này làm các đội bóng rổ CYO bực bội vì mỗi lần tập phải có người trực cửa, đứng giữa sảnh để kiểm soát ra vào, mùa hè kẹt giữa cái nóng hầm hập, mùa đông giữa khí lạnh.

Đó là loại cửa mà khi bạn ở bên trong thì không được phép mở cho ai khác. Bạn phải đứng đủ xa để không bị người ngoài nhìn thấy, dù bạn nhận ra họ là giáo dân quen thuộc. Có lẽ họ không phải kẻ xấu, nhưng nếu nhầm thì sao?

Nếu thì sao? Nếu thì sao?

Rồi Thiên thần nói với Đức Maria: “Đừng sợ…”

Cách đây vài năm, khi con trai lớn tôi bắt đầu vào lớp 1, tôi ru con ngủ thì nó hỏi: “Mẹ có biết chuông báo cháy ở trường con kêu như thế nào không?”

“Vì sao?” tôi hỏi.

“Nó kêu ‘whoo hoo whooo hoo’,” nó làm điệu bộ.

“’Nghe cũng được mà con!”

“Thế mẹ có biết ‘lockdown’ là gì không?”

Bụng tôi thắt lại. “Mẹ chưa biết, con giải thích cho mẹ nghe.”

“Là khi chúng con phải đóng hết cửa trong trường và ngồi xuống sàn với nhau.”

Tôi hình dung con mình ngồi co cụm với các bạn, những đứa bạn đã tung tăng chạy chơi trong sân nhà tôi hôm sinh nhật con tôi. Tôi nhớ chúng đã không ngồi yên, lúc nào cũng có một trò chơi vui vẻ. Bây giờ chúng phải ngồi im lặng, nép mình trong góc lớp, ở một trường công giáo cổ kính.

“Mẹ có biết các cửa đều tự động khóa, chỉ thầy cô mới có chìa để mở không?”

“Vậy là tốt. Vì sao phải làm ‘lockdown’ vậy con?”

Nó ngập ngừng: “Có thể vì cháy?”

“Ừ…” tôi trả lời.

Rồi nó nghĩ lại: “Nhưng chắc lúc đó tụi con sẽ chạy ra ngoài.”

“Đúng vậy.” Phụ huynh nào cũng nghĩ như vậy, nhưng luôn có một nỗi lo âm ỉ như có hòn đá trong dạ dày.

Con trai tôi gối đầu lên vai tôi, khe khẽ ngân nga giai điệu tự nó đặt ra: “Bum bum bump bum…”

Bình thường, tôi sẽ bảo nó im lặng, đi ngủ.

Nhưng hôm đó, tôi để con hát. Tôi nằm cạnh và nắm tay con cho đến khi nó vào giấc ngủ.

Lời kêu gọi của Madonna

Hai em Fletcher và Harper: nạn nhân vụ nổ súng ở Trường Annunciation, Minneapolis

Lời kêu gọi của Madonna  

Lời kêu gọi của Madonna

la-croix.com, Arnaud Alibert, Linh mục dòng Đức Mẹ Lên Trời, tổng biên tập báo La Croix, 2025-08-29

Hình ảnh: Linh mục Arnaud Alibert, tổng biên tập báo La Croix. Franck Ferville / Ferville

Madonna, nghệ sĩ toàn cầu, hào quang của bà vô cùng to lớn. Linh mục Arnaud Alibert, tổng biên tập báo La Croix đề cập đến lời kêu gọi của bà gởi Đức Lêô thay mặt cho người dân Gaza và khám phá ý nghĩa của lời kêu gọi này. Không cần đến kiểu quảng cáo rầm rộ này, nữ hoàng nhạc pop không hành động vì lợi ích cá nhân. Bà đang gởi tín hiệu gì?

Lần này, không phải một bài hát, không phải lời khẩn cầu, nhưng là tiếng kêu: “Con xin Đức Thánh Cha, con xin Ngài hãy đến Gaza, mang ánh sáng của Ngài đến với trẻ em ở đây trước khi quá muộn. Là người mẹ, con không thể chịu đựng nỗi đau của chúng. Trẻ em trên thế giới thuộc về tất cả mọi người. Ngài là người duy nhất trong chúng con, không gì có thể ngăn ngài được. Việc tiếp cận nhân đạo phải được mở rộng để cứu các em bé vô tội này. Thời gian không còn nhiều nữa, xin ngài nói với con, ngài sẽ đi.”

Lời kêu gọi này gởi đến ngài không đến từ bất kỳ người mẹ nào, nhưng lời kêu gọi là của nữ hoàng nhạc pop, Madonna, bà nói với một người họ hàng xa sau khi ngài được bầu. Dĩ nhiên Madonna và Phúc âm không đi đôi với nhau. Hơn nữa, Chúa Giêsu không hứa với các môn đệ họ sẽ thành ngôi sao hay người có quyền lực. Lịch sử Giáo hội cho thấy không ai là không tin vào Chúa và nương tựa vào ân sủng của Ngài.

Trong hơn một thập kỷ, các ngôi sao công khai tuyên xưng đức tin đã trở nên phổ biến: Gad Elmaleh, Olivier Giroud, Natacha St-Pier, Johnny Halliday, ban nhạc Ireland U2. Sự gần gũi giữa hai thế giới showbiz và đức tin đều hữu ích cho cả hai: giới showbiz giúp các nghệ sĩ tránh nghĩ mình là thần thánh khi họ được tôn vinh, đức tin giúp họ kết nối với thế giới và tuổi trẻ. Dù chúng ta phải lơ đi những trò hề của các nghệ sĩ, Madonna cũng không ngoại lệ. Các bài bà hát kể lại câu chuyện tình yêu đã biến đổi bà như thế nào. Chính từ nguồn cảm hứng này, tuy tình yêu không mang tính siêu việt, chỉ đơn thuần là đam mê nhưng âm nhạc đã mang lời cầu nguyện đến cho hòa bình và cho tình anh em giữa các dân tộc.

Marta An Nguyễn dịch

Cha mẹ học sinh quá đau xót trước vụ xả súng ở Minneapolis

Hai em Fletcher và Harper: nạn nhân vụ nổ súng ở Trường Annunciation, Minneapolis

Bài mới nhất