Home Blog Page 317

Tổng giám mục Kikuchi, tân chủ tịch Caritas Quốc tế: “Caritas giúp những người bị bỏ quên tìm lại hy vọng”

Tổng giám mục Kikuchi, tân chủ tịch Caritas Quốc tế: “Caritas giúp những người bị bỏ quên tìm lại hy vọng

Tổng giám mục Isao Kikuchi, chủ tịch Caritas Quốc tế ở phòng thu âm Vatican News

vaticannews.va, Devin Watkins, 2023-05-14

Tổng giám mục Kikuchi: “Caritas giúp những người bị bỏ quên tìm lại hy vọng”. Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên với cơ quan Truyền thông Vatican, tổng giám mục thủ đô Tokyo, tân chủ tịch vừa được bầu của Caritas Quốc tế nói về công việc của nhiều tình nguyện viên và nhân viên Caritas nhằm hỗ trợ nhân đạo và để Giáo hội công giáo gần gũi với những người bị bỏ rơi.

“Giúp mọi người biết họ không bị bỏ quên, đó mới thực sự là sứ mệnh của Caritas”. Một ngày sau ngày được 400 đại biểu có mặt trong đại hội khoáng đại lần thứ 22 bầu làm tân chủ tịch Caritas Quốc tế, với nhiệm kỳ 4 năm, tổng giám mục Tarcisio Isao Kikuchi nói về khả năng của cơ quan từ thiện quốc tế này. Trong một cuộc phỏng vấn độc quyền với Vatican News, Đức Tổng Giám mục chia sẻ những hy vọng về sứ mệnh mới của mình và cũng là một thông điệp trực tiếp đến vô số tình nguyện viên thể hiện tình yêu của Thiên Chúa trong các hành động phục vụ cụ thể.

Trọng kính giám mục, trong chức vụ tân chủ tịch Caritas Quốc tế, cha có những mục tiêu gì cho sứ mệnh này?

Tổng giám mục Isao Kikuchi. Caritas Quốc tế là cơ quan viện trợ nhân đạo lớn thứ hai trên thế giới sau Hội Hồng Thập Tự Quốc tế. Vì thế Caritas được biết đến như một tổ chức phi chính phủ chuyên nghiệp, cung cấp dịch vụ hỗ trợ cho những người có hoàn cảnh khó khăn, nhưng trên thực tế, chúng tôi không chỉ là một tổ chức phi chính phủ, chúng tôi còn hơn thế nữa. Chúng tôi là một tổ chức của Giáo hội công giáo và là một tổ chức phục vụ Giáo hội. Điều này có nghĩa Caritas phải là chứng nhân của tình yêu Thiên Chúa, những gì chúng tôi làm không chỉ cung cấp lương thực, vật chất hay bất kỳ sự giúp đỡ nào khác, nhưng chúng tôi còn là chứng nhân của tình yêu Thiên Chúa, để mọi người thấy Thiên Chúa đã yêu thương chúng ta như thế nào.

Một trong những quan tâm hàng đầu của cha trong phiên họp Đại hội đồng là hướng đến những người bị bỏ quên, những người không được các tổ chức khác hỗ trợ. Caritas giải quyết những trường hợp này như thế nào?

Tôi rút kinh nghiệm khi tôi làm tình nguyện viên cho Caritas Nhật Bản. Năm 1995, tôi được gửi đến trại tị nạn Rwanda ở Bukavu, Zaire (nay là Cộng hòa Dân chủ Congo). Ở đây tôi gặp một số người tị nạn. Dĩ nhiên họ thiếu tất cả, không có thức ăn, áo quần, không nơi nương thân và mọi người cần tất cả. Sau đó, lần thứ hai tôi đến trại, tôi gặp một số lãnh đạo của họ, tôi hỏi họ cần gì, tôi mong họ nói: “Chúng tôi cần thức ăn, giáo dục, thuốc men, chỗ ở hoặc đại loại như vậy. Nói tóm lại, một danh sách dài các nhu cầu của họ. Nhưng thay vào đó thì họ nói: ‘Thưa cha, cha đến từ Nhật, vậy khi cha về lại Nhật, xin cha nói với người dân, chúng con vẫn còn ở đây: tất cả chúng con đã bị bỏ quên.” Khi nghe vậy, tôi thực sự bị sốc. Sau kinh nghiệm đó, tôi gặp nhiều người ở các khu vực khác, ở các quốc gia khác cũng bị ảnh hưởng bởi thiên tai, chiến tranh hoặc các cuộc xung đột tàn phá. Tôi luôn nghe cùng một câu chuyện và cùng một tiếng kêu: “Chúng con bị bỏ quên.” Đây thực sự là sứ mệnh của Caritas: giúp người dân biết họ không bị bỏ quên. Chúng tôi muốn ở bên cạnh họ. Dĩ nhiên chúng tôi cung cấp hỗ trợ chuyên nghiệp, nhưng đồng thời chúng tôi muốn nói với họ, chúng tôi luôn ở bên cạnh họ, chúng tôi luôn làm việc với họ, nhớ đến họ. Không ai bị loại trừ, không ai bị bỏ quên. 

Tổng giám mục Isao Kikuchi trong buổi phỏng vấn

Bản thân cha là linh mục truyền giáo và cũng là tình nguyện viên. Việc này ảnh hưởng đến nhiệm vụ của cha như thế nào?

Tôi thuộc Dòng Thừa Sai Ngôi Lời, sau khi chịu chức năm 1986, tôi được gởi đến một giáo xứ ở Ghana, Tây Phi, sâu trong rừng rậm, không điện không nước. Tôi là cha xứ ở đó bảy năm, tổng cộng tôi ở  Ghana tám năm. Tôi nghĩ đây là kinh nghiệm thực sự quan trọng với tôi, nó giúp tôi tạo nên bản sắc của tôi. Đặc biệt trong những năm này, kinh tế Tây Phi không tốt, người dân còn rất nghèo. Nhiều người chết vì không có thuốc và căn bệnh HIV-AIDS đang hoành hành. Châu Phi có đủ loại vấn đề. Nhưng mọi người trông rất hạnh phúc, họ tươi cười mỗi ngày. Vì vậy, tôi hỏi một số giáo dân, “vì sao các bạn lại hạnh phúc như vậy?” Và ai cũng cười đùa nói với tôi: “Cha ơi, chúng con có phép mầu Ghana!” Và phép mầu là họ tin sẽ có người giúp họ, không ai bị bỏ quên. Trong bối cảnh văn hóa như vậy, mọi người hỗ trợ nhau. Vì vậy chúng ta không thấy ai chết bên lề đường, vì không ai bị bỏ quên.” Niềm tin này thực sự tạo niềm hy vọng cho cuộc sống. Đó là nền tảng cho niềm tin của tôi: Nếu chúng ta không quên mọi người, chúng ta có thể thành công trong việc tạo ra hy vọng để tồn tại. Chúng ta không thể mang hy vọng từ bên ngoài. Chúng ta có thể mang lương thực, vật chất và mọi thứ khác từ bên ngoài đến, nhưng chúng ta không thể mang hy vọng và trao hy vọng cho những người đang cần. Hy vọng phải được tạo trong trái tim của họ. Chúng ta không thể ra lệnh cho họ phải tạo hy vọng. Nhưng chúng ta có thể là bạn bè cùng nhau đi với họ, ở bên cạnh họ, để họ chắc chắn tin họ không bị bỏ quên, từ đó họ có thể tạo ra hy vọng để sống sót.

Marta An Nguyễn dịch

Bài đọc thêm: Tổng Giám mục Tokyo, tân chủ tịch Caritas Quốc tế

Matxcova: Từ chối cầu nguyện cho nước Nga chiến thắng, một linh mục chính thống giáo bị xuống thành giáo dân

Matxcova: Từ chối cầu nguyện cho nước Nga chiến thắng, một linh mục chính thống giáo bị xuống thành giáo dân

cath.ch, Jacques Berset, 2023-05-14

Linh mục Ioann Koval | YouTube

Tòa án Giáo hội Mátxcơva đã kết án linh mục chính thống giao Ioann Koval vì đã đọc kinh cầu nguyện cho hòa bình, cha từ chối cầu nguyện cho chiến thắng của Nga. Linh mục Koval người xứ Luhansk, Ukraine bị giảm xuống thành giáo dân. Ngày 11 tháng 5, báo địa phương đưa tin các quan tòa đã nhất trí đưa ra quyết định trên.

Là linh mục của nhà thờ Thánh Anrê ở quận Lioublino, vùng đông nam Matxcova, nhạc sĩ và là cha của nhiều người con, trong một thánh lễ tháng 2 vừa qua, linh mục đã thay thế chữ “chiến thắng” thành chữ “hòa bình” trong lời cầu nguyện “Cho nước Nga Thánh”. Sau khi bị giáo dân bất bình, tòa thượng phụ Matxcova đã đình chỉ chức vụ của linh mục vào đầu tháng 2 cho đến khi kết thúc quá trình kỷ luật. 

Lời cầu nguyện cho chiến thắng của “Thánh Nga”

Lời cầu nguyện “Cho nước Nga thánh thiện” đặc biệt trong câu “Xin Chúa trỗi dậy để giúp dân Ngài và ban cho chúng tôi chiến thắng nhờ sức mạnh của Ngài” của thượng phụ Kyrill, người đứng đầu Giáo hội chính thống Nga đưa ra để đọc trong tất cả các nhà thờ chính thống. Tòa án tước chức vụ của linh mục. Vì thế thượng phụ chính thống giáo Matxcova phải phê chuẩn lệnh trừng phạt để có hiệu lực.

Thượng phụ Kyrill, đồng minh của tổng thống Nga Vladimir Putin

Phó chủ tịch tòa án giáo hội, linh mục niên trưởng Vladislav Zypin, nói với trang tin “pravmir.ru”, linh mục Ioann Koval đã thay đổi lời cầu nguyện và từ chối làm theo chỉ dẫn của cấp trên. Do đó, tòa án đồng lòng quyết định áp dụng hình phạt này với linh mục. Tòa thượng phụ chính thống Matxcova ủng hộ cuộc chiến chống Ukraine.

Thượng phụ Kyrill là đồng minh quan trọng của tổng thống Nga Vladimir Putin. Nước Anh, Cộng hòa Séc, Litva, Canada và Ukraine đã áp đặt lệnh trừng phạt với nhà lãnh đạo Giáo hội chính thống Nga. Các biện pháp hình sự trên toàn Liên minh Âu châu chống lại thượng phụ Kyrill đã thất bại vào tháng 6 năm 2022 vì Hungary phản đối.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Tổng Giám mục Tokyo, tân chủ tịch Caritas Quốc tế

Tổng Giám mục Tokyo, tân chủ tịch Caritas Quốc tế

cath.ch, Jacques Berset, 2023-05-14

Ngày thứ bảy 13 tháng 5, tổng giám mục Nhật Bản Tarcisius Isao Kikuchi được bầu làm Chủ tịch Caritas Quốc tế | © Truyền thông Vatican

Tổng giám mục Tarcisius Isao Kikuchi là giám đốc Caritas Quốc tế từ 15 năm nay, ngày thứ bảy 13 tháng 5 ngài được bầu làm Chủ tịch Caritas Quốc tế. 400 đại biểu tập trung tại phiên họp khoáng đại ở Rôma đã bầu ngài làm lãnh đạo liên đoàn gồm hơn 160 tổ chức công giáo làm việc tại các cơ sở gần như khắp nơi trên thế giới.

Tổng giám mục Tokyo kế nhiệm hồng y Phi Luật Tân Luis Antonio Tagle, bị cách chức ngày 22 tháng 11 năm 2022 sau một cuộc kiểm toán rất nặng về các phương pháp quản lý của nhóm quản trị cũ Caritas Quốc tế, tổ chức nhân đạo quốc tế lớn thứ hai trên thế giới. 

Cựu nhà truyền giáo ở Châu Phi

Tổng giám mục Tarcisius Isao Kikuchi sinh ngày 1 tháng 11 năm 1958 ở Iwate, năm 1985 ngài khấn Dòng Thừa Sai Ngôi Lời và chịu chức năm 1985. Một điều hiếm có trong giới tu sĩ Nhật Bản, ngài từng là nhà truyền giáo ở Châu Phi, là mục tử của một giáo xứ nông thôn ở Ghana trong tám năm. Năm 2004, ngài được Đức Gioan Phaolô II phong làm giám mục, năm 2017 Đức Phanxicô bổ nhiệm ngài làm tổng giám mục Tokyo.

Hiện nay ngài vừa là tổng giám mục giáo phận thủ đô Nhật Bản, chủ tịch Hội đồng Giám mục Nhật Bản và tổng thư ký Liên đoàn các Hội đồng Giám mục Châu Á (FABC), ngài là một trong những người phụ trách đón tiếp Đức Phanxicô trong chuyến đi Nhật năm 2019.

Hình ảnh của giám mục Á châu

Giám mục Kikuchi chưa là hồng y, nhưng ngài là nhân vật có kinh nghiệm trong hàng giám mục châu Á và mạng lưới Caritas, năm 1995, ngài là tình nguyện viên trong một trại tị nạn ở Bukavu, Zaire, quốc gia mà từ đó đã thành nước Cộng hòa Dân chủ Côngô.

Kinh nghiệm dày dặn của ngài trong tổ chức Caritas Quốc tế đã làm cho các đại biểu tập trung tại Đại hội đồng biết đến. Đáng chú ý, ngài là một trong những giám đốc điều hành Caritas Nhật Bản từ năm 1999 đến 2004, sau đó là chủ tịch từ năm 2007 đến 2022. Ngài cũng là chủ tịch Caritas châu Á từ năm 2011 đến 2019, thành viên của Ủy ban Điều hành Caritas Quốc tế từ năm 1999 đến năm 2004 và thành viên Hội đồng đại diện nhiệm kỳ 2011 – 2019.

Kế vị hồng y Tagle

Hai vị tiền nhiệm của ngài là những hồng y được cho là có uy tín trên bình diện quốc tế, đặc biệt là ở lục địa xuất xứ của họ: hồng y Oscar Rodriguez Maradiaga, tổng giám mục Tegucigalpa, Honduras đã là chủ tịch Caritas Quốc tế từ năm 2007 đến 2015. Hồng y Tagle kế vị ngài và được bầu lại năm 2019.

Sau đó hồng y Tagle là bộ trưởng Thánh Bộ Loan báo Tin Mừng cho các Dân tộc (2019-2022), rồi làm bộ trưởng Bộ Truyền giáo sau khi Đức Phanxicô ban hành Tông hiến mới về Giáo triều Rôma, ngài bị cách chức chủ tịch Caritas Quốc tế trong thời gian thông báo về nghị định kết thúc nhiệm vụ của nhóm quản lý ngày 22 tháng 11 năm 2022.

Vụ kiểm toán rất nặng

Trước sự chứng kiến của các đại biểu Caritas tập trung tại Rôma, hồng y Tagle sau đó đã phải tự đọc sắc lệnh chấm dứt các chức năng của mình, theo một nguồn tin của Vatican, đây là một “sỉ nhục và thánh giá cho ngài”. Nhưng ngài phối hợp với ông Pier Francesco Pinelli, giáo dân người Ý để chuẩn bị cho Đại Hội đồng, soạn thảo các đạo luật mới sau khi đã thực hiện một cuộc kiểm toán rất quan trọng về các phương pháp quản lý của nhóm quản lý được bầu năm 2019.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Tổng giám mục Kikuchi, tân chủ tịch Caritas Quốc tế: “Caritas giúp những người bị bỏ quên tìm lại hy vọng

Dòng Biển Đức Montmartre: tự do trong đời sống tu trì

Dòng Biển Đức Montmartre: tự do trong đời sống tu trì

la-croix.com, Isabelle de Gaulmyn, Tổng biên tập báo La Croix, 2023-05-12

Việc công bố một thông cáo báo chí của Dòng Biển Đức Montmartre, thừa nhận “một hệ thống chi phối, với những hậu quả nghiêm trọng và lâu dài” của cộng đồng cho thấy tất cả những khó khăn trong việc dung hòa giữa tự do và đời sống tu trì. Chúng ta có nên từ bỏ tự do cá nhân khi muốn dâng đời mình cho Chúa không?

Phải mất hai mươi năm. Hai mươi năm để đặt tên và xác định những gì trong Dòng Biển Đức Montmartre một hệ thống chi phối khổng lồ của một mẹ bề trên trên các nữ tu khác, với những hậu quả nghiêm trọng của nó. Báo La Croix ghi lại lời chứng lạnh người của một cựu nữ tu. Nhân chứng nói, không có các quy định trong cộng đồng để tránh những thái quá, khó khăn của cộng đồng là tôn trọng các nạn nhân, cho họ được có tiếng nói và tin tưởng họ.

Câu chuyện này làm chúng ta sửng sốt, vì nó đụng đến một điều gì đó sâu xa: phải vâng lời và vâng lời đến mức nào, “tận hiến đời mình” là phải từ bỏ tự do cá nhân khi dâng hiến đời mình cho Chúa không? Câu hỏi đặt ra cho đời tu. Nhưng vấn đề cũng sẽ không khác cho những ai nghiêm túc muốn đào sâu đức tin của mình, và có lẽ đây cũng là điều thách thức chúng ta…

Với việc thực hành đức vâng lời, từ bỏ một cuộc sống “bình thường”, nguyên tắc của các lời khấn và cam kết của đời sống tu trì đi rất xa trong logic từ bỏ này. Chứng từ của nữ tu Biển Đức giải thích cho thấy, thế nào là không thể đi bác sĩ một mình, không thể nhận thư riêng, không được phép có những buổi nói chuyện riêng và vì thế có thể nói từ tu viện đến nơi biệt giam cũng không xa…

Nguyên tắc đầu tiên là ý thức

Chúng ta nghĩ đến lời cầu nguyện nổi tiếng của Thánh I-Nhã, người sáng lập Dòng Tên với những lời từ thế kỷ 16, thoạt nhìn có vẻ độc đoán khủng khiếp: “Lạy Chúa, xin hãy nhận lấy, tất cả tự do, trí khôn, và cả ý chí con. Tất cả những gì con có và làm chủ”… Tất cả tự do của tôi? Sự từ bỏ như vậy chỉ có thể được hiểu trong một cuộc đối thoại của tình yêu. Lời cầu nguyện kết thúc: “Xin ban cho con tình yêu và ân sủng của Chúa. Đối với con, thế là đủ.” Nếu tôi từ bỏ tự do của tôi, đó là để “yêu” nhiều hơn hoặc tốt hơn: đó không phải là một chuyện nhỏ! Nếu chúng ta quên điều này, đời tu trở nên đáng sợ. Đó là nhà tù, của chính mình và của người khác.

Giáo hội nói, vâng lời trong đức tin, là đặt mình một cách tự do vào Lời. “Tự do” trong Tin Mừng: Chúa Giêsu không bao giờ ép buộc chúng ta hành động. Ngược lại. Vâng lời chỉ có thể được hiểu đối với nguyên tắc đầu tiên, đó là lương tâm. Từ bỏ một phần tự do cá nhân khi khấn không có nghĩa là tuân phục một cách mù quáng hay ngu xuẩn. Nhưng có một tự do khác, sâu xa hơn, nội tâm hơn, để chinh phục, để sống và sáng tạo đời sống tôn giáo của mình hàng ngày, trong giới hạn của đời sống cộng đoàn.

Thiên Chúa của Kinh thánh, một Thiên Chúa giải phóng

Vì Thiên Chúa của Kinh Thánh là Thiên Chúa giải phóng. Ngài đã dựng nên canh bạc tự do điên rồ này, điều mà nhà văn Dostoïevski đã nói trong cuộc đối thoại nổi tiếng giữa Quan tòa dị giáo với Chúa Giêsu trong tác phẩm Anh em nhà Karamazov, ông buộc tội Ngài: “Thay vì chiếm đoạt tự do của con người, Ngài đã cho con người tự do gấp bội và mãi mãi (…). Ngài muốn con người là con người của một tình yêu tự do, muốn người mà Ngài quyến rũ và thu hút có tự do để đi theo Ngài. (…) Từ nay trở đi, con người phải tự mình phán xét, trong trái tim tự do của nó, điều gì tốt và điều gì xấu, chỉ có hình ảnh của Ngài trước mặt làm kim chỉ nam (…).” Quan tòa dị giáo đánh giá và chỉ trích dữ dội: một nỗ lực vô nghĩa. Và kẻ tự cho mình là phát ngôn viên cho tất cả những ai đã luôn muốn hạn chế, chuyển hướng, vi phạm, ngăn cản sự tự do mà Chúa ban này.

Đúng, thật vô nghĩa, nếu chúng ta nghĩ đến tất cả những lạm dụng thường xuyên gây tai họa cho lịch sử của các dòng tu. Nhưng một sự đánh cược phi thường, mà chúng ta cũng được biết qua những nam nữ tu sĩ này, đã được Thiên Chúa “nắm lấy”, Đấng đã đáp trả tình yêu này không phải bằng hy sinh, khuất phục, nhưng bằng một sự tận  hiến toàn vẹn. Nhưng trong một tự do mà họ xây dựng mỗi ngày.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Đức Phanxicô chúc mừng Ngày Các Bà Mẹ

Đức Phanxicô chúc mừng Ngày Các Bà Mẹ

Đức Phanxicô ban phép lành cho một bà mẹ đang mang thai (VATICAN MEDIA Divisione Foto)

vaticannews.va, Devin Watkins, 2023-05-14

Hôm nay nhiều quốc gia trên thế giới mừng Ngày Các Bà Mẹ. Ngài xin phó thác tất cả các bà mẹ trong tay Đức Mẹ. Trong ngày này, ngài xin giáo dân nhớ đến mẹ của mình với lòng biết ơn.

Ngài bày tỏ lòng cảm kích với những người phụ nữ đã sinh con và phó thác họ cho sự che chở của Đức Mẹ.

“Chúng ta hãy tưởng nhớ với lòng biết ơn và tình cảm đến tất cả các bà mẹ, những người vẫn còn ở bên chúng ta và những người đã lên Thiên đàng. Chúng ta xin phó thác các bà mẹ cho Đức Maria, mẹ Chúa Giêsu.”

Sau đó ngài xin mọi người vỗ tay mừng các bà mẹ đang đọc Kinh Nữ vương Thiên đàng ở Quảng trường Thánh Phêrô.

Marta An Nguyễn dịch

Cổ áo la-mã, vua nước Anh và tổng thống Ukraine

Cổ áo la-mã, vua nước Anh và tổng thống Ukraine
la-croix.com, Loup Besmond de Senneville, Đặc phái viên thường trực báo La Croix tại Rôma. 2023-05-13

Đức Phanxicô gặp tổng thống Zelensky ngày thứ bảy 13 tháng 5
Tối thứ năm 11 tháng 5, tin tức về tổng thống Zelensky sẽ đi gặp Đức Phanxicô ngày thứ bảy 13 tháng 5 bắt đầu lan truyền ở “bữa tiệc trong vườn” của người Rôma để vinh danh vua Charles III nước Anh. Mỗi thứ bảy hàng tuần, phóng viên thường trực của báo La Croix, Loup Besmond de Senneville đưa quý độc giả vào hậu trường của đất nước Vatican nhỏ nhất thế giới này.
Có những tin tức đến bất ngờ trong những buổi tối la-mã. Đó là trường hợp xảy ra vào chiều thứ năm ngày 11 tháng 5, trong khu vực tư nhân rất sang trọng của Degli Esteri, phía tây Rôma, nơi sứ quán Anh tại Tòa thánh tổ chức “bữa tiệc trong vườn” hoành tráng để vinh danh tân vương Charles III.
Chung quanh những “chiếc bánh quiche đặc biệt của lễ đăng quang” và cá và khoai tây chiên bọc trong giấy là các đại sứ từ khắp nơi trên thế giới, các Đức ông của Phủ Quốc vụ khanh và một vài nhà báo. Và tin đồn được loan ra: ngày thứ bảy, tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky sẽ đến Rôma tổng thống và thủ tướng Ý và ông sẽ gặp giáo hoàng Phanxicô.
Sau đó là vở ballet bàn tán được dàn dựng công phu, khá đặc trưng của Vatican, đã diễn ra giữa các nhà báo và “các nguồn tin của Vatican” hoặc “các nguồn tin ngoại giao” khác, và lần này, tất cả đều tập trung vào một nơi. Với một số người, cần phải kiểm tra mới đưa tin, với một số người khác, việc xác nhận trực tiếp là không cần thiết. Vì thế các nhà báo bị kẹt giữa các câu nên nói như thế nào.
Liệu tổng thống Ukraine có đến gặp Đức Phanxicô ngày thứ bảy không? Một giám mục mỉm cười: “Có, tôi nghĩ như vậy.” Một nguồn tin Vatican nói: “Có thể!” Trước những câu hỏi dồn dập, một đại sứ trả lời: “Tôi có biết gì đâu!” trước khi buông: “Nhưng cuối tuần có lẽ sẽ bận rộn… như tất cả các ngày cuối tuần khác.” Cuộc gặp sẽ khi nào mấy giờ? Một nguồn tin khác mỉm cười nói, tránh nói chính xác mấy giờ: “Không cần phải dậy quá sớm đâu!” Một cách nói, không nói ra và xác nhận mà không cam kết theo truyền thống duy nhất chỉ có ở Vatican.
Marta An Nguyễn dịch

Đức Phanxicô và tổng thống Zelensky đồng ý với nhau về các nỗ lực nhân đạo

Năm 2005, David đến Ngày Thế Giới Trẻ cho vui… Hôm nay anh là linh mục!

Năm 2005, David đến Ngày Thế Giới Trẻ cho vui… Hôm nay anh là linh mục!

fr.aleteia.org, Bérengère de Portzamparc, 2023-05-08

Linh mục David Cueto, tổng giáo phận Oviendo

Nếu ai còn nghi ngờ về tầm quan trọng của Ngày Thế Giới Trẻ thì xin mời họ đọc câu chuyện của anh David Cueto. Linh mục người Tây Ban Nha này đã nhận ơn từ Ngày Thế Giới Trẻ ở Cologne, thời Đức Bênêđictô XVI.

Bây giờ David Cueto là linh mục và đang làm kinh sĩ tại đền thờ Đức Trinh Nữ Covadonga, ở vùng Asturias. Khi Ngày Thế Giới Trẻ Lisbon sắp đến, linh mục David kể lại Ngày Thế Giới Trẻ năm 2005 với Đức Bênêđictô XVI. Chính khi xưng tội ở đó, anh mới thực sự cảm thấy Chúa đang tồn tại và mạc khải này đã làm đảo ngược đời sống của anh.

Tuy David lớn lên trong gia đình công giáo, nhưng anh không giữ đạo và không tin Chúa, ngay cả anh còn nói anh chịu phép thêm sức là ngoài ý muốn của anh. Các Ngày Thế Giới Trẻ là những ngày gì? Anh chưa bao giờ nghe, nhưng người anh của anh đã ghi tên và “dụ” anh đi, để vui chơi với những người trẻ từ khắp nơi trên thế giới về đây. Anh giải thích trong cuộc phỏng vấn đăng trên trang của giáo phận Asturias: “Lúc đó tôi chưa ý thức, nhưng tôi đang đi tìm câu trả lời cho nhiều câu hỏi tôi đặt ra. Nếu tôi quyết định đi Ngày Thế Giới Trẻ, thì không phải vì những câu hỏi về đức tin, mà vì để vui, vì anh tôi nói với tôi, đến đó vui lắm! Và vì tôi thích đi du lịch nên tôi nghĩ đó sẽ là dịp có một không hai!” 

Hoan hô các giám mục, thật vậy sao?

Linh mục David nhớ lại: “Tôi hoàn toàn không biết gì về các Ngày Thế Giới Trẻ này, chúng tôi rời Asturias, tôi sẽ gặp những người vui tính, tốt bụng và hào phóng. Mọi người đều chăm sóc lẫn nhau. Tôi không cảm thấy mình bị phê phán, điều này có ý nghĩa rất lớn đối với tôi.” Anh kể lại những cảnh làm anh bối rối: “Một lần ở Đức, bầu khí rất lễ hội với hàng triệu thanh niên tụ tập, nhưng rất yên bình. Sau đó, chúng tôi có cuộc họp với tất cả người Tây Ban Nha quây quần bên các giám mục của họ, tôi nhớ mãi một chuyện đã đi vào trong tâm trí tôi. Khi đó bầu khí sôi động, cờ phấp phới bay, mọi người la hét, tôi nghĩ tôi đang tham dự một buổi hòa nhạc, nhưng không phải, đám đông reo hò và chào đón các giám mục của họ, rất nhiều giám mục. Tôi nghĩ chuyện gì kỳ vậy, tự nghĩ chuyện này chẳng có ý nghĩa gì. Hoan hô các giám mục, thật vậy sao?” Anh kể: “Chúng tôi ngồi dưới đất, và ở cuối phòng, chúng tôi thấy các linh mục khác. Anh trai tôi giải thích, các linh mục đến đây để giải tội, tôi cảm thấy như có một thôi thúc đến gặp họ. Và đó là nơi tôi sẽ cảm nhận có một thay đổi, hoán cải và tin chắc rằng có một Thiên Chúa.” Anh David tâm sự, khi đó các vết thương anh mang trong mình vẫn chưa được chữa lành, nhưng anh tin chắc Chúa tồn tại: “Tôi không thể loại bỏ Ngài ra khỏi đời tôi vì tôi đã nhìn thấy Ngài, Ngài đã tỏ mình ra cho tôi.” 

Sau ngày Ngày Thế Giới Trẻ

Về lại Tây Ban Nha, David nói chuyện với bạn bè và thú nhận: “Tôi không biết phải nói gì với các bạn, tôi chỉ biết Chúa tồn tại và tôi không thể phủ nhận điều này. Bây giờ tôi phải xây dựng lại đời sống và suy nghĩ của tôi chung quanh chuyện này vì Ngài đã đến, Ngài ở đó và có vẻ như Ngài sẽ không bỏ đi.” Sau đó, anh đến một giáo xứ ở Oviedo với suy nghĩ “khoảnh khắc này, hưng phấn này” sẽ qua đi. Nhưng đó không chỉ là hưng phấn mà là khởi đầu của một cuộc sống mới. Anh kể tiếp: “Khi có một sự thật đằng sau, sự thật này sẽ ở lại.”  Anh gặp các linh mục để hiểu biết hơn về đạo vì anh biết rất ít về tôn giáo, anh rất thích những cuộc thảo luận, anh tìm hiểu đời sống giáo xứ, nhận ra một tín hữu kitô cần phải sống trong cộng đoàn. Từ đó đời sống Giáo hội lôi cuốn anh, anh muốn đào sâu vì như các thánh đã nói “càng biết nhiều, càng yêu nhiều”.

Đi dự Ngày Thế Giới Trẻ mà không có đức tin, chuyện có thể được!

Linh mục David, chịu chức ngày 4 tháng 6 năm 2017 tại Nhà thờ chính tòa Oviendo, dựa trên kinh nghiệm tốt đẹp của cha, bây giờ là người cổ động để người trẻ tuổi ghi tên tham dự Ngày Thế Giới Trẻ: “Chắc chắn, các Ngày Thế Giới Trẻ đòi hỏi nhiều cố gắng vì bị mệt mỏi, nhưng mọi người từ mọi tầng lớp xã hội đã đến đó, và Chúa luôn ở đó, chờ chúng ta.” Đó là những khoảnh khắc trở lại, củng cố đức tin, khám phá ra một Giáo hội phổ quát, và vì thế theo linh mục, các trải nghiệm quan trọng về Giáo hội để sống và chúng ta phải tận dụng dù mình là người tin hay không tin.

Về những người trẻ xa rời đức tin, cha David nói: “Họ không mất gì mà có thể được rất nhiều. Dù không phải là tín hữu, họ cũng có thể hiểu được đôi chút về sinh hoạt của Giáo hội để thấy Giáo hội có rất nhiều người tốt, và cũng để khám phá một Giáo hội trẻ. Không ai phán xét họ hoặc đặt câu hỏi họ tin như thế nào. Đó cũng là một kinh nghiệm rất vui.”

Và với các bạn trẻ công giáo đã có một đời sống kitô hữu vững chắc, cha cũng có một thông điệp cho họ: “Đây là cơ hội tốt để củng cố mình là thành viên của Giáo hội, để hiểu biết về nhiều phong trào, để hiệp thông với giáo hoàng. Đây là thời điểm mạnh giúp các bạn củng cố đức tin và hiểu biết Giáo hội. Tôi thực sự không thấy có lý do gì để không đi.”

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Đức Phanxicô và tổng thống Zelensky đồng ý với nhau về các nỗ lực nhân đạo

Đức Phanxicô và tổng thống Zelensky đồng ý với nhau về các nỗ lực nhân đạo

Ngày thứ bảy 13 tháng 5, Đức Phanxicô đã tiếp tổng thống Zelensky khoảng 40 phút, hai người đặc biệt nói về số phận của hàng chục ngàn trẻ em Ukraine bị Nga bắt cóc.

la-croix.com, Loup Besmond de Senneville, 2023-05-13

Bên ngoài phòng, một quân nhân Ukraine mặc quân phục màu be đứng bên cạnh các cận vệ Thụy Sĩ và cây kích của họ. Cùng với đoàn xe có kính đen, tổng thống Zelensky đến Vatican dưới cơn mưa nhẹ. Trong chiếc áo t-shirt màu đen có in hình cây đinh ba quốc kỳ và quần màu xám, tổng thống Ukraine ngẩng đầu lên và nhìn thấy người  ông sắp gặp: Giáo hoàng Phanxicô. Tay thành tâm để trên ngực, ông nói: “Đây là một vinh dự to lớn cho tôi.” Đức Phanxicô trả lời: “Tôi xin cám ơn tổng thống vì chuyện thăm này.”

Một thế giới khác

 Chiều thứ bảy hôm nay 13 tháng 5 khác xa với với lần ông gặp Đức Phanxicô tháng 2 năm 2020, khi tổng thống Ukraine mặc vest và thắt cà vạt, vừa đắc cử chưa đầy một năm, lúc đó công chúng chưa biết đến ông.

Nhưng lần này, vì chiến tranh và hòa bình mà hai người gặp nhau trong văn phòng nhỏ của giáo hoàng liền kề với Hội trường Phaolô VI, cùng với linh mục Dòng Phanxicô người Ukraina Marko Gonkalo làm thông dịch. Tháng 3 năm 2022, trong một buổi tiếp kiến chung Đức Phanxicô đã cám ơn linh mục: “Cha mẹ của linh mục đang trú ẩn dưới lòng đất, dưới bom đạn. Và linh mục tiếp tục làm nghĩa vụ ở đây.”

443 ngày sau khi Nga xâm lược Ukraine, Đức Phanxicô và tổng thống Zelensky thảo luận về quan điểm của họ về hậu quả cuộc xung đột, dường như chưa bao giờ khác xa nhau như thế. Buổi sáng, khi đặt chân lên đất Ý, tổng thống Ukraine đã chẳng cho rằng “chiến thắng Ukraine” sắp cận kề hay sao? Về phần mình, nhóm thân cận giáo hoàng đã không thể xem có chiến thắng về mặt quân sự trong cuộc chiến này, trừ khi một trong hai bên bị tiêu diệt hoàn toàn đó sao?

“Các hành vi nhân đạo”

Sau buổi gặp, Vatican nhắc lại: “Kể từ tháng hai năm ngoái, Đức Thánh Cha cam kết cầu nguyện liên lỉ, ngài đã nhiều lần công khai kêu gọi và liên tục xin Chúa ban hòa bình.” Thông cáo báo chí của các cơ quan phục vụ giáo hoàng cho biết: “Cả hai bên đã nhất trí về sự cần thiết phải tiếp tục các nỗ lực nhân đạo để hỗ trợ người dân. Ngài đặc biệt nhấn mạnh đến nhu cầu cấp thiết phải có những hành vi nhân đạo với những người mong manh nhất, các nạn nhân vô tội của cuộc xung đột.”

Đối diện với một số người ở Dinh tông tòa cho rằng ngoại giao đang ở “điểm chết”, từ vài tuần nay, Đức Phanxicô và nhóm thân cận của ngài đã quyết định tập trung hoàn toàn hành động của họ vào các việc làm nhân đạo. Bằng cách thúc đẩy trao đổi tù nhân giữa Kyiv và Matxcova: theo thông tin của chúng tôi, Đức Phanxicô đã ba lần trao cho chính quyền Nga danh sách các tù nhân chiến tranh Ukraine, tạo điều kiện thuận lợi cho việc trả tự do cho họ.

Ở Rôma, tổng thống Ukraine đến để xin giáo hoàng đóng vai trò nhân đạo. Giống như Thủ tướng Ukraine đã đến Vatican vào cuối tháng 4, tổng thống Zelensky trông cậy vào Đức Phanxicô để ngài giúp giải thoát hàng chục ngàn trẻ em Ukraine bị Nga bắt cóc khi bắt đầu cuộc xung đột.

Thủ tướng Ukraine xin Đức Phanxicô giúp giải cứu trẻ em Ukraine bị Nga bắt

Tổng thống Zelensky tặng Đức Phanxicô bức tượng Đức Mẹ Đồng Trinh được vẽ trên lá chắn chống tên lửa, và một tranh Đức Mẹ bồng một em bé tượng trưng cho những em bé Ukraine bị thiệt mạng và mất tích kể từ đầu cuộc chiến.

Đức Phanxicô tặng tổng thống Zelensky một nhánh ô liu, biểu tượng của hòa bình, Sứ điệp Ngày Hòa bình Thế giới 2023, Văn kiện về tình huynh đệ nhân loại và tập “Thông điệp hòa bình ở Ukraine” thu thập hầu hết các bài phát biểu công khai của giáo hoàng về cuộc chiến ở Ukraine.

Không ảo tưởng về hòa giải

Khi tặng giáo hoàng các món quà này, tổng thống có lẽ cũng đã lặp lại lời mời ngài đến Kyiv. Kể từ những ngày đầu cuộc xung đột, chính phủ Ukraine đã liên tục mời Đức Phanxicô. Tại Vatican, chuyến đi đã được xem xét nghiêm túc hai lần: lần đầu vào những ngày đầu tiên sau cuộc tấn công của Nga và sau là vào tháng 8 năm 2022.

Nhưng ở Vatican, không ai có ảo tưởng nào về khả năng có một hòa giải của giáo hoàng, điều được nhắc đến nhiều lần trong những tuần đầu tiên cuộc xung đột. Một nguồn tin Vatican giải thích vài phút trước cuộc gặp giữa hai người: “Rõ ràng, một cuộc gặp như vậy không thể giải quyết chiến tranh. Trong một tiến trình hòa bình, có nhiều chủ thể và nhiều giai đoạn khác nhau. Cuộc gặp này có thể góp phần vào việc này.”

Một nguồn tin Ukraine giải thích, họ rất chỉ trích vì họ nghĩ ngài thân Nga: “Tổng thống Zelensky vẫn cố gắng thuyết phục ngài dấn thân nhiều hơn cho Ukraine.” Sau cuộc gặp, tổng thống Zelensky viết trên Twitter: “Tôi cảm tạ ngài vì sự quan tâm của ngài đến thảm kịch của hàng triệu người dân Ukraine. Tôi đã nói về trường hợp của hàng chục ngàn trẻ em bị trục xuất. Chúng ta phải cố gắng hết sức để đưa các em về nhà. Ngoài ra tôi xin ngài lên án tội ác của Nga với người dân Ukraine. Vì không thể có bình đẳng giữa nạn nhân và kẻ xâm lược.”

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Đại sứ Andrii Yurash: “Nếu Đức Phanxicô muốn đi Ukraine, chúng tôi sẵn sàng cho ngài ngày mai”

Bà xin ngài ban phép lành cho con chó của mình, giáo hoàng mất kiên nhẫn và nổi giận

Bà xin ngài ban phép lành cho con chó của mình, giáo hoàng mất kiên nhẫn và nổi giận

ladepeche.fr, Faouzi Asmoun, 2023-05-12

Trong bài phát biểu trước Diễn đàn các Hiệp hội gia đình Ý về tỷ lệ sinh sản ở Rôma ngày thứ sáu 12 tháng 5, Đức Phanxicô kể giai thoại minh họa cho xu hướng có thể trở thành “thói quen của tương lai.”

Mọi việc đều có thời của nó. Câu ngạn ngữ Đức Phanxicô nhắc cho các tham dự Diễn đàn tuần này về tỷ lệ sinh sản ở Rôma.

Trước tình trạng nước Ý phải đối diện với dân số sụt giảm nhanh chóng, ngài cùng với bà Giorgia Meloni, thủ tướng Ý mong thổi một luồng sinh khí mới vào người trẻ Ý để họ xây dựng gia đình.

Trong hội nghị chuyên đề này, ngài kể một giai thoại khá khôi hài ở Quảng trường Thánh Phêrô.

“Xin ngài chúc lành cho em bé của tôi”

Trong buổi tiếp kiến chung thứ tư tuần này, một bà xin ngài “chúc phúc cho con của bà.” Khi ngài chờ để thấy một em bé thì người phụ nữ đó chỉ cho ngài xem con chó của bà, ngài nói với nhật báo Ý La Republica: “Tôi đã không đủ kiên nhẫn và tôi đã trách bà. Nhiều trẻ em bị đói và bà đem con chó đi xin tôi chúc lành.”

Theo nhật báo Ý, ngài nhấn mạnh, “đó là hiện trạng ngày nay, nhưng chúng ta phải cẩn thận vì nó có thể thành thói quen của ngày mai”.

Theo Viện Thống kê Quốc gia, đây là lần đầu tiên, tỷ lệ sinh sản ở Ý xuống dưới ngưỡng 400.000, năm ngoái chỉ còn 393.000 và có 713.499 trường hợp tử vong với dân số khoảng 58 triệu.

“Đó là một điều xấu”

Theo nhật báo Ý, đây không phải là lần đầu tiên ngài chỉ trích khi đối diện với các động vật nuôi trong nhà. Ngài nói: “Âu châu đang sống trong mùa đông nhân khẩu, thay vì có con, người dân thích nuôi chó, mèo, như một chút tình cảm thay thế. Và đó là điều không tốt, xin anh chị em giúp các gia đình có con.”

Không nhất thiết phải nghĩ giáo hoàng không phải là bạn của động vật. Theo truyền thống, hàng năm vào ngày lễ Thánh Antôn, bổn mạng các người chăn nuôi gia súc, Vatican ban phép lành cho gia súc nuôi trong nhà và ở trang trại.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Ngôn sứ thầm lặng

Ngôn sứ thầm lặng

Ronald Rolheiser, 2023-05-08

Hình minh họa

Cương vị môn đệ kitô kêu gọi tất cả chúng ta phải mang tính ngôn sứ, là người bênh vực cho công lý, là tiếng nói cho người nghèo và bảo vệ sự thật. Nhưng không phải tất cả chúng ta, theo bản chất hay có ơn gọi đặc biệt để không tuân hành luật dân sự, đi tuần hành biểu tình, dẫn đầu các vụ đình công như các nhân vật Dorothy Day, Martin Luther King, Daniel Berrigan và những nhân vật mang chiều kích ngôn sứ khác. Tất cả chúng ta đều được kêu gọi làm ngôn sứ, nhưng với một số người, điều này chỉ có nghĩa là dùng chậu nước cái khăn để rửa chân cho người khác hơn là giương cao biểu ngữ.

Có một phương thức làm ngôn sứ rất mạnh dù có vẻ lặng lẽ và riêng tư, nhưng không bao giờ cá nhân. Và những quy luật của nó cũng giống như quy luật của những người nhân danh Chúa Giêsu đang giương biểu ngữ và biểu tình. Những luật này, những luật của tinh thần ngôn sứ kitô là gì?

Thứ nhất, ngôn sứ là người khấn đức yêu thương chứ không khấn tha hóa. Có một sự phân biệt then chốt giữa việc khuấy động vấn đề và tiên tri bằng tình yêu, một phân biệt giữa hoạt động vì vị kỉ và hoạt động vì đức tin và đức cậy. Một ngôn sứ chấp nhận bị hiểu lầm, nhưng không bao giờ tạo hiểu lầm, một ngôn sứ luôn đi tìm một trái tim dịu dàng chứ không tìm trái tim giận dữ.

Thứ hai, công lao của người ngôn sứ là từ Chúa Giêsu chứ không từ ý thức hệ. Các ý thức hệ có thể có nhiều sự thật và có thể dùng để bênh vực chân thành cho công lý. Nhưng người dân có thể tránh xa ý thức hệ, khi thấy nó chính xác là ý thức hệ, một kiểu chuẩn mực ăn nói cho hợp lý và từ đó biện hộ cho việc họ bác bỏ sự thật mà ý thức hệ này đưa ra. Những người chân thật thường tránh xa các tổ chức như Hòa bình xanh, Nữ quyền, Thần học giải phóng, Thuyết Chủng tộc phê phán và nhiều ý thức hệ khác vốn thật sự bao gồm nhiều sự thật, lý do chỉ vì các sự thật này bị gom trong một ý thức hệ. Những người chân thật sẽ không rời xa Chúa Giêsu. Trong cuộc đấu tranh vì công lý và sự thật, chúng ta phải luôn cảnh giác một chuyện là sự thật của chúng ta được rút ra từ Phúc âm chứ không từ một ý thức hệ nào.

Thứ ba, ngôn sứ thì cam kết phi bạo lực. Theo linh mục Dòng Tên Daniel Berrigan, một ngôn sứ luôn tìm cách bỏ khí giới của bản thân thay vì dùng vũ khí, để trở thành kẻ tội phạm bất lực ở thời mà quyền lực là tội phạm. Một ngôn sứ xem trọng lời Chúa Giêsu khi họ xin chúng ta, ai tát má này thì chìa má kia. Một ngôn sứ là hiện thân của cách sống theo chân lý cánh chung, trên thiên đàng sẽ không có súng ống.

Thứ tư, ngôn sứ ở phía tiếng nói Thiên Chúa, cho người nghèo và cho địa cầu. Bất kỳ việc giảng dạy hay hành động chính trị nào không đem lại điều tốt cho người nghèo thì không phải là Phúc âm của Chúa Giêsu Kitô. Chúa Giêsu đến để đem tin mừng cho người nghèo, cho “cô nhi, góa phụ và khách lạ” (quy tắc trong Kinh thánh để xác định những người dễ bị tổn thương nhất trong xã hội). Mục sư Forbes đã nói câu nói lừng danh: ‘Không ai lên thiên đàng mà không có thư giới thiệu của người nghèo.’ Chúng ta không buộc phải tương ứng với Giáo hội.

Thứ năm, ngôn sứ không tiên đoán tương lai nhưng gọi tên hiện tại theo tầm nhìn của Thiên Chúa. Một ngôn sứ tìm hiểu xem ngón tay Thiên Chúa chỉ vào đâu trong cuộc sống hàng ngày, để cho thấy sự trung tín hay bất tín của chúng ta với Thiên Chúa, cũng như để cho thấy tương lai của chúng ta trong kế hoạch mà Thiên Chúa dành cho chúng ta. Đó là thách thức của Chúa Giêsu khi Ngài bảo chúng ta hãy đọc dấu chỉ của thời đại.

Thứ sáu, ngôn sứ lên tiếng từ đức cậy. Ngôn sứ không dựa trên tầm nhìn và năng lực từ mơ tưởng hay tinh thần lạc quan, nhưng là từ đức cậy. Đức cậy kitô giáo không dựa trên tình hình thế giới hôm nay tốt hay xấu. Đức cậy kitô giáo dựa trên lời hứa của Thiên Chúa, lời hứa được ứng nghiệm trong sự phục sinh của Chúa Giêsu, bảo đảm với chúng ta, chúng ta có thể phó mình cho đức mến, chân lý và công chính, kể cả khi thế giới giết chúng ta vì thế. Tảng đá chắn ngôi mộ rồi sẽ được lăn ra.

Thứ bảy, tâm hồn và chính nghĩa của ngôn sứ không bao giờ biệt lập. Chúa Giêsu quả quyết với chúng ta: trong nhà Ngài có nhiều chỗ. Tính ngôn sứ kitô giáo phải bảo đảm, không ai hay nhóm nào có thể biến Thiên Chúa thành thượng đế của riêng nhóm mình hay quốc gia mình. Thiên Chúa bình đẳng đối với tất cả mọi dân, mọi nước.

Cuối cùng, ngôn sứ không chỉ lên tiếng hay nói về bất công, mà còn có thể hành động và hành động một cách can trường, dù phải hy sinh mạng sống. Ngôn sứ là người khôn ngoan, những là người hành động, dù phải mất bạn bè, mất danh vọng, mất tự do hay thậm chí mất mạng sống. Một ngôn sứ có đủ tình yêu vị tha, hy vọng và can trường hành động, bất chấp tất cả. Một ngôn sứ không bao giờ cố tìm cách tử đạo, nhưng nếu phải, thì họ chấp nhận.

Tôi nghĩ điểm cuối cùng này là điểm thách thức nhất với các ngôn sứ “thầm lặng”. Những người minh triết không nổi tiếng, không dẫn đầu biểu tình, nhưng đó cũng chính là thách thức. Một ngôn sứ có thể phân định lúc nào bỏ tấm biểu ngữ xuống và lấy chậu nước cái khăn ra để rửa chân, lúc nào bỏ chậu nước cái khăn xuống để cầm tấm biểu ngữ giương lên.

J.B. Thái Hòa dịch

Về sự ngây thơ, thuần khiết và khiết tịnh

Bài mới nhất