Cuộc gọi bất ngờ của Đức Phanxicô với Linh mục Leoz về lễ Giáng sinh
cath.ch, I.Media, 2020-11-08
Ngày thứ bảy 7 tháng 11, Đức Phanxicô đã gọi cho linh mục Javier Leoz, người Tây Ban Nha ở thành phố Pamplona để chúc mừng linh mục về bài thơ Noel trong thời đại dịch. Linh mục cho biết ngày lễ Giáng Sinh năm nay sẽ đơn giản và yên tĩnh hơn so với lễ Giáng Sinh các năm trước, và vì thế lễ sẽ đặt trọng tâm vào Chúa Giêsu sinh ra.
Linh mục Javier Leoz nói với trang Navarra.com: “Khi nghe giọng của ngài, tim tôi xém vỡ tung”. Linh mục Leoz thuộc giáo xứ San Lorenzo ở Pamplona vừa nói chuyện qua điện thoại với Đức Phanxicô: “Khi đó là 4h30 chiều, tôi đang ở nhà xứ San Lorenzo thì điện thoại di động reng, tôi rất ngạc nhiên vì nghĩ chắc đây là cuộc gọi công việc hoặc của một trong các giáo dân trong giáo xứ.”
Giáng sinh năm nay “sẽ thanh tẩy” hơn vì cuộc khủng hoảng sức khỏe
Đức Phanxicô điện thoại để báo cho linh mục biết, ngài đã đọc bài thơ linh mục viết về lễ Giáng Sinh vào thời điểm Covid-19. Bài thơ có nhan đề “Không có Giáng Sinh” tái khẳng định ý nghĩa lễ Giáng Sinh. Chắc chắn năm nay những ngày cuối năm sẽ không bận rộn như các năm trước, đây là dịp để trải nghiệm sự yên lặng và bình an của Bê Lem.
Cha Leoz cho biết, Đức Phanxicô rất thích bài thơ và tâm sự với linh mục, vì cuộc khủng hoảng sức khỏe, lễ Giáng sinh năm nay sẽ được “thanh tẩy hơn”. Ngài nói với tôi, tinh thần kitô giáo của thời buổi này đã bị đánh mất.
Trang Navarra.com đã đăng bài thơ của linh mục người Tây Ban Nha. Và đây là bài thơ.
Sẽ không có lễ Giáng sinh?
Tất nhiên là sẽ có!
Thinh lặng hơn và sâu lắng hơn,
Giống như Giáng sinh đầu tiên, khi Chúa Giêsu ra đời,
Không có nhiều ánh sáng trên trái đất
Nhưng với ngôi sao Bê lem,
Các con đường nhấp nháy của cuộc sống trong bao la vô cùng của nó.
Không có các cuộc diễn hành hoàng gia huy hoàng,
Nhưng với lòng khiêm nhường của các mục đồng đi tìm Chân lý.
Không có các bữa tiệc đông đảo,
Nhưng với sự hiện diện của Thiên Chúa toàn năng.
Sẽ không có Giáng sinh ư?
Tất nhiên là sẽ có!
Đường phố không tràn ngập,
Nhưng với một trái tim rực lửa dành cho Đấng sẽ ngự đến.
Không ồn ào, không kèn trống,
Không đòi hỏi, không chen lấn…
Nhưng sống với Mầu nhiệm,
Không sợ “Covid-Hêrôđê“,
Người nghĩ rằng sẽ lấy đi giấc mơ mong chờ.
Sẽ có lễ Giáng sinh vì Chúa ở bên cạnh chúng ta
Và chúng ta sẽ chia sẻ, như Chúa Kitô đã làm trong máng cỏ,
Sự khó nghèo, thử thách, nước mắt, lo âu, thân phận con mồ côi của chúng ta.
Sẽ có Giáng sinh vì chúng ta cần,
Của ánh sáng thiêng liêng giữa bao nhiêu bóng tối.
Covid-19 sẽ không bao giờ chạm được đến trái tim và linh hồn
Của những người, trên trời, đặt hy vọng và lý tưởng của họ.
Sẽ có Giáng sinh!
Chúng ta sẽ hát các bài hát mừng Giáng sinh!
Chúa sẽ sinh ra và mang lại tự do cho chúng ta!
Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch