Đức Phanxicô với những người Pháp trẻ dấn thân: “Các bạn hãy làm cách mạng”

79

Đức Phanxicô với những người Pháp trẻ dấn thân: “Các bạn hãy làm cách mạng”

Ngày thứ hai 15 tháng 3, Đức Phanxicô nói với điện ảnh gia và là nhà hoạt động môi trường Cyril Dion, nữ doanh nhân Eva Sadoun, người sáng lập phong trào Coexist Samuel Grzybowski, ngài khuyến khích họ “mở tai” ra cho “thế giới điếc” để thay đổi.

la-croix.com, Loup Besmond de Senneville, Rôma, 2021-03-15

Đức Phanxicô tiếp nhà hoạt động môi trường Cyril Dion ngày 15 tháng 3 năm 2021, tại Vatican. Thomas Padilla // MAXPPP

“Các bạn hãy làm một cuộc cách mạng, làm một sự xáo trộn. Thế giới bị điếc, các bạn phải mở rộng tai ra với họ. Khi tiếp ba nhà nhà hoạt động trẻ người Pháp ngày thứ hai 15 tháng 3, Đức Phanxicô thúc giục họ tiếp tục dấn thân.

Nhà hoạt động môi trường Cyril Dion, nữ doanh nhân Eva Sadoun và người sáng lập phong trào Coexist Samuel Grzybowski được Đức Phanxicô tiếp kiến riêng trong vòng 45 phút tại Vatican. Ông Pierre Larrouturou, nghị viên Âu châu và là trưởng ban báo cáo ngân sách Liên hiệp đáng lý đi theo họ, nhưng cuối cùng phải hủy chuyến đi vì bị dương tính với vi-rút vài giờ trước đó, ông muốn trình lên giáo hoàng đề xuất của mình về thuế đối với các giao dịch tài chính. 

Đổi mới nền dân chủ

Ông Samuel Grzybowski nói: “Mỗi người trong chúng tôi trình bày sự dấn thân của mình và đã nói rất lâu về tuổi trẻ, kinh tế, tài chính, dân chủ, chủ nghĩa dân túy, thế tục và khí hậu.” Bà Eva Sadoun, người đồng sáng lập Lita.co, một cơ quan dành riêng cho “đầu tư có trách nhiệm” nói tiếp: “Mục đích của chúng tôi là để chứng minh, công bằng xã hội liên kết với công bằng môi trường; dân chủ và quá trình chuyển đổi sinh thái đi đôi với nhau.”

Về phần ông Cyril Dion, ông đã nêu lên với Đức Phanxicô về kinh nghiệm của Công ước Công dân về Khí hậu được tiến hành ở Pháp, cũng như nhu cầu đổi mới nền dân chủ và mối quan hệ giữa công dân và quyền lực. Ông cũng tặng ngài một phiên bản tiếng Tây Ban Nha của bộ phim Demain, mà ông đồng đạo diễn với bà Mélanie Laurent.

Tài chính là một “màn sương mù”

Trong cuộc gặp này, trong khi các người trẻ nói bằng tiếng Pháp, Đức Phanxicô ghi chép, ngài liên tục cho tài chánh là một “màn sương mù” che khuất nền kinh tế và ngăn cản mọi thay đổi. Ngài cũng ám chỉ đến cuộc nói chuyện của ngài với bà Christine Lagarde, Chủ tịch Ngân hàng Trung ương Âu châu, cho biết ngài đã hỏi bà, liệu bà có thể kết hợp sinh thái học và chủ nghĩa nhân văn hay không.

Trích bằng tiếng Pháp, lời của thi sĩ Verlaine người Pháp, Đức Phanxicô đã khẳng định: “Tài chánh giống như bài thơ của Verlaine, nó làm trái tim tôi đau đớn với âm điệu nhức nhối nhàm chán”.

Thêm một lần nữa, ngài nói: “Các bạn là tuổi trẻ, là những người duy nhất có thể làm được điều này, các bạn hiểu rõ sự thay đổi. Các bạn không có kinh nghiệm, nhưng đó lại là điều tốt vì nó giúp cho các bạn sáng tạo.” Bà Eva Sadoun giải thích: “Ngài nói với chúng tôi, chúng tôi không còn ở trong thời của thỏa hiệp nữa, nhưng đã đến lúc chúng tôi phải dấn thân vào một con đường mới”.

“Xin cầu nguyện cho tôi”

Đức Phanxicô cũng nói đến thế tục, ngài triển khai một quan điểm được ngài tuyên bố nhiều lần. “Một Quốc gia dứt khoát phải có chính sách biệt lập tôn giáo, nhưng không thế tục hóa. Các quốc gia tôn giáo đã gây hại rất nhiều, một tôn giáo không thể điều hành một quốc gia. Một trạng thái phải thế tục. Điều này có nghĩa là Quốc gia tôn trọng những niềm tin và sự siêu việt khác nhau, đưa ra một khuôn khổ chung.” Lên tiếng chống cái mà ngài gọi là chủ nghĩa thế tục, ngài triển khai hình ảnh trong thư thứ nhì của Thánh Phêrô: “Khi thế tục trở thành một tôn giáo, nó giống như một con chó quay lại với bãi nôn của mình.”

Đức Phanxicô lặp lại một câu mà ngài thường hay nói với người đối thoại khi kết thúc buổi nói chuyện: “Tôi có một nghề rất khó, xin cầu nguyện cho tôi” và ngài nói thêm: “Nếu có ai trong các bạn không cầu nguyện, xin gởi cho tôi những làn sóng tốt đẹp nhất”.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch