Ca sĩ Charles Aznavour và Đức Mẹ

114

Ca sĩ Charles Aznavour và Đức Mẹ

Ca sĩ Charles Aznavour vừa qua đời trong đêm chúa nhật rạng ság thứ hai 1 tháng 10, 2018, thọ 94 tuổi. Ông là người Armenia, ông hát sáu thứ tiếng nhưng chính là tiếng Pháp. Tưởng niệm ca sĩ Azvanour, báo Aleteia đăng lại bài Charles Aznavour và Đức Mẹ.

fr.aleteia.org, Constance Ory, 2017-12-14

Ca sĩ Charles Aznavour, 93 tuổi có buổi hòa nhạc cảm động ngày thứ tư 13 tháng 12, 2017 ở nhà hát Bercy trước 20 000 khán giả và Đức Mẹ đã được mời đến dự.

Thứ tư 12 tháng 12, 2017. Trời lạnh và mưa. 20h15, 20 000 khán giả tóc ướt, vẫy tay và ngồi chờ ca sĩ nhà thơ bước ra sân khấu. Nhà thơ, ca sĩ ‘khổng lồ’ của các bài hát tiếng Paris đã viết cả ngàn bài hát, được ba thế hệ cùng thuộc bài hát của ông. Nhà thơ năm 1963 viết bài hát “Retiens la nuit” mà ca sĩ Johnny Halliday hát 96 lần ở nhà hát Bercy.

Chiều hôm đó, Aznavour hát một mình ở Bercy. Nhưng ông còn sợ gì khi đã hát ở Madison Square Garden, New York? Và lần cuoi ông hát ở nhà hát Bercy là khi sinh nhật 70 tuổi của Johnny, 15 tháng 6, 2013. IHọ đã song ca bài hát “Về đời anh” (Sur ma vie).

“Về đời anh

Anh thề một ngày

Yêu em cho đến ngày cuối cùng của anh

Và luôn nói câu

Chúng ta kết hợp trước mặt Chúa và trước mặt mọi người”

Johnny Halliday và Charles Aznavour

Bây giờ chúng ta không còn thấy họ hát chung và cuộc đời này, họ thề yêu nhiều hơn, yêu tốt hơn, nhưng chính Charles Aznavour đã làm cho đời rung động. Charles Aznavour 93 tuổi, ông có đôi mắt trong sáng, thẳng thắn, tất cả ngập trong âm nhạc và kỷ niệm. Các bài hát của ông ca ngợi sự dịu dàng, kêu gọi lòng bác ái, giữ một khoảng cách với những chuyện gian xảo, ti tiện và luôn với nụ cười trên đôi mắt.

Đôi tay ông run run, ông không che giấu, ngược lại là đằng khác, ông giải thích tối nay ông không uống thuốc để tay bớt run vì thuốc làm cho giọng ông sẽ không tốt. Ông có sự khiêm tốn của những người không cần phải chứng minh gì. Và sự khiêm tốn này thể hiện qua các chuyện khác, qua sự thanh lịch, thanh đạm, trong sự nghiêm túc khi xưng hô với các nhạc sĩ của ông. Ông không khi nào tìm cách làm đỏm dáng, tìm cách tránh tuổi già, đôi khi không cố ý, ông như đứa con nít. Một điệu nhảy, một câu nói bật ra, một ánh mắt sáng là thành con nít!

Giọng của ông vang lên làm cho đôi khi tôi khó tin đây là giọng từ thân thể yếu đuối kia vang lên. Và tôi hiểu. Căn phòng trở nên xanh lơ. Charles Aznavour có vẻ như nhỏ hơn, mong manh hơn trong căn phòng to lớn này, trong ánh đèn màu xanh nhạt mà ông hằng thích và ông bắt đầu hát, thả hồn cho điệu hát, nhẹ nhàng thanh thản hơn, nét mặt ông càng buông thả, giọng hát càng mạnh. Ông hát, ông hát và ông cất lên bài hát Ave Maria với một sức mạnh không thể tưởng tượng, cả nhà hát Bercy im lặng. Bercy im lặng trước con người này, một mình trong ánh sáng màu xanh lơ nhạt, cầu bàu xin Đức Mẹ an ủi những người đang khóc, những người đau khổ, Mẹ đã biết thế nào là đau khổ, đã tế nhị, can đảm ôm trọn nỗi đau, dâng trọn con mình để cái chết của con cứu chuộc mọi người.

Ave Maria ở nhà hát Bercy

https://twitter.com/BertrandDicale/status/941039900371177472/photo/1

Sức mạnh tỏa ra nơi những người khiêm nhường. Ánh sáng xuyên qua đường nứt. Và thật đẹp. Tiếng Amen vang lên trong căn phòng rộng mênh mông, xuyên qua ánh sáng đi từ sân khấu, băng qua trên hàng ngàn cái đầu khán giả như một tia hy vọng. Và phần còn lại chỉ là văn chương chữ nghĩa…

Ave Maria

Ave Maria

Những ai đau khổ xin đến cùng Mẹ

Mẹ, người đã đau khổ rất nhiều

Người đã hiểu đau khổ của họ

Và chia sẻ đau khổ với họ

Chia sẻ với họ

Mẹ nâng đỡ

Ave Maria

Ave Maria

Những ai đang khóc là con của Mẹ

Mẹ đã hiến con một mình

Để tẩy rửa cho loài người

Khỏi các vết nhơ

Mẹ Maria thanh tẩy

Ave Maria

Ave Maria

Những ai nghi ngờ trong bóng đêm

Maria

Xin chiếu sáng con đường cho họ

Xin cầm tay họ

Ave Maria

Ave Maria, Ave Maria

Amen

Charles Azvanour – Ave Maria

 Marta An Nguyễn dịch

Xin đọc: Chuyến đi cuối cùng của ca sĩ Charles Aznavour

Charles Aznavour và con gái Katia Azvanour trong bài hát Je Voyage