“Trọng kính Đức Thánh Cha, chúng con người trẻ, chúng con yêu mến Đức Thánh Cha!”

119

“Trọng kính Đức Thánh Cha, chúng con người trẻ, chúng con yêu mến Đức Thánh Cha!”

Chứng từ của cô Upasana Ruth Gomes

fr.zenit.org, Anne Kurian, 2017-12-02

“Cha là đại sứ của hòa hợp và hòa bình!.. Trọng kính Đức Thánh Cha, chúng con người trẻ, chúng con yêu mến Đức Thánh Cha… Cha truyền cảm hứng cho chúng con, cha là mẫu gương sống của chúng con!” Đó là lời chứng nồng nhiệt của cô Upasana Ruth Gomes trong buổi Đức Phanxicô gặp 7000 người trẻ ở Học viện Đức Bà Dacca ngày thứ bảy 2 tháng 12-2017.

Vào ngày cuối của chuyến đi, Đức Phanxicô đến Học viện Đức Bà, tại đây dưới căn lều to lớn, ngài được các phụ nữ trong bộ y phục truyền thống nhảy các điệu vũ truyền thống, các bạn trẻ đầy nhiệt huyết chào đón ngài. Đại diện các bạn trẻ, cô Upasana Ruth Gomes ca ngợi các “sáng kiến can đảm”, các “lời nói táo bạo”, các “quan điểm bảo vệ công chính, người nghèo, người sống bên lề” của ngài.

Cô cũng nêu lên sự nản lòng của người trẻ khi họ đứng trước các “bất công của thế giới, sự không tôn trọng tạo vật, sự chia rẽ trong gia đình, trước cảnh phụ nữ trẻ em bị phân biệt đối xử, bị hiểm nguy” và cô lên tiếng bảo vệ cho phụ nữ. 

Lời chứng của cô Upasana Ruth Gomes

Hôm nay tâm hồn con tràn đầy hay đúng hơn là tràn ngập niềm vui trước sự hiện diện của Đức Giáo hoàng Phanxicô quý mến. Chúng con chào mừng Đức Thánh Cha đến với chúng con! Cha là đại sứ của hòa hợp và hòa bình! Cha đã để một chỗ trong tâm hồn cha cho tất cả những người ở các tôn giáo, các văn hóa khác nhau sống trong đất nước này, đặc biệt là các người trẻ chúng con. Trọng kính Đức Thánh Cha, chúng con người trẻ, chúng con yêu mến Đức Thánh Cha… Chúng con xúc động sâu xa trước sự hiện diện của cha. Cha truyền cảm hứng cho chúng con, cha là mẫu gương sống của chúng con. Cha là khuôn mặt sống động của Chúa Giêsu Kitô trong thế giới ngày nay. Các sáng kiến can đảm, các lời nói táo bạo, các quan điểm bảo vệ công chính, người nghèo, người sống bên lề của cha đã làm cho chúng con suy nghĩ rất nhiều. Lời kêu gọi hòa bình và tình đoàn kết, tương trợ, lối sống đơn giản, sự quan tâm của cha cho số phận người di dân, tình yêu đặc biệt và sự thông hiểu đối với thế hệ trẻ của cha, chúng con rất kính phục.

Khi cha hiểu chúng con tường tận, cha đã kêu gọi chúng con hãy dám làm, hãy yêu cuộc sống và đương đầu với các thách thức để tìm giải pháp có thể được. Cha luôn nhắc căn tính kitô hữu của chúng con: chúng con là những đứa con yêu quý của Chúa và Chúa Giêsu không bao giờ ngừng yêu thương chúng con.

Trọng kính Đức Thánh Cha, cha hiểu các mệt mỏi của chúng con! Chúng con dễ dàng có lòng nhiệt huyết nhưng nhiều khi chúng con cảm thấy hoang mang, tuyệt vọng, hụt hẫng, chúng con không biết đi hướng nào và đôi khi chúng con lạc hướng. Chúng con thường rất mong manh, cảm xúc chúng con cũng rất mong manh và đời chúng con gần như vô nghĩa. Khi thấy các bất công của thế giới, sự không tôn trọng tạo vật, sự chia rẽ trong gia đình, khi thấy cảnh phụ nữ trẻ em bị phân biệt đối xử, bị hiểm nguy, chúng con thật sự nản lòng và cảm thấy mình bất lực. Là phụ nữ trẻ, chúng con mong nhân quyền được bảo vệ; mọi phụ nữ được nhận biết trong nhân phẩm của họ, được có chỗ đứng trong xã hội cũng như được tham dự một phần lớn vào đời sống Giáo hội. Tuy nhiên chúng con tin chắc, trong tận thâm sau tâm hồn chúng con, một ngày nào đó, chúng con sẽ vượt lên được các thách thức này.

Trọng kính Đức Thánh Cha, Chúng con xin cám ơn Đức Thánh Cha đã đến thăm chúng con! Tất cả chúng con đều cầu nguyện cho cha! Xin Thiên Chúa là nguồn cội của Tình yêu chúc lành và ban cho cha sức khỏe và được sống thọ.

Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch